ويكيبيديا

    "of population factors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العوامل السكانية
        
    • للعوامل السكانية
        
    This would affect approaches to the integration of population factors into the post-2015 development agenda. UN وسيؤثر ذلك على المقاربات المتعلقة بإدماج العوامل السكانية في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    3.4. The objective is to achieve integration of population factors in the full range of development strategies. UN ٣-٤ الهدف هو تحقيق إدماج العوامل السكانية في النطاق الكامل للاستراتيجيات اﻹنمائية.
    Africa, it asserted, was committed to the deliberate and systematic integration of population factors into the development process in order to contain the tremendous strain and stress that a rapid rate of population growth puts on development. UN ويؤكد البرنامج الجديد أن أفريقيا ملتزمة بإدماج العوامل السكانية على نحو متعمد ومنتظم في عملية التنمية بغية احتواء الإجهاد والضغط الشديد على التنمية بسبب معدل نمو السكان السريع.
    Many delegations at the United Nations Conference on Environment and Development opposed any reference to the effects of population factors on environment and development. UN وقد عارضت عدة وفود في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إيراد أي إشارة إلى آثار العوامل السكانية في البيئة والتنمية.
    Agenda 21 observed that quantitative assessments of the relative role of population factors in environmental degradation largely remained to be done. UN ولاحظ جدول أعمال القرن ٢١ أنه لا يزال يتعين إلى حد كبير إنجاز تقييمات كمية للدور النسبي للعوامل السكانية في التدهور البيئي.
    Also ongoing during 1996 was a study of population factors related to poverty. UN ٤٤ - وكانت تجري أيضا خلال عام ١٩٩٦ دراسة عن العوامل السكانية المتصلة بالفقر.
    This will include in particular issues such as alleviation of extreme poverty, social dimensions of adjustment, integration of population factors into social planning, social welfare, rural and community development, women's integration in development and integration of vulnerable groups in development. 11. CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE UN وسوف يتضمن ذلك بصفة خاصة قضايا مثل تخفيف حدة الفقر المدقع، واﻷبعاد الاجتماعية للتكيف، وإدماج العوامل السكانية في التخطيط الاجتماعي، والرفاهية الاجتماعية، والتنمية الريفية وتنمية المجتمعات المحلية، وإشراك المرأة في عملية التنمية، وإدماج الفئات الضعيفة في التنمية.
    " Recognizing that integration of population factors in the socio-economic development process is crucial and that the alleviation of poverty is fundamental to the achievement of sustainable development, UN " وإذ تسلم بأن إدماج العوامل السكانية في عملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية مسألة حاسمة وأن التخفيف من حدة الفقر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة،
    (a) Made a study of the effects of population factors in Africa on drylands for a conference of donors; UN )أ( دراسة ﻵثار العوامل السكانية في أفريقيا على اﻷراضي الجافة أجرتها لمؤتمر للمانحين؛
    Several regional conferences were organized in 1992 and 1993 focusing on the theme of population and sustainable development. For instance, the Bali Declaration, in Asia and the Pacific, and the Amman Declaration, in the Arab States, have both underscored the interconnectedness of population factors and environmental protection. UN وقد نظمت عدة مؤتمرات إقليمية في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ ركزت على موضوع السكان والبيئة المستدامة على سبيل المثال، أكد إعلان بالي في آسيا والمحيط الهادئ، وإعلان عمان في الدول العربية، على ضرورة ترابط العوامل السكانية وحماية البيئة.
    50. Under this initiative, UNFPA collaborates with OAU to promote the formulation and implementation of comprehensive population policies and integration of population factors into national development plans and strategies in OAU member States by strengthening OAU capacity to advocate for population policies. UN ٥٠ - ففي إطار هذه المبادرة، يتعاون الصندوق مع المنظمة لتشجيع وضع وتنفيذ سياسات سكانية شاملة وإدراج العوامل السكانية في خطط التنمية والاستراتيجيات الوطنية للدول اﻷعضاء في المنظمة عن طريق تعزيز قدرة المنظمة على الدعوة للسياسات السكانية.
    In these cases, the initial requirement is to create favourable conditions for taking proper account of population factors in human resource development strategies and programmes, for example, through the establishment and strengthening of population units and through sensitization activities. UN وفي هذه الحالات، تكون الحاجة في البداية هي تهيئة الظروف المواتية ﻷخذ العوامل السكانية بعين الاعتبار بالشكل الصحيح في استراتيجيات وبرامج تنمية الموارد البشرية كأن يكون ذلك، على سبيل المثال، من خلال إنشاء وتعزيز الوحدات السكانية ومن خلال أنشطة التوعية.
    In these cases, the initial requirement is to create favourable conditions for taking proper account of population factors in human resource development strategies and programmes, for example, through the establishment and strengthening of population units and through sensitization activities. UN وفي هذه الحالات، تكون الحاجة في البداية هي تهيئة الظروف المواتية ﻷخذ العوامل السكانية بعين الاعتبار بالشكل الصحيح في استراتيجيات وبرامج تنمية الموارد البشرية كأن يكون ذلك، على سبيل المثال، من خلال إنشاء وتعزيز الوحدات السكانية ومن خلال أنشطة التوعية.
    3.6. Governments, international agencies and other concerned parties should ensure that timely and periodic reporting of their development plans and budgets explicitly reflect the integration of population factors. UN ٣-٦ وينبغي للحكومات والوكالات الدولية وغيرها من اﻷطراف المعنية أن تضمن أن يعكس اﻹبلاغ، في حينه ودوريا، عن خططها وميزانياتها اﻹنمائية بصورة واضحة تكامل العوامل السكانية.
    This will include in particular issues such as alleviation of extreme poverty, social dimensions of adjustment, integration of population factors into social planning, social welfare, rural and community development, women's integration in development and integration of vulnerable groups in development. 11. CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE UN وسوف يتضمن ذلك بصفة خاصة قضايا مثل تخفيف حدة الفقر المدقع، واﻷبعاد الاجتماعية للتكيف، وإدماج العوامل السكانية في التخطيط الاجتماعي، والرفاهية الاجتماعية، والتنمية الريفية وتنمية المجتمعات المحلية، وإشراك المرأة في عملية التنمية، وإدماج الفئات الضعيفة في التنمية.
    This will improve the capacity of participating small island developing States to formulate, implement and expand population programmes with a view to enhancing the integration of population factors into their economic and social development planning processes. UN وسيؤدي ذلك إلى تحسين قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة على صياغة وتنفيذ وتوسيع البرامج السكانية بهدف تعزيز إدراج العوامل السكانية فيما تقوم به من عمليات تخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Decentralized planning and a shift towards policy-making at subnational and local levels are also being increasingly featured in multilateral assistance, whose aim is to institutionalize the integration of population factors into development planning. UN ويبرز بصورة متزايدة أيضا في المساعدة المتعددة اﻷطراف، التي تهدف إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على إدماج العوامل السكانية في التخطيط اﻹنمائي، التخطيط اللامركزي والتحول إلى وضع السياسات على الصعيدين دون الوطني والمحلي.
    In developing countries with rapidly growing populations, little affluence and considerable poverty, the use or consumption per capita is likely to be rather low and the magnitude of the damage to the environment will be primarily the product of population factors with inefficient use of resources and general lack of education. UN وفي البلدان النامية ذات التزايد السكاني السريع، والتدفق القليل والفقر الكثير، يحتمل أن يكون الاستخدام أو الاستهلاك للفرد الواحد منخفضاً الى حد ما ويكون حجم الضرر للبيئة أساساً هو ناتج العوامل السكانية مع عدم كفاية استغلال الموارد وانعدام التعليم عموماً.
    This interactive database facilitates the full consideration and integration of population factors in plans to implement the United Nations development agenda and the commitments made in the Millennium Declaration and the World Summit on Social Development. VIII. Monitoring, coordination and dissemination of population information UN وتيسر قاعدة البيانات التفاعلية هذه النظر والإدماج الكاملين للعوامل السكانية في الخطط الرامية إلى تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة والالتزامات التي جرى التعهد بالوفاء بها في إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    This vision of the crucial importance of population factors for sustainable development has been incorporated in the strategies presented in the Consultative Group meetings held in Geneva, Stockholm and Washington, D.C., where the Nicaraguan Government recognized that rapid population increase exerts great additional pressure on the capacity to provide basic social services and diminishes the effects of economic growth on poverty reduction. UN وأُدمجت هذه الرؤية ذات الأهمية الحاسمة بالنسبة للعوامل السكانية المتعلقة بالتنمية المستدامة في الاستراتيجيات التي عرضت في اجتماعات الفريق الاستشاري المعقودة في جنيف وستكهولم وواشنطن العاصمة والتي اعترفت فيها حكومة نيكاراغوا بأن الزيادة السريعة في أعداد السكان تشكل ضغطا إضافيا كبيرا على القدرة على توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية وتضعف قدرة النمو الاقتصادي على الحد من الفقر.
    The ecological impacts of population factors are shaped by the characteristics of the physical environment, as well as by the type of social organization (which includes a complex set of cultural values that determines patterns of consumption), the level of economic development and the available technological options. UN واﻵثار الايكولوجية للعوامل السكانية تشكلها سمات البيئة المادية، فضلا عن نوع التنظيم الاجتماعي )الذي يتضمن مجموعة معقدة من القيم الثقافية التي تحدد أنماط الاستهلاك(، ومستوى التنمية الاقتصادية والخيارات التكنولوجية المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد