ويكيبيديا

    "of political rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحقوق السياسية
        
    • للحقوق السياسية
        
    • بالحقوق السياسية
        
    • من حقوقه السياسية
        
    • بحقوقهم السياسية
        
    • لحقوقه السياسية
        
    • لحقوقها السياسية
        
    • بحقوقه السياسية
        
    • والحقوق السياسية
        
    • حقوقهم السياسية
        
    :: Conduct of 8 training courses for 25 national human rights non-governmental organizations on the monitoring of political rights during the elections UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية لـ 25 منظمة وطنية غير حكومية معنية بحقوق الإنسان عن رصد الحقوق السياسية أثناء الانتخابات
    InterAmerican Convention on the Granting of political rights to Women; UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بمنح الحقوق السياسية للمرأة؛
    Training course for 25 NGO participants on monitoring of political rights during elections UN دورة تدريبية شملت 25 مشاركا من المنظمات غير الحكومية بشأن رصد الحقوق السياسية خلال الانتخابات
    Even though no legal instrument includes provisions leading to gender discrimination in terms of political rights, it is still not possible to say that de facto equality between women and men has been established in politics. UN ومع أنه لا يوجد صك قانوني يتضمّن أحكاماً تؤدّي إلى التمييز بين الجنسين بالنسبة للحقوق السياسية فإنه لا يزال من المتعذّر القول بأن المساواة قد أرسيت بالفعل بين النساء والرجال في الحياة السياسية.
    It is the responsibility of the Government to create an environment conducive to the full exercise of political rights and civil liberties, in particular the freedom of opinion and expression. UN ومن واجب الحكومة تهيئة بيئة تفضي إلى التمتع الكامل بالحقوق السياسية والحريات المدنية، بما في ذلك حرية التعبير والرأي.
    The court sentenced Wang Youcai to 11 years' imprisonment and 3 years' deprivation of political rights. UN فحكمت المحكمة على وانغ يوتساي بالسجن لمدة 11 عاماً وبحرمانه من حقوقه السياسية لمدة ثلاث سنوات.
    It will not be able to make progress in the areas of political rights highlighted by many states. UN كما أنها لن تكون قادرة على إحراز تقدم في مجالات الحقوق السياسية التي أبرزها العديد من الدول.
    Training on monitoring of political rights during the elections UN التدريب على رصد الحقوق السياسية خلال الانتخابات
    Zhang was sentenced on identical grounds on the same day to eight years of imprisonment and two additional years of deprivation of political rights. UN وحُكم على زانغ في اليوم نفسه لذات السبب بالسجن لمدة ثماني سنوات والحرمان من الحقوق السياسية لمدة سنتين أخريين.
    In this connection, the Mission will pay particular attention to the exercise of political rights in 1999. UN وفي هذا الصدد، ستولي البعثة اهتماما خاصا لممارسة الحقوق السياسية في عام ١٩٩٩.
    Indigenous Australians have the same high level of political rights as all other Australians. UN فالسكان اﻷصليون اﻷستراليون يتمتعون بنفس المستوى العالي من الحقوق السياسية الذي يتمتع به جميع اﻷستراليين اﻵخرين.
    Following consultations with political parties, MINUGUA is actively verifying the observance of political rights within its mandate under the Comprehensive Agreement on Human Rights. UN وعقب مشاورات مع اﻷحزاب السياسية، تنشط البعثة في التحقق من احترام الحقوق السياسية في إطار ولايتها بموجب الاتفاق الشامل المتعلق بحقوق اﻹنسان.
    The exercise of political rights ends where violence and terror begin. UN فممارسة الحقوق السياسية تنتهي حيثما يبدأ العنف والارهاب.
    INTER-AMERICAN CONVENTION ON THE GRANTING of political rights TO WOMEN UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح الحقوق السياسية للمرأة.
    He notes that bankruptcy would also result in his loss of political rights to run for elected office which he currently enjoys. UN ولاحظ أن إعلان الإفلاس سيؤدي أيضاً إلى فقدانه الحقوق السياسية التي يتمتع بها حالياً والمتمثلة في ترشيح نفسه لمناصب عامة.
    The Commission also condemns the violation of the freedom of opinion and expression and the free exercise of political rights that affects these groups in particular. UN وتدين اللجنة أيضاً انتهاك حرية الرأي والتعبير وحرية ممارسة الحقوق السياسية الذي تعاني منه هذه الفئات بصورة خاصة.
    The list of political rights contained in this provision is based on article 21 of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتستند قائمة الحقوق السياسية المنصوص عليها في هذا الحكم إلى المادة 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    At the same time the Commissioner of Citizens' Rights underlined that in the observance of political rights he had not ascertained in 1993 any major infringements. UN وأكﱠد مفوض حقوق اﻹنسان على عدم وجود مخالفات كبيرة في الامتثال للحقوق السياسية.
    The debate over the enactment of political rights legislation reflects these constraints. UN والنقاش الدائر حول سن تشريع للحقوق السياسية يعكس هذه القيود.
    There is an intrinsic relationship between the enjoyment of political rights, democracy and the enjoyment of economic rights. UN وتوجد علاقة ضمنية بين التمتع بالحقوق السياسية والديمقراطية والتمتع بالحقوق الاقتصادية.
    Turkey was also proud to be among the few countries to be headed by a woman, thus achieving full equality between men and women in the enjoyment of political rights. UN وتركيا تشعر بالفخر أيضا ﻷنها أصبحت ضمن البلدان القليلة التي ترأسها سيدة وهذا يعني أنها قد توصلت إلى تحقيق المساواة التامة بين الرجال والنساء فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق السياسية.
    Liu Xianbin was found guilty and sentenced to 10 years of imprisonment and two years and four months' deprivation of political rights. UN وثبتت إدانه ليو شيانبن وصدرت بحقه عقوبة بالسجن لمدة عشر سنوات وعقوبة بحرمانه من حقوقه السياسية لمدة سنتين وأربعة أشهر.
    Much more needs to be done to ensure the equal and effective enjoyment of political rights by all persons with disabilities. UN ولا يزال يتعين بذل مزيد من الجهود لضمان تمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بحقوقهم السياسية فعلياً وعلى قدم المساواة.
    No citizen may be prejudiced in his employment, education, his placement, his occupational career or in the social benefits to which he is entitled, due to his holding of political office or the exercise of political rights. UN ولا يجوز التحامل على أي مواطن في عمله، أو تعليمه، أو تنسيبه، أو حياته الوظيفية المهنية أو الاستحقاقات الاجتماعية التي يستحقها، بسبب شغله منصبا سياسيا أو ممارسته لحقوقه السياسية.
    The Commission also condemns the violation of the freedom of opinion and expression and the free exercise of political rights that particularly affects these groups. UN وتدين اللجنة أيضاً ما تتعرض لـه هذه الفئات بوجه خاص من إخلال بحريتها في الرأي والتعبير وبممارستها الحرة لحقوقها السياسية.
    68. In the area of political rights, legislation has ensured that citizens shall enjoy their political rights. A close look at the rules and regulations governing the electoral process will make it clear that the Sultanate has taken measures to ward off all forms of discrimination in the enjoyment of the right to participate in elections as may be seen from the following: UN 68- وفي مجال الحقوق السياسية، فقد كفلت التشريعات تمتع المواطن بحقوقه السياسية وبنظرة متأنية للقواعد والإجراءات المنظمة للعملية الانتخابية، يتضح بأن السلطنة قد تصدت لكافة أشكال التمييز في حق الانتخاب، وذلك على النحو الآتي:
    A handbook on indigenous peoples' rights was prepared and is now under discussion, and other handbooks are being prepared on violations of due process and of political rights. UN وحددت المؤهلات المطلوبة في قاض التحقيق ووضع برنامج دراسي ﻷصحاب المنح المتطلعين إلى المنصب وأعد كتيب عن حقوق السكان اﻷصليين يجري النقاش بشأنه ويجري إعداد كتيبات أخرى عن انتهاكات اﻹجراءات القضائية الواجبة والحقوق السياسية.
    Hence it must be presumed that the right is also possessed by persons put on probation or sentenced to the loss of political rights and fines. UN فيجب الافتراض، بالتالي أن اﻷشخاص المحكوم عليهم مع وقف التنفيذ والمراقبة، أو المحكوم عليهم بحرمانهم من حقوقهم السياسية وبدفع غرامات، يتمتعون، أيضاً، بهذا الحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد