ويكيبيديا

    "of practice of the security council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممارسات مجلس اﻷمن
        
    Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن
    40. His delegation attached importance to the timely publication of the Repertory of Practice of the United Nations Organs and Repertoire of Practice of the Security Council and welcomed the new steps taken by the Secretariat to expedite their preparation. UN ٤٠ - واستطرد يقول إن وفده يعلق أهمية على نشر مجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة ومجموعة ممارسات مجلس اﻷمن في حينها ويرحب بالخطوات الجديدة التي اتخذتها اﻷمانة العامة لﻹسراع بإعدادها.
    15. He expressed appreciation to the Secretary-General for the progress report on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council (A/52/317). UN ١٥ - وأعرب عن تقديره لﻷمين العام للتقرير المرحلي عن مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن (A/52/317).
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council (A/52/317): introduction by the Legal Counsel UN تقرير اﻷمين العام عن مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن (A/52/317): تقديم المستشار القانوني
    Repertoire of Practice of the Security Council UN ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن
    III. REPERTOIRE of Practice of the Security Council . 38 - 56 10 UN ثالثا - مرجع ممارسات مجلس اﻷمن
    III. REPERTOIRE of Practice of the Security Council UN ثالثا - مرجع ممارسات مجلس اﻷمن
    Comparison of the Repertoire of Practice of the Security Council UN مقارنة بين " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن "
    The second group of documents in the backlog consisted of the supplements to the Repertory of Practice of United Nations Organs after 1985 and the supplements to the Repertoire of Practice of the Security Council after 1988; in order to publish those documents, the necessary resources must be allocated in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 and the question should be raised as the biennium approached. UN وتتألف المجموعة الثانية من الوثائق غير المنجزة من ملاحق مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة بعد ١٩٩٥ وملاحق مرجــع ممارسات مجلس اﻷمن بعد عام ١٩٨٨؛ ولنشر هذه الوثائق، يجب رصد الموارد اللازمة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وينبغي إثارة هذه المسألة مع اقتراب فترة السنتين.
    7. South Africa attached particular importance to expediting the preparation and publication of supplements to the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council, which represented the institutional memory of the activities of the United Nations and were of great practical benefit to Member States. UN ٧ - واستطرد قائلا إن جنوب افريقيا تولي أهمية خاصة للتعجيل بإعداد ونشر ملحقات مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن اللذين يمثلان الذاكرة المؤسسية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة ويفيدان الدول اﻷعضاء فائدة عملية كبيرة.
    53. Like other delegations before it, her delegation regretted the delays in publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council. UN ٥٣ - إن وفد ترينيداد وتوباغو، على غرار وفود كثيرة مثلها، يأسف للتأخر في نشر " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " و " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    a The significant resource growth relates to general temporary assistance required for the preparation of Volume II and of draft studies for Volume IV of Supplement 6 of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council. UN )أ( يتصل النمو الكبير في الموارد بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹعداد المجلد الثاني، ومسودات دراسات المجلد الرابع في الملحق ٦ من مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    62. His delegation shared the positive preliminary reaction of the European Union to the report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council (A/52/317). UN ٦٢ - ومضى يقول إن وفده يشاطر رد الفعل اﻷولي اﻹيجابي للاتحاد اﻷوروبي تجاه تقرير اﻷمين العام عن مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن A/52/317)(.
    96. Lastly, his delegation welcomed all efforts by the Secretary-General to gradually eliminate the backlog in publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council. UN ٩٦ - واختتم كلمته باﻹعراب عن ترحيب وفد بلده بكل ما يبذله اﻷمين العام من جهود للقضاء تدريجيا على التأخير المتراكم في نشر " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " و " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " .
    19. Mr. Mukongo (Democratic Republic of the Congo) welcomed the proposal to merge the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council in the interests of simplifying publication and avoiding duplication. UN ١٩ - السيد موكونغو )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: رحب باقتراح دمج مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن لمصلحة تبسيط النشر وتفادي النسخ المزدوجة.
    There will be informal consultations of the draft resolution on the Law of the Sea today, 14 October 1997, following the adjournment of the informal meeting of the Sixth Committee on the report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council (see p.2), in the Trusteeship Council Chamber. UN ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بقانون البحار، اليوم، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة غير الرسمية للجنة السادسة المتعلقة بتقرير اﻷمين العام عن مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن )انظر الصفحة ٢(، وذلك في قاعة مجلس الوصاية.
    With regard to the supplements to the Repertoire of Practice of the Security Council and the Repertory of Practice of United Nations Organs, in paragraph 5 the Secretary-General was requested to make every effort to implement the steps proposed in paragraph 59 of his report (A/52/317 and Corr.1). UN وفيما يتعلق بملاحق مرجع ممارسات مجلس اﻷمن ومرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، المذكورة في الفقرة ٥ فقد طلب إلى اﻷمين العــام أن يقوم ببذل قصارى جهده لتنفيذ الخطوات المقترحة في الفقرة ٥٩ من تقريره )A/52/317 و Corr.1(.
    92. She took note of the proposal submitted by the Secretary-General (A/52/317) to merge the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council, but believed that more time was needed to study the substantive and financial implications of that proposal. UN ٩٢ - وقالت إنها أحاطت علما بالاقتراح المقدم من اﻷمين العام (A/52/317) لدمج قائمة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة بقائمة ممارسات مجلس اﻷمن. ولكنها تعتقد أن هناك حاجة إلى مزيد من الوقت لدراسة اﻵثار الموضوعية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    Recurrent publications: preparation of studies for the Répertoire of Practice of the Security Council (11th Supplement, covering the period 1989-1992) (1994); preparation of studies for Supplement No. 6 of the Repertory of Practice of United Nations Organs regarding the application of 44 Articles of the Charter covering the period 1979-1984 (1994); and relevant political chapters for the Yearbook of the United Nations (1994 and 1995). UN المنشورات المتكررة: إعداد دراسات ﻟ " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن )الملحق الحادي عشر، يغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٢( )١٩٩٤(؛ إعداد دراسات للملحق رقم ٦ من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " بشأن تطبيق ٤٤ مادة من مواد الميثاق تغطي الفترة ١٩٧٩-١٩٨٤ )١٩٩٤(؛ الفصول السياسية ذات الصلة في " حولية اﻷمم المتحدة " )١٩٩٤ و ١٩٩٥(.
    Recurrent publications: preparation of studies for the Répertoire of Practice of the Security Council (11th Supplement, covering the period 1989-1992) (1994); preparation of studies for Supplement No. 6 of the Repertory of Practice of United Nations Organs regarding the application of 44 Articles of the Charter covering the period 1979-1984 (1994); and relevant political chapters for the Yearbook of the United Nations (1994 and 1995). UN المنشورات المتكررة: إعداد دراسات ﻟ " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن )الملحق الحادي عشر، يغطي الفترة ١٩٨٩-١٩٩٢( )١٩٩٤(؛ إعداد دراسات للملحق رقم ٦ من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " بشأن تطبيق ٤٤ مادة من مواد الميثاق تغطي الفترة ١٩٧٩-١٩٨٤ )١٩٩٤(؛ الفصول السياسية ذات الصلة في " حولية اﻷمم المتحدة " )١٩٩٤ و ١٩٩٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد