ويكيبيديا

    "of political life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحياة السياسية
        
    • للحياة السياسية
        
    • بالحياة السياسية
        
    In any transitional context, the resumption of political life is a prerequisite for broad-based societal reconciliation. UN وفي سياق أي مرحلة انتقالية، يشكل استئناف الحياة السياسية شرطا مسبقا للمصالحة الاجتماعية واسعة النطاق.
    That implied that there was a right to recognition, not of groups of people per se, but of various forms of political life and organization. UN وهذا يعني ضمناً أن هناك حق في الاعتراف، ليس بمجموعات من الأشخاص بالذات، بل بمختلف أشكال الحياة السياسية والتنظيم.
    Moreover, women enjoyed full participation in the political sphere and were currently represented at all levels of political life. UN وعلاوة على ذلك، تتمتع المرأة بفرص المشاركة الكاملة في كافة مستويات الحياة السياسية.
    The globalization of political life and civil society leads us to attempt to reach beyond national limitations to confront our problems. UN إن عولمة الحياة السياسية والمجتمع المدني تحدو بنا إلى محاولة تجاوز الحدود الوطنية لمجابهة مشاكلنا.
    We welcome the transformations in African countries aimed at strengthening the democratic foundations of political life. UN كما أننا نرحب بالتحولات التي تجري في بلدان أفريقيا، وتهدف إلى تعزيز اﻷسس الديمقراطية للحياة السياسية.
    4. Stereotypes and prejudices in respect of political life UN 4 - النماذج النمطية والتحيزات المتصلة بالحياة السياسية
    The democratization of political life has created a solid basis for the functioning of a free and multi-party system. UN واتباع الديمقراطية في الحياة السياسية أوجد أساسا متينا ﻷداء نظام حر ومتعدد اﻷحزاب.
    It is a fact of political life that institutions resist change, and that resistance is greatest in very large, extremely complex institutions such as the United Nations. UN فإحدى حقائق الحياة السياسية هي أن المؤسسات تقاوم التغيير، وأن هذه المقاومة تكون على أشدها في المؤسسات الكبيرة جداً والمعقدة للغاية مثل اﻷمم المتحدة.
    Some are concerned about the implications for them of the transformation of political life that it is to bring about. UN ويشعر البعض بالقلق إزاء اﻵثار التي ستترتب عليهم من جراء التحول في الحياة السياسية الذي سيصاحبها.
    The normalization of political life would proceed more rapidly if bolder steps were taken with the assistance of the international community and multilateral organizations. UN وسيتسنى تطبيع الحياة السياسية بسرعة أكبر إذا اتخذت تدابير أكثر جرأة بمساعدة المجتمع الدولي والمنظمات المتعددة الأطراف.
    The normalization of political life would proceed more rapidly if bolder steps were taken with the assistance of the international community and multilateral organizations. UN وسيتسنى تطبيع الحياة السياسية بسرعة أكبر إذا اتخذت تدابير أكثر جرأة بمساعدة المجتمع الدولي والمنظمات متعددة الأطراف.
    In practice, more and more Brazilian women were participating in the various spheres of political life. UN وفي الممارسة يتزايد عدد النساء البرازيليات اللاتي يشاركن في مختلف مجلات الحياة السياسية.
    At the last session the Chadian delegation described to the Assembly the progress that we had made towards the democratization of political life. UN في الدورة الماضية وصف الوفد التشادي لهذه الجمعية الموقرة التقدم الذي حققناه صوب إضفاء الديمقراطية على الحياة السياسية.
    The liberalization of political life can also be seen in the existence of 53 recognized parties as well as a number of civil associations and trade unions. UN ويتجلى تحرير الحياة السياسية أيضا في وجود ٥٣ حزبا معترفا به فضلا عن عدد من الرابطات المدنية واتحادات نقابات.
    In a democracy, the reality of political life must be expressed in a process of dynamic interaction between the people and their representatives. UN وفي الديمقراطية، ينبغي التعبير عن واقع الحياة السياسية في عملية تفاعل دينامكي بين الشعــب وممثليــه.
    Now, the first rule of political life is you never let a president get behind the wheel of a car, ever. Open Subtitles الآن، أول قاعدة في الحياة السياسية هي أن لا تسمح لرئيس بالجلوس خلف مقود سيارة، أبدا
    We hope that the sporadic cases of racial and political violence in that country are only aftershocks following the major political shifts towards racial tolerance and democratization of political life in that country. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكون حوادث العنف العرقي والسياسي المتفرقة أن تقع في ذاك البلد مجرد هزات لاحقة للتحولات السياسية الكبرى باتجاه التسامح العرقي وتحقيق الديمقراطية في الحياة السياسية.
    There was also a willingness to recognize the interrelationship of population with economic and social concerns, and its connection with the mainstream of political life. UN بل ويوجد أيضا استعداد للاعتراف بالترابط بين ضروب القلق السكانية ووجوه القلق الاقتصادية والاجتماعية وبعلاقته بالوضع السائد في الحياة السياسية.
    During this time, the students often experience pressure brought against them by the intelligence officers in order to reveal aspects of political life in their communities back home in Gaza. UN وخلال هذه الفترة كثيرا ما يتعرض الطلاب للضغط من قبل ضباط الاستخبارات لكي يكشفوا لهم جوانب من الحياة السياسية في مجتمعاتهم المحلية في غزة.
    The normalization of political life and the creation of an enabling environment based on full respect for civil and political rights will be essential in ensuring that elections are held in a free, fair and participatory manner. UN فعودة الحياة السياسية إلى طبيعتها وتهيئة بيئة مواتية قائمة على احترام الحقوق المدنية والسياسية احتراماً كاملاً أمر أساسي لضمان عقد الانتخابات بحرية وإنصاف وعلى أساس المشاركة.
    The same is true for the National League for Democracy (NLD). There is no normalization of political life in the country nor any prospect of an effective political transition and democratization without its participation. UN وينطبق نفس الشيء على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية؛ فدون مشاركتها، لن يكون هناك أي تطبيع للحياة السياسية في البلد، أو أي احتمال لحدوث عملية انتقالية سياسية فعالة وتحول إلى الديمقراطية.
    Each party has its women's section that conducts civic education programmes aimed at increasing women's awareness of political life. UN ولكل من الحزبين قسم نسائي يدير برامج تعليمية مدنية تستهدف الارتقاء بوعي المرأة بالحياة السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد