ويكيبيديا

    "of polygamy in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعدد الزوجات في
        
    • لتعدد الزوجات في
        
    The Committee also remains concerned at the continuing existence of polygamy in some parts of the country. UN ولا يزال القلق يساور اللجنة بسبب استمرار تعدد الزوجات في بعض أنحاء البلد.
    The abolition of polygamy in Mayotte, for example, was an important measure taken in recent years. UN وعلى سبيل المثال، شكل إلغاء تعدد الزوجات في جزيرة مايوت القمرية تدبيراً هاماً في السنوات الأخيرة.
    The Committee also expresses its concern at the high number of early marriages of girls and the persistence of polygamy in the country. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء العدد الكبير للزيجات المبكرة في صفوف الفتيات واستمرار تعدد الزوجات في البلد.
    142. The bill maintains the potentiality of polygamy in a customary marriage. UN 142- ويبقي مشروع القانون على إمكانية تعدد الزوجات في الزواج العرفي.
    That provision suggested, therefore, that men could marry two or more women as long as they lived with only one at a time, and she wondered whether that permissive stance explained the persistence of polygamy in Uzbek society. UN وعليه فإن هذا الحكم يشير إلى أن الرجل يستطيع أن يتزوج امرأتين أو أكثر طالما أنه لا يعيش إلا مع واحدة فقط، فتساءلت إذا كان هذا الوضع يفسر استمرار تعدد الزوجات في المجتمع الأوزبيكي.
    The existence and acceptance of polygamy in this area also influences the fertility of men and women. UN ووجود، وقبول، تعدد الزوجات في هذه المنطقة يؤثر أيضاً على خصوبة الرجل والمرأة.
    The status of cohabitation has also been prevalent due to the prohibition of polygamy in the Israeli law. UN ولقد انتشرت أيضا حالات المعاشرة بسبب حظر تعدد الزوجات في القانون الإسرائيلي.
    The Committee expresses concern at the continuing existence of polygamy in Bhutan. UN واللجنة تعرب عن قلقها بسبب استمرار تعدد الزوجات في بوتان.
    The Committee expresses concern at the continuing existence of polygamy in Bhutan. UN واللجنة تعرب عن قلقها بسبب استمرار تعدد الزوجات في بوتان.
    There was also a high incidence of polygamy in some communities. UN كذلك توجد نسبة عالية من حالات تعدد الزوجات في بعض المجتمعات المحلية.
    19. The report is silent on the issue of polygamy in the State party. UN 19 - ويلتزم التقرير الصمت بشأن قضية تعدد الزوجات في الدولة الطرف.
    Please indicate whether polygamy is permitted, in law or in practice, and provide information and data on the prevalence of polygamy in the State party. UN يُرجى بيان ما إذا كان تعدد الزوجات مسموحا به، قانونيا أو عمليا، وتقديم معلومات وبيانات عن مدى انتشار تعدد الزوجات في الدولة الطرف.
    It also urges the Government to work towards the elimination of the practice of polygamy, in light of the Committee's general recommendation 21 on marriage and family relations. UN وتحث الحكومة أيضا على أن تعمل من أجل القضاء على ممارسة تعدد الزوجات في ضوء توصية اللجنة العامة رقم 21 بشأن الزواج والعلاقات الأسرية.
    180. The Committee expresses concern at the continued existence of the practice of polygamy in the Congo, which is discriminatory to women. UN 180 - وتعرب اللجنة عن قلقها لاستمرار ممارسة تعدد الزوجات في الكونغو التي تعد تمييزا ضد المرأة.
    180. The Committee expresses concern at the continued existence of the practice of polygamy in the Congo, which is discriminatory to women. UN 180 - وتعرب اللجنة عن قلقها لاستمرار ممارسة تعدد الزوجات في الكونغو التي تعد تمييزا ضد المرأة.
    The Government's next objective was to clarify the situation of polygamy in Islamic jurisprudence by giving it a new interpretation, while remaining true to the Koranic texts. UN ويتمثل الهدف التالي للحكومة في توضيح وضع تعدد الزوجات في الفقه الإسلامي بإعطائه تفسيراً جديداً، والتقيُّد في الوقت نفسه بالنص القرآني.
    307. The Committee urges the Government to take immediate steps to eradicate the practice of polygamy in Indonesia and to change the other discriminatory laws identified by the Committee in paragraph 284 above. UN ٣٠٦ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات فورية للقضاء على ممارسة تعدد الزوجات في إندونيسيا ولتغيير القوانين التمييزية اﻷخرى التي حددتها اللجنة في الفقرة ٢٨٢ أعلاه.
    307. The Committee urges the Government to take immediate steps to eradicate the practice of polygamy in Indonesia and to change the other discriminatory laws identified by the Committee in paragraph 284 above. UN ٣٠٧ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات فورية للقضاء على ممارسة تعدد الزوجات في إندونيسيا ولتغيير القوانين التمييزية اﻷخرى التي حددتها اللجنة في الفقرة ٢٨٢ أعلاه.
    78. Members welcomed the extensive explanations in the report in connection with article 16, but they commented negatively on the persistence of polygamy in Iraq. UN ٨٧ - رحب اﻷعضاء بما ورد في التقرير من توضيحات مستفيضة بشأن المادة ٦١، ولكنهم أبدوا تعليقات سلبية على استمرار تعدد الزوجات في العراق.
    48. The definition of polygamy in Uzbek legislation did not conform to the requirements set out in the Committee's general recommendation No. 21. UN 48 - وأضافت أن تعريف تعدد الزوجات في التشريع الأوزبكستاني لا يتوافق مع المتطلبات الواردة في التوصية العامة رقم 21 للجنة.
    No attempt has ever been made to generate data on the percentage of polygamy in Sierra Leone much as it is predominant especially in the rural areas. UN لم تبذل أي محاولة لإعداد بيانات عن النسبة المئوية لتعدد الزوجات في سيراليون، ذلك أنه منتشر خاصة في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد