ويكيبيديا

    "of principles and plan of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ وخطة
        
    Nonetheless, governments alone adopt the Declaration of Principles and Plan of Action. UN ومع ذلك، فالحكومات وحدها هي التي تعتمد إعلان المبادئ وخطة العمل.
    World Summit on the Information Society (WSIS) Declaration of Principles and Plan of Action, 2003 UN إعلان المبادئ وخطة العمل للقمة العالمية لمجتمع المعلومات، 2003؛
    Having looked and analysed the World Summit on the Information Society Geneva Phase Declaration of Principles and Plan of Action, the Government of Zimbabwe wishes to register that: UN إن حكومة زيمبابوي، وقد نظرت في إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرين عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها بجنيف، وقامت بتحليل هاتين الوثيقتين، تود أن تسجّل ما يلي:
    Having looked and analysed the World Summit on the Information Society Geneva Phase Declaration of Principles and Plan of Action, Zimbabwe wishes to register that: UN إن حكومة زيمبابوي، وقد نظرت في إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرين عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها بجنيف، وقامت بتحليل هاتين الوثيقتين، تود أن تسجل ما يلي:
    " United States Interpretative Statement on Adoption of the World Summit on the Information Society Declaration of Principles and Plan of Action. UN " بيان تفسيري مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرين عن القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    7. The United States notes the several references in both the Declaration of Principles and Plan of Action on the importance of good governance to the Information Society. UN 7 - تلاحظ الولايات المتحدة الإشارات العديدة في إعلان المبادئ وخطة العمل إلى أهمية " الحكم الرشيد " في مجتمع المعلومات.
    The outcome of this Conference, the Beirut Declaration: Towards an Information Society in Western Asia, was one of the five regional declarations that constituted the basis for the Summit's Declaration of Principles and Plan of Action. UN وكانت نتيجة هذا المؤتمر، إعلان بيروت: نحو مجتمع للمعلومات في غرب آسيا، وهو أحد الإعلانات الإقليمية الخمسة التي شكّلت إعلان المبادئ وخطة العمل لمؤتمر القمة.
    The adoption of the Declaration of Principles and Plan of Action on Tourism, Trade and Transportation provides a practical blueprint to foster development and enhance economic integration among all countries of the Caribbean. UN ويتيح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل المعنية بالسياحة والتجارة والنقل وضع مخطط عملي لتشجيع التنمية وتعزيز التكامل الاقتصادي بين جميع بلدان الكاريبي.
    It was important, on the basis of an analysis of the results of recent joint efforts, to develop decisions adopted by the Heads of State and Government in the Geneva Declaration of Principles and Plan of Action. UN ومن المهم، استنادا إلى تحليل للنتائج التي أسفرت عنها الجهود المشتركة الأخيرة، تطوير القرارات التي اتخذها رؤساء الدول والحكومات في إعلان المبادئ وخطة العمل في جنيف.
    Based on the above, we whole-heartedly call upon the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society to contemplate the following: UN وبناء على ما ذكر أعلاه، ندعو من أعماق القلب أن يُراعى في إعلان المبادئ وخطة العمل لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ما يلي:
    The Declaration of Principles and Plan of Action adopted at this meeting identified three sectors, tourism, trade and transport, as key areas for the creation of a more viable economic space and the advancement of the integration process in the Caribbean. UN وحدد إعلان المبادئ وخطة العمل المعتمدان في هـــذا الاجتماع ثلاثة قطاعات، هي السياحة والتجارة والنقل، باعتبارها المجالات الرئيسية ﻹقامة مجال اقتصادي أكثر حيوية وللنهوض بعملية التكامل في منطقة البحر الكاريبي.
    1. The United States is pleased to join consensus on the Declaration of Principles and Plan of Action, which represent an important milestone in the international community's efforts toward development of the Information Society. UN 1 - يسر الولايات المتحدة الأمريكية أن تكون طرفاً في توافق الآراء الذي تحقق بشأن إعلان المبادئ وخطة العمل والذي يشكل علامة هامة على طريق الجهود الرامية إلى تطوير مجتمع المعلومات.
    2. The United States wishes to draw attention to the fact that a number of institutions, organizations and others have been requested to implement the Declaration of Principles and Plan of Action. UN 2 - تود الولايات المتحدة أن تسترعي الانتباه إلى الطلب الموجّه إلى عدد من المؤسسات والمنظمات والهيئات الأخرى لتنفيذ إعلان المبادئ وخطة العمل.
    8. The United States understands that the references to transfer of technology upon mutually agreed terms in the Declaration of Principles and Plan of Action mean that, in the case of technologies and know-how subject to intellectual property rights, any transfers must be on a freely negotiated, mutually-agreed basis. UN 8 - تفهم الولايات المتحدة أن الإشارات في إعلان المبادئ وخطة العمل إلى نقل التكنولوجيا على أساس شروط متفق عليها تعني أنه في حالة التكنولوجيات والتقنيات الخاضعة لحقوق الملكية الفكرية يجب أن يستند كل نقل على أساس التفاوض الحر وشروط تتفق عليها جميع الأطراف المعنية.
    The UNCTAD secretariat participated fully in all preparatory meetings for the WSIS and formulated a number of substantive suggestions for the draft Declaration of Principles and Plan of Action. UN 50- شاركت أمانة الأونكتاد في جميع الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وقامت بصياغة عدد من المقترحات الموضوعية لمشروع إعلان المبادئ وخطة العمل.
    Aware of the positive opportunities afforded by the appropriate application of the Declaration of Principles and Plan of Action adopted by the World Summit in supporting the building of an Arab information society, UN - وإدراكا للفرص الإيجابية التي يتيحها حسن تطبيق إعلان المبادئ وخطة العمل الصادرتين عن القمة العالمية في دعم بناء مجتمع المعلومات العربي،
    The Declaration of Principles and Plan of Action which were agreed upon at the Association's first summit meeting held three years ago in Port of Spain, Trinidad and Tobago, identified three main sectors of cooperation, namely, trade, tourism and transport. UN وقــد حــدد إعــلان المبادئ وخطة العمل اللذان تم الاتفاق عليهما في أول اجتمــاع قمــة للرابطة، عقد قبل ثلاث سنوات في بورت - أوف - سبين، فــي ترينيداد وتوباغو، ثلاثة قطاعات رئيسية للتعاون، هي التجارة، والسياحة والنقل.
    It is for this reason that my Government strongly supports the Declaration of Principles and Plan of Action as adopted during the first phase of the World Summit on the Information Society and looks forward to the convening of the second phase in Tunisia in November 2005. UN ولهذا السبب، فإن حكومتي تدعم بقوة إعلان المبادئ وخطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وتتطلع إلى انعقاد المرحلة الثانية في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    72. With the assistance of many Member States, civil society groups and the media, UNESCO managed to ensure an explicit reference to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights in the Declaration of Principles and Plan of Action of the World Summit on the Information Society. UN 72 - تمكنت المنظمة، بمساعدة الكثير من الدول الأعضاء ومجموعات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، من تأكيد الإشارة بشكل صريح إلى المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في إعلان المبادئ وخطة العمل لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    However we do not wish to stop the adoption of the Geneva Phase of the World Summit on the Information Society - Declaration of Principles and Plan of Action. " UN ومع ذلك لا ترغب زيمبابوي في عرقلة عملية اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها بجنيف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد