ويكيبيديا

    "of print" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المطبوعة
        
    • مطبوعة
        
    • مطبوعات
        
    • المطبوع
        
    • المطبعة
        
    • من الطباعة
        
    • طباعته
        
    • من بصمة
        
    28. Kyrgyzstan noted that a large number of print and broadcast media were registered in the country. UN 28- وأشارت قيرغيزستان إلى أن عدداً كبيراً من وسائط الإعلام المطبوعة والمسموعة مسجلة في البلد.
    Children's access to and use of the Internet is more difficult to control than their use of print media, television and films. UN فمراقبة وصول الأطفال إلى الإنترنت واستخدامهم لها أصعب من مراقبة استخدامهم للمادة المطبوعة أو التلفزيون أو الأفلام.
    :: An operational Independent Media Monitoring and Refereeing Panel facilitating objective and fair reporting of print and electronic media UN :: فريق مستقل يقوم بالرصد والتحكيم بالنسبة لوسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية وييسر عملها بصورة موضوعية ومنصفة
    For example, a public service advertising campaign is to be launched, promoting refugee integration, comprised of print advertisements, a television spot and an educational kit for use in schools. UN فعلى سبيل المثال، يُتوقع البدء في حملة إعلانية للخدمة العامة تشجع على إدماج اللاجئين، وتتألف من إعلانات مطبوعة وإعلان تلفزيوني ومجموعة مواد تعليمية لاستخدامها في المدارس.
    Dr. Chee's false claims were made in the presence of print and broadcast media. UN وأدلى الدكتور لي بادعاءاته الكاذبة في وسائط الإعلام المطبوعة والمذاعة.
    :: Development and production of print and electronic training materials. UN :: إعداد وإنتاج المواد التدريبية المطبوعة والإلكترونية.
    In a few cases, information was unavailable because it was out of print or could only be obtained for a fee. UN وكانت المعلومات غير متوفرة في عدد قليل من الحالات إما لنفاد النسخ المطبوعة أو لأن الحصول عليها كان مقابل رسم.
    The Department has also produced a number of print materials on peace-keeping operations. UN وأنتجت الادارة كذلك عددا من المواد المطبوعة عن عمليات حفظ السلم.
    Includes information on determining number of print copies, colour versus black/white copies, etc. UN تتضمن معلومات عن تحديد عدد النسخ المطبوعة، والنُسخ الملوّنة مقابل النسخ المطبوعة باللونين الأسود والأبيض، وما إلى ذلك
    33. The demands of media advocacy through television and radio are quite different from those of print media. UN 33- تختلف متطلبات الدعوة الإعلامية من خلال التليفزيون والإذاعة اختلافاً كبيراً عن تلك اللازمة للوسائط المطبوعة.
    24.49 A provision of $1,600 is proposed for the purchase of two collating machines for the distribution of print materials. UN ٢٤-٤٩ يقترح تدبير اعتماد قدره ٦٠٠ ١ دولار لشراء آلتين لتدقيق الملازم، من أجل توزيع المواد المطبوعة.
    24.49 A provision of $1,600 is proposed for the purchase of two collating machines for the distribution of print materials. UN ٢٤-٤٩ يقترح تدبير اعتماد قدره ٦٠٠ ١ دولار لشراء آلتين لتدقيق الملازم، من أجل توزيع المواد المطبوعة.
    * Implementation of 3 sensitization and social mobilization activities for vulnerable groups in the 14 Government-identified violence-affected areas to promote a culture of peace and to raise awareness regarding sexual and gender-based violence, including through the use of print and broadcast media outlets UN :: تنفيذ 3 أنشطة للتوعية والتعبئة الاجتماعية لصالح الفئات الضعيفة في المناطق الـ 14 المعرضة للجريمة التي حددتها الحكومة من أجل نشر ثقافة السلام والتوعية بالعنف الجنسي والجنساني، بسبل منها استخدام المواد الإعلامية المطبوعة ومنافذ وسائط الإعلام الإذاعية
    As a result, in the past 10 years, the number of print and electronic media outlets has increased 1.5-fold and sevenfold, respectively, bringing the total to more than 1,300. UN ونتيجة لذلك تضاعف عدد وسائط الإعلام المطبوعة مرة ونصف خلال السنوات العشر الماضية، وتضاعف عدد وسائط الإعلام الإلكترونية سبع مرات، ليصل المجموع الكلي إلى أكثر من 300 1.
    While use of electronic resources has increased, resources on trade law from many countries are still only found in print, and circulation of print items has remained steady. UN وفي حين ازداد استخدام المراجع الإلكترونية، فإنَّ المراجع المتعلقة بالقانون التجاري من الكثير من البلدان ما تزال متوفرة في نسختها المطبوعة فقط، وظل تداول النسخ المطبوعة على وتيرة مطردة أيضاً.
    The GOB remains committed to free and independent functioning of print, electronic and social media as a means to consolidate democracy. UN وتظل الحكومة ملتزمة بضمان الحرية والاستقلالية لعمل وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية والاجتماعية كوسيلة لتعزيز الديمقراطية.
    The table on publications in the respective fascicles has been revised to provide information on the use of print, electronic and both print and electronic publications over past bienniums. UN تم تنقيح جدول المنشورات في الملازم المعنية ليقدم معلومات عن استخدام النُّسخ المطبوعة والإلكترونية أو كلتيهما على مدى فترات السنتين السابقة.
    Other activities include public service announcements, TV and radio programmes, preparation and dissemination of print information material, public discussions, meetings in the Office of the Public Defender of Georgia, different universities, including in the Ilia University, Tbilisi State University, meetings with representatives of media, etc. UN وتشمل الأنشطة الأخرى إعلانات الخدمة العامة، والبرامج التلفزية والإذاعية، وإعداد مواد إعلامية مطبوعة وتوزيعها، وإجراء مناقشات عامة، ولقاءات في مكتب المدافع العام لجورجيا، ومختلف الجامعات، بما في ذلك جامعة إيليا، وجامعة تبليسي الحكومية، وعقد اجتماعات مع ممثلي وسائط الإعلام، إلخ.
    Any advocacy of religious hatred that constituted incitement to discrimination, terrorism, hostility or violence, whether it involved the use of print, audiovisual or electronic media or any other means, should be condemned. UN وقال إن أي دعوة للكراهية الدينية تشكّل تحريضاً على التمييز والإرهاب والعداء والعنف، سواء باستعمال وسائط مطبوعة أو سمعية - بصرية أو إلكترونية، أو أي وسيلة أخرى، حَريّة بالإدانة.
    Furthermore, the possession of youth pornography in the form of print or other media is not subject to punishment in cases where the person in possession produced the pornography while still an adolescent and with the consent of any adolescents depicted, even if the person is now an adult. UN وفضلا عن ذلك، لا يعاقَب على امتلاك المواد الإباحية للشباب في شكل مطبوعات وغيرها من وسائط الإعلام في الحالات التي يكون فيها الشخص الذي يمتلك المواد الإباحية قد أنتجها وهو ما زال مراهقا وبموافقة أي مراهقين مصَوَّرين، حتى إذا كان هذا الشخص بالغا الآن.
    As a result, hundreds of print media and broadcast interviews have been given by senior officials in major media across the world. UN ونتيجة لذلك، عقد كبار المسؤولين في الأمم المتحدة مئات اللقاءات مع الإعـــلام المطبوع المذاع في وسائط الإعلام الرئيسية في كل أنحاء العالم.
    This side of paradise was just put out of print, for the first time in 18 years. Open Subtitles رواية "هذا الجانب من الجنة" قد وُضعَت للتو من المطبعة لأول مرة منذ 18 عام
    I prefer the tactile experience of print to reading the paper online. Open Subtitles أنا أفضل تجربة لمسية من الطباعة من قراءة الورقة على الانترنت.
    That book is out of print. Those days are gone. Open Subtitles ذلك الكتاب نفذت طباعته وانتهت أيامه.
    It's no use. There isn't even a piece of print on the handle. Open Subtitles لا فائدة, لايوجد ولو جزء من بصمة على المقبض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد