ويكيبيديا

    "of population variables into" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتغيرات السكانية في
        
    Training workshop on the integration of population variables into development planning UN حلقة عمل تدريبية بشأن إدماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الإنمائي
    At ECA a manual for the integration of population variables into the development plans for African countries was prepared. UN وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، تم إعداد كتيب ﻹدراج المتغيرات السكانية في الخطط اﻹنمائية للبلدان الافريقية.
    To promote the incorporation of population variables into social policies and programmes, including the wider access to demographic information through modern software technologies. UN تعزيز إدارج المتغيرات السكانية في السياسات والبرامج الاجتماعية، بما في ذلك الوصول بشكل أوسع إلى المعلومات الديموغرافية عن طريق تكنولوجيات البرامج الإلكترونية الحديثة.
    The information presented above does indicate that there are indeed serious barriers to be overcome in the integration of population variables into the development planning process, but it also points to ways of overcoming those barriers. UN ٣١٥ - إن المعلومات المقدمة أعلاه تبين فعلا أن هناك في الحقيقة حواجز كبيرة يجب التغلب عليها في مجال إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية، ولكنها تشير أيضا الى طرق التغلب على تلك الحواجز.
    The information presented above does indicate that there are indeed serious barriers to be overcome in the integration of population variables into the development planning process, but it also points to ways of overcoming those barriers. UN ٣١٥ - إن المعلومات المقدمة أعلاه تبين فعلا أن هناك في الحقيقة حواجز كبيرة يجب التغلب عليها في مجال إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية، ولكنها تشير أيضا الى طرق التغلب على تلك الحواجز.
    (b) Group training. Workshops on the integration of population variables into the development planning process; on community development; and on gender statistics; UN )ب( التدريب الجماعي - حلقات عمل عن إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية؛ وعن تنمية المجتمعات المحلية؛ وعن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين؛
    (b) Group training. Workshops on the integration of population variables into the development planning process; on community development; and on gender statistics; UN )ب( التدريب الجماعي - حلقات عمل عن إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية؛ وعن تنمية المجتمعات المحلية؛ وعن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين؛
    (a) To raise awareness of the impact of population on the quality of life, to formulate adequate population policies and to promote the integration of population variables into development; UN )أ( زيادة التوعية فيما يتعلق بأثر السكان على نوعية الحياة ووضع سياسات سكانية ملائمة وتشجيع ادماج المتغيرات السكانية في عملية التنمية.
    Information from the Population Policy Data Bank indicates that more than half of Governments in the developing countries regard the following factors as obstacles to the integration of population variables into the development planning process: lack of appropriate methods for assessing the data they have; inadequacy of data on the linkages between population and development; and lack of trained personnel. UN وتشير المعلومات المستقاة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن أكثر من نصف الحكومات في البلدان النامية يعتبر العوامل التالية عقبات في وجه ادماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الانمائي: عدم وجود أساليب ملائمة لتقييم البيانات الموجودة لديها؛ وعدم كفاية البيانات المتعلقة بالترابطات فيما بين السكان والتنمية؛ وعدم توفر اﻷفراد المدربين.
    Information from the Population Policy Data Bank indicates that more than half of Governments in the group of developing countries regard the following factors as obstacles to the integration of population variables into the development planning process: lack of appropriate methods for assessing the data they have; inadequacy of data on the linkages between population and development; and lack of trained personnel. UN وتشير المعلومات المستقاة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن أكثر من نصف الحكومات في مجموعة البلدان النامية يعتبر العوامل التالية عقبات في وجه ادماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الانمائي: عدم وجود أساليب ملائمة لتقييم البيانات الموجودة لديها؛ وعدم كفاية البيانات المتعلقة بالترابطات فيما بين السكان والتنمية؛ وعدم توفر اﻷفراد المدربين.
    D. International cooperation 28. Recent efforts aimed at closer integration of population variables into United Nations system activities have followed essentially two trends: (a) Institutional reorganization to better accommodate the population issue; (b) Introducing population factors to a wider spectrum of issues and programme areas. 6/ UN ٢٨ - اتبعت الجهود التي بذلت مؤخرا لزيادة إدماج المتغيرات السكانية في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة اتجاهين رئيسيين هما: )أ( إعادة التنظيم المؤسسي لتحسين معالجة قضية السكان؛ )ب( إدراج العوامل السكانية في مجموعة أوسع من القضايا والمجالات البرنامجية)٦(.
    In spite of these constraints, the Caribbean countries recognize the interrelationship between population, sustained economic growth and sustainable development. In response they have articulated clear policy guidelines, institutionalized mechanisms for the incorporation of population variables into programmes and projects and put structures in place to monitor the effects of socio-demographic trends and development strategies. UN وبالرغم من هذه القيود تسلم بلدان منطقة الكاريبي بترابط العلاقة بين السكان والنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة واستجابة لذلك قامت بلدان منطقة الكاريبي بوضع مبادئ توجيهية واضحة للسياسة العامة، وأضفت الطابع المؤسسي على آليات إدماج المتغيرات السكانية في البرامج والمشروعات، وأنشأت هياكل لمراقبة اﻵثار المترتبة على الاتجاهات الاجتماعية والديموغرافية والاستراتيجيات اﻹنمائية.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: seminar on the review of regional implementation of the Declaration on HIV/AIDS; training workshop on the integration of population variables into development planning; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقة دراسية بشأن استعراض التنفيذ الإقليمي للإعلان المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ حلقة عمل تدريبية بشأن إدماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الإنمائي؛
    Furthermore, extrabudgetary resources will enable the subprogramme to reduce drug use and delinquency among youths in the greater Mekong subregion; conduct workshops on the integration of population variables into development planning; and promote information and communication technology to empower vulnerable groups affected by natural disasters. UN وعلاوة على ذلك، ستمكن الموارد الخارجة عن الميزانية البرنامج الفرعي من الحد من استعمال المخدرات وجناح الأحداث في منطقة نهر ميكونغ الكبرى دون الإقليمية؛ تنظيم حلقات عمل بشأن إدماج المتغيرات السكانية في الخطط الإنمائية؛ تشجيع تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لتمكين الفئات الضعيفة المتضررة من الكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد