The question of population and development is a very sensitive issue, one that demands continuous conscientious global effort. | UN | إن مسألة السكان والتنمية قضية حساسة للغاية، وهي تتطلب بذل جهد عالمي مستمر يتسم بالضمير الحي. |
It also stresses the need for effective partnership between Governments and non-governmental organizations to address the challenges of population and development. | UN | ويؤكد أيضا الحاجة إلى شراكة فعالة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل التصدي للتحديات في مجال السكان والتنمية. |
Non-governmental organizations are recognized partners in the development, implementation, monitoring and evaluation of population and development programmes. | UN | وتم الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية كشركاء في التنمية وفي التنفيذ ورصد وتقييم برامج السكان والتنمية. |
Study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development and prevailing constraints | UN | دراسة لتقييم مدى تنفيذ مختلف برامج العمل في مجال السكان والتنمية والمعوقات السائدة |
The countries use those data in the planning and implementation of population and development policies and programmes. | UN | وتستخدم البلدان هذه البيانات في تخطيط وتنفيذ السياسات والبرامج السكانية واﻹنمائية. |
An expert group meeting to review achievements in implementing major global and regional programmes of action in the area of population and development | UN | اجتماع فريق خبراء لاستعراض ما تم من إنجازات في تنفيذ برامج العمل العالمية والإقليمية الرئيسية في مجال السكان والتنمية |
A study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development | UN | دراسة لتقييم مدى تنفيذ برامج عمل مختلفة في مجال السكان والتنمية |
Today we are holding a substantive discussion on challenges in the area of population and development. | UN | واليوم نعقد مناقشة موضوعية بشأن التحديات في مجال السكان والتنمية. |
Those issues are of great concern and are directly related to the issues of population and development. | UN | وتلك القضايا تثير قلقا كبيرا وترتبط ارتباطا مباشرا بقضايا السكان والتنمية. |
UNFPA has reported support for the integration of population and development for grades 9-12. | UN | وأفاد الصندوق عن تقديم الدعم لإدماج مادة السكان والتنمية في منهاج الصفوف الدراسية من التاسع إلى الثاني عشر. |
Incorporation of population and development, sexual and reproductive health and gender equality in the UNDAF outcomes | UN | دمج السكان والتنمية والصحة الجنسية والإنجابية ومساواة الجنسين ضمن نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
At the international level, UNFPA has helped promote understanding and awareness on what needs to be done in the field of population and development. | UN | وعلى الصعيد الدولي، ساعد الصندوق على تعزيز التفاهم والوعي بما ينبغي عمله في ميدان السكان والتنمية. |
Its aim was to promote dialogue and exchange of information on wider issues of population and development. | UN | فالهدف منه تعزيز الحوار وتبادل المعلومات بشأن قضايا السكان والتنمية اﻷوسع نطاقا. |
The objective in developing the system is to obtain a complete picture of global resource flows in the area of population and development. | UN | ويتمثل الهدف من وضع النظام في الحصول على صورة كاملة لتدفقات الموارد العالمية في مجال السكان والتنمية. |
POPIN's early and innovative use of the Internet is now commonly accepted as a model in the field of population and development. | UN | وبات استخدامها المبكر والخلاق للإنترنت يحظى بقبول عام بوصفها نموذجا يحتذى في مجال السكان والتنمية. |
(ii) The frequency of use of research findings in the field of population and development. | UN | `2 ' تواتر استعمال نتائج البحوث في ميدان السكان والتنمية. |
International cooperation in the sphere of population and development remained essential in supporting national efforts to implement the recommendations adopted in Cairo. | UN | ويظل التعاون الدولي في مجال السكان والتنمية أساسيا لدعم الجهود الوطنية لتنفيذ التوصيات المعتمدة في القاهرة. |
They welcomed the legislative and institutional measures undertaken by governments and the policy changes made in the areas of population and development. | UN | كما أنها ترحب بالتدابير التشريعية والمؤسسية التي تتخذها الحكومات وبتغيير السياسات في مجالات السكان والتنمية. |
The countries use those data in the planning and implementation of population and development policies and programmes. | UN | وتستخدم البلدان هذه البيانات في تخطيط وتنفيذ السياسات والبرامج السكانية واﻹنمائية. |
ICPD was a milestone in the history of population and development, setting the direction of our efforts. | UN | وكان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية معلما في تاريخ السكان والتنمية، حيث حدد الاتجاه الذي ينبغي أن تسلكه جهودنا. |
On this important occasion, States should put aside politics and look at the facts of population and development. | UN | وفي هذه المناسبة الهامة، ينبغي للدول أن تضع السياسة جانبا والنظر في الحقائق المتعلقة بالسكان والتنمية. |
The Programme recognizes that the nature of population and development needs varies both between and within countries and also from region to region. | UN | ويسلم البرنامج بأن طبيعة الحاجات السكانية والانمائية تتباين ما بين البلدان وداخلها، كما تتباين من إقليم ﻵخر. |
The United Nations Population Fund (UNFPA) has for a long period of time cooperated with OAU with a view to assisting it in the promotion and coordination of population and development planning of its member States. | UN | ٢٧ - يتعاون صندوق اﻷمم المتحدة للسكان منذ فترة زمنية طويلة مع منظمة الوحدة الافريقية بهدف مساعدتها في تشجيع وتنسيق التخطيط السكاني واﻹنمائي لدولها اﻷعضاء. |