The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations generally accepted these recommendations. | UN | وقد قبلت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام إجمالا تلك التوصيات. |
22. The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations continue to be guided by the principles set out in those bulletins. | UN | 22 - وتواصل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام الاسترشاد بالمبادئ المنصوص عليها في تلك النشرات. |
The mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have not been updated and do not accurately reflect their current roles and responsibilities. | UN | ولم يجر استكمال ولايتَيْ إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وهما لا تعكسان بدقة أدوارهما ومسؤولياتهما الحالية. |
Need to update the mandates of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations for managing and directing field missions | UN | ضرورة استكمال ولايتي إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة وتوجيه البعثات الميدانية |
United Nations Development Programme; Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat; Peacebuilding Commission Support Office | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛ مكتب دعم لجنة بناء السلام |
It also met with a representative of OAU and representatives of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations of the Secretariat and of the United Nations Development Programme (UNDP), as well as with representatives of the seven Member States concerned. | UN | كما أنها اجتمعت مع ممثل لمنظمة الوحدة الأفريقية وممثلين لإدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام التابعتين للأمانة العامة وممثلين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن ممثلين للدول الأعضاء السبع المعنية. |
Duplication and overlap between the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations | UN | خامسا - الازدواجية والتداخل بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام |
However, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations concurred with the recommendation, expressing their readiness to work closely with the Office and provide the necessary assistance required in its implementation. | UN | بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية وأعربتا عن استعدادهما للعمل عن كثب مع المكتب التنفيذي للأمين العام لتوفير المساعدة الضرورية اللازمة لتنفيذها. |
However, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations concurred with this recommendation, stating that, while this was within the purview of the Office, they would provide the assistance required in implementing the recommendation. | UN | بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية، وأعلنتا أنه رغم كون الأمر يندرج في نطاق اختصاص المكتب التنفيذي للأمين العام، فإن الإدارتين ستقدمان المساعدة اللازمة لتنفيذ التوصية. |
OIOS notes that the terms of reference specifying responsibilities of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the interdepartmental task forces should be developed at the working level by both Departments, in coordination with the Office. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاختصاصات التي تحدد مسؤوليات إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في فرق العمل المشتركة بين الإدارات، ينبغي أن توضع على المستوى الفني بين الإدارتين، وذلك بالتنسيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام. |
:: Continue coordination efforts with the Peacebuilding Commission and configurations in West Africa, in consultation with UNODC, ECOWAS, the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations and INTERPOL | UN | :: مواصلة تنسيق الجهود مع لجنة بناء السلام والتشكيلات في غرب أفريقيا، بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام والإنتربول |
72. The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have systematically developed joint guidance and policies applicable to both special political missions and peacekeeping operations. | UN | 72 - ودأبت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام على وضع توجيهات وسياسات عامة مشتركة تنطبق على البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام على حد سواء. |
25.29 In support of the work carried out by it in complex emergencies, the Department of Humanitarian Affairs will continue its coordination with the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the context of the flow chart of actions known as the Framework for Coordination. | UN | ٥٢-٩٢ ودعما لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية في حالات الطوارئ المعقدة، ستواصل هذه اﻹدارة تنسيقها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في سياق مخطط اﻷنشطة المعروف باسم إطار العمل ﻷغراض التنسيق. |
25.29 In support of the work carried out by it in complex emergencies, the Department of Humanitarian Affairs will continue its coordination with the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations in the context of the flow chart of actions known as the Framework for Coordination. | UN | ٢٥-٢٩ ودعما لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون اﻹنسانية في حالات الطوارئ المعقدة، ستواصل هذه اﻹدارة تنسيقها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في سياق مخطط اﻷنشطة المعروف باسم إطار العمل ﻷغراض التنسيق. |
The Committee was further informed that the proposals contained in the report to the Security Council were made on the basis of the results of an integrated task force sent to the region in December, consisting of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Development Programme. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن وضعت استنادا إلى نتائج توصلت إليها فرقة عمل متكاملة أوفدت إلى المنطقة في كانون الأول/ديسمبر، وتضم ممثلين من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It also met with a representative of OAU and representatives of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations of the Secretariat and of the United Nations Development Programme (UNDP), as well as with representatives of the seven Member States concerned. | UN | كما أنها اجتمعت مع ممثل لمنظمة الوحدة الأفريقية وممثلين لإدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام التابعتين للأمانة العامة وممثلين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن ممثلين للدول الأعضاء السبع المعنية. |
Referring to conflict prevention and settlement, the Secretary-General is right to highlight the need to coordinate, as needed, interaction between the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council, and to clearly define the roles of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat. | UN | وبالإشارة إلى منع الصراعات وتسويتها، فإن الأمين العام محق تماما في التركيز على الحاجة إلى تنسيق التفاعل، كلما اقتضى الأمر ذلك، بين مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإلى تحديد واضح لأدوار إداراتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام التابعتين للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations both support the Personal Envoy, including through the provision of periodic updates on political developments in the region and on the situation on the ground, as well as political analysis and advice. | UN | وتدعم إدارتا الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام معاً المبعوث الشخصي، ويشمل هذا الدعم تزويده بمعلومات دورية عن آخر التطورات السياسية في المنطقة وعن الحالة على أرض الواقع، بالإضافة إلى التحليل السياسي والمشورة السياسية. |
The Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations both provide support to the Personal Envoy, including through the provision of periodic updates on political developments in the region and on the situation on the ground, as well as political analysis and advice. | UN | وتقدم إدارتا الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام للمبعوث الشخصي دعما يشمل تزويده بصورة دورية بمعلومات عن آخر التطورات السياسية في المنطقة وعن الحالة على أرض الواقع، بالإضافة إلى التحليل السياسي والمشورة السياسيـــة. |
The Committee notes that OIOS makes 15 recommendations to improve the management of special political missions; the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations have generally accepted the recommendations (see ibid., sect. VI). | UN | وتلاحظ اللجنة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قدم 15 توصية ترمي إلى تحسين إدارة البعثات السياسية الخاصة، وأن هذه التوصيات قد حظيت عموما بالقبول في إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام (انظر الفرع السادس من نفس الوثيقة). |
Prior to assuming the Presidency, Political Coordinators are responsible for organizing meetings with the Secretariat (e.g., the Office of the Secretary-General, the Under-Secretaries-General for Political Affairs and Peacekeeping Operations, the Security Council Affairs Division, the regional desks of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations) in which the monthly programme of work (calendar) is planned. | UN | ومن مسؤوليات المنسقين السياسيين القيام، قبل تولي الرئيس لمنصبه، بتنظيم اجتماعات مع الأمانة العامة (مثل مكتب الأمين العام، ووكيلي الأمين العام للشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام، وشعبة شؤون مجلس الأمن، والمكاتب الإقليمية لإدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام) يتم فيها تخطيط برنامج العمل الشهري (التقويم). |