The outcome of these efforts was the Set of Principles and Rules on Restrictive Business Practices adopted in 1980. | UN | وتمثلت حصيلة هذه الجهود في مجموعة المبادئ والقواعد بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي اعتمدت في عام ٠٨٩١. |
THE MODEL LAW AND STUDIES RELATED TO THE PROVISIONS OF THE SET of Principles and Rules | UN | والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
TO REVIEW ALL ASPECTS OF THE SET of Principles and Rules | UN | باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد |
TO REVIEW ALL ASPECTS OF THE SET of Principles and Rules | UN | الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد |
Consultations under the United Nations Set of Principles and Rules on Competition could address such questions. | UN | ويمكن للمشاورات في إطار مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة أن تتصدى لمثل هذه المسائل. |
REVIEW ALL ASPECTS OF THE SET of Principles and Rules | UN | باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد |
the Provisions of the Set of Principles and Rules | UN | النموذجي والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
OF THE SET of Principles and Rules | UN | والدراسات ذات الصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
C. Mechanisms under the Set of Principles and Rules 11 | UN | جيم - الآليات المنشأة بموجب مجموعة المبادئ والقواعد 13 |
Operationalization of S & D elements in the Set of Principles and Rules and equity considerations in addressing developing countries' problems; | UN | :: تفعيل عناصر المعاملة الخاصة والمتمايزة في مجموعة المبادئ والقواعد واعتبارات الإنصاف في معالجة مشاكل البلدان النامية؛ |
and policy; review of the Model Law; and studies related to the provisions of the Set of Principles and Rules 6 | UN | واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد 8 |
Provisions of the Set of Principles and Rules | UN | والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |
In these reforms, the Set of Principles and Rules had been an invaluable guide. | UN | وكانت مجموعة المبادئ والقواعد دليلا مرشدا قيما لاجراء هذه الاصلاحات. |
The provisions of the Set of Principles and Rules would be referred to in this connection. | UN | ويمكن اﻹشارة في هذا الخصوص إلى أحكام مجموعة المبادئ والقواعد. |
The Set of Principles and Rules constitutes a key step towards the progressive elaboration of such a multilateral framework. | UN | وتمثل مجموعة المبادئ والقواعد خطوة أساسية على طريق وضع إطار متعدد اﻷطراف من هذا القبيل بالتدريج. |
meet their commitment to the Set of Principles and Rules | UN | للوفاء بالتزامها بمجموعة المبادئ والقواعد |
steps taken to meet their commitment to the Set of Principles and Rules | UN | للوفاء بالتزامها بمجموعة المبادئ والقواعد |
The Set of Principles and Rules constitutes a key step towards the progressive elaboration of such a multilateral framework. | UN | وتمثل مجموعة المبادئ والقواعد خطوة أساسية على طريق وضع إطار متعدد اﻷطراف من هذا القبيل. |
The United Nations Set of Principles and Rules on Competition could be a source of inspiration in this connection. | UN | ويمكن أن تشكل مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة مصدراً للإلهام في هذا الصدد. |
This point has been addressed by, for example UNCTAD experience in developing the non-binding United Nations Set of Principles and Rules on Competition Policy, which has proven instructive in this regard. | UN | وقد تم تناول هذه النقطة من خلال تجربة الأونكتاد، مثلاً، في إعداد مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة غير الملزمة بشأن سياسة المنافسة، وقد تبيّن أنها تجربة مفيدة في هذا الشأن. |
Early activation of Principles and Rules of the Statute 166 | UN | اﻹعمال المبكر لمبادئ وقواعد النظام اﻷساسي |
In the absence of a specific legal framework on the matter, the preface to the register includes a summary of Principles and Rules which should govern detention in police custody. | UN | وفي غياب إطار قانوني محدد بشأن هذه المسألة، فإن غلاف السجل يتضمن موجزا للمبادئ والقواعد التي ينبغي أن تنظم الاحتجاز بواسطة الشرطة. |
The structure of a TNC would allow it to pursue distinctive patterns of behaviour, including discriminatory pricing involving transfer pricing abuses, The Set of Principles and Rules (para. | UN | فهيكل الشركة عبر الوطنية يتيح لها متابعة انتهاج أنماط متميزة من السلوك، منها التسعير التمييزي الذي ينطوي على إساءة استعمال التسعير التحويلي)٢٩( أو اﻹعانات عبر الحدود المرتبطة بالتسعير الافتراسي أو المنافسة غير السعرية. |