ويكيبيديا

    "of printing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطباعة
        
    • طباعة
        
    • طبع
        
    • للطباعة
        
    • الطبع
        
    • لطباعة
        
    • بطبع
        
    • طباعتها
        
    • بالطباعة
        
    Improvements in the technology of printing, the advent of radio broadcasting and then of television transformed the role of information media at each stage. UN فالتحسينات التي أدخلت على تكنولوجيا الطباعة ومجيء البث اﻹذاعي ثم التلفزيوني غيرت دور وسائل اﻹعلام في كل مرحلة.
    Indeed, the Special Rapporteur has received no reports of a transfer of printing operations to Lithuania merely for cost considerations. UN والواقع أن المقرر الخاص لم يتلق أي تقارير تفيد بنقل عمليات الطباعة إلى ليتوانيا لاعتبارات التكلفة وحدها.
    An Italian seller entered into a contract for the sale of printing equipment with a French buyer. UN أبرم بائع إيطالي عقداً بشأن بيع معدّات طباعة مع مشتر فرنسي.
    This increase also reflects the costs of printing a large number of reports. UN وتعكس الزيادة أيضا تكاليف طباعة عدد كير من التقارير.
    The plant has the capability of printing products ranging from single-page parliamentary documentation to multi-colour posters. UN وتتوفر للمطبعة القدرة على طبع منتجات تتراوح بين وثائق من ورقة واحدة للهيئات التداولية والملصقات المتعددة اﻷلوان.
    Delays because of logistical considerations in the area of printing and publishing caused 23 per cent of the total postponements. UN وقد سببت حالات التأخير التي ترجع إلى اعتبارات سوقية في مجال الطباعة والنشر نسبة ٣٢ في المائة من مجموع حالات التأخير.
    They are also granted a number of benefits constituting 60 per cent of newsprint costs and receive customs exemptions, notably in respect of printing materials. UN كما منحتها مزايا معينة لاسترداد 60 في المائة من نفقات ورق الصحف، فضلا عن إعفاءات جمركية، خاصة فيما يتعلق بمواد الطباعة.
    Data transfer could now be carried out with extreme rapidity thanks to the incredible development of printing techniques, publishing capabilities and the media. UN ونقل البيانات يمكن أن يتم الآن بأقصى سرعة بفضل ما طرأ على تقنيات الطباعة وإمكانات النشر ووسائط الإعلام من تطور لا يصدق.
    None of them, however, provided for clear cost or efficiency comparisons, although the issue of printing was examined. UN بيد أن أيا من هذه الدراسات لم تقدم مقارنات واضحة فيما يتعلق بالتكاليف أو الفعالية على الرغم من التطرق لمسألة الطباعة.
    With the advancement of technology, the Department is considering expanding the use of printing on demand for publications. UN مع تطور التكنولوجيا، تنظر الإدارة في التوسع في استخدام الطباعة بناء على الطلب لطباعة المنشورات.
    Other benefits yielded by the introduction of printing on demand included a reduction in paper usage worth $5,000 per month. UN وشملت المكاسب الأخرى الناجمة عن اعتماد نظام الطباعة حسب الطلب تخفيض استهلاك الورق بما قيمته 000 5 دولار شهريا.
    The Office achieved the target of printing 100 per cent of its products on demand. UN وحقق المكتب هدف طباعة منتجاته بناء على الطلب بنسبة 100 في المائة.
    The women empowerment wing is in process of printing and distributing Act and in formation of required committees in department. UN وقد شرعت الوحدة المعنية بتمكين المرأة في طباعة القانون وتوزيعه وبدأ إنشاء اللجان اللازمة داخل الوزارات.
    Now, the only mint outside of the U.S. Capable of printing our money belonged to the Shah of Iran. Open Subtitles آلة سك العملة الوحيدة خارج أمريكا التي يمكنها طباعة الدولارات كانت ملك شاه ايران
    7.75 The provision of $76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies. UN ٧ - ٧٥ يغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٧٦ دولار تكاليف طباعة الكتيب وغيره من الدراسات.
    7.75 The provision of $76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies. UN ٧ -٧٥ يغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٧٦ دولار تكاليف طباعة الكتيب وغيره من الدراسات.
    - The cost of printing the guide and training personnel is $500,000 UN - تكلفة طباعة المرشد وتدريب الأخصائيين 500 ألف دولار
    The five new generation machines are capable of printing 250 page impressions per minute. UN وبمقدور الماكينات الخمس من الجيل الجديد طبع 250 صفحة في الدقيقة.
    The cost of printing and production of all the awareness-raising materials was donated by private sector and partnering institutions. UN وغُطيت نفقات طبع وإنتاج جميع مواد التوعية من تبرعات القطاع الخاص ومؤسسات شريكة.
    Those plates are straight from the U.S. Department of printing and Engraving. Open Subtitles هذه اللوحات مباشرةً من القسم الأمريكي للطباعة والحفر
    The increase under non-post requirements reflects the estimated costs of supplies based on the expected volume of printing materials for internal printing, as well as an effect of the internal reorganization of resources in relation to printing services provided by IAEA. UN وتعكس الزيادة تحت الاحتياجات من غير الوظائف التكاليف التقديرية للوازم استنادا إلى الحجم المتوقع لمواد الطباعة بالنسبة للطباعة الداخلية فضلا عن تأثير عملية إعادة التنظيم الداخلي للموارد فيما يتعلق بخدمات الطبع التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    For the police human rights training, the office is in the process of printing and distributing 20,000 Human Rights Pocket Guides to the police containing relevant laws and human rights material. UN وفيما يتعلق بتدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، يقوم المركز حاليا بطبع ٠٠٠ ٠٢ دليل جيب لحقوق اﻹنسان لتوزيعها على الشرطة.
    The price that the procuring entity may charge for the request for proposals or the prequalification documents shall reflect only the cost of printing and providing them to suppliers or contractors. UN ولا يمثل الثمن الذي يجوز للجهة المشترية أن تتقاضاه لقاء طلب تقديم الاقتراحات أو لقاء وثائق التأهيل سوى تكاليف طباعتها وتوفيرها.
    The Law regulated the issue and publication of newspapers, the operation of press agencies and the operation of printing machines. UN وفي الختام، ينظم القانون صدور ونشر الصحف وسير عمل وكالات الصحافة وجميع ما يتصل بالطباعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد