ويكيبيديا

    "of prior-period obligations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التزامات الفترة السابقة
        
    • التزامات الفترات السابقة
        
    • التزامات فترات سابقة
        
    • التزامات من الفترة السابقة
        
    • التزامات من الفترات السابقة
        
    • التزامات من فترات سابقة
        
    • الالتزامات عن الفترات السابقة
        
    • بالتزامات الفترات السابقة
        
    • بالتزامات الفترة السابقة
        
    • التزامات من فترة سابقة
        
    • الالتزامات للفترة السابقة
        
    • التزامات في الفترة السابقة
        
    • التزامات للفترة السابقة
        
    • تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
        
    • من الالتزامات السابقة
        
    (viii) Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. UN ' 8` الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق.
    (viii) Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. UN ' 8` تُقيد مباشرة الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج لحساب أرصدة الصناديق.
    Cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    The cancellations of prior-period obligations stemmed from the inability of vendors to supply specified goods or services. UN ونشأ إلغاء التزامات الفترات السابقة عن عدم تمكن الباعة من توريد البضائع أو الخدمات المحددة.
    Savings on/cancellation of prior-period obligations 3 158 1 208 UN الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Cancellation of prior-period obligations E. Value of non-budgeted contributions UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. UN الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق.
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. UN ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة.
    Cancellation of prior-period obligations UN المبالغ الآتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings arising from liquidation of prior-period obligations UN الوفورات الناشئة عن تصفية التزامات الفترات السابقة
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure; UN وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛
    Cancellation of prior-period obligations UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة
    Savings on the cancellation of prior-period obligations of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    (vi) Miscellaneous income includes refunds of expenditure charged to prior periods, savings on or cancellation of prior-period obligations, gains resulting from currency exchange adjustments and other sundry income. UN ' 6` وتشمل الإيرادات المتنوعة الأموال التي تُسترد من النفقات المحمّلة على الفترات السابقة، ومن الوفورات المتحققة في التزامات من فترات سابقة أو الناتجة عن إلغاء مثل هذه الالتزامات، والمكاسب الناتجة عن تسويات صرف العملات، وغير ذلك من الإيرادات المتنوعة.
    With respect to the first emphasis of matter, which related to the cancellation of unliquidated obligations, the Advisory Committee shared the Board's concern that the high incidence of cancellation of prior-period obligations might be indicative of an overstatement of expenditures in previous years. UN وقالت، فيما يتعلق بالملاحظة المضمونية الأولى، التي تتصل بإلغاء الالتزامات غير المصفاة، أن اللجنة الاستشارية شاطرت المجلس قلقه إزاء أن ارتفاع معدل إلغاء الالتزامات عن الفترات السابقة قد يكون مؤشرا على المبالغة في تقدير النفقات في السنوات السابقة.
    Less: savings on or cancellation of prior-period obligations UN مطروحا منها: الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترات السابقة أو المصروفات الملغاة منها
    There were savings on or cancellation of prior-period obligations of $109.4 million. UN وتحققت وفورات متصلة بالتزامات الفترة السابقة أو بإلغاء هذه الالتزامات التي بلغت 109.4 ملايين دولار.
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2012 amounting to $19,573,700 from interest income ($3,530,500), other/miscellaneous income ($3,185,600) and cancellation of prior-period obligations ($12,863,200) offset by prior-period adjustments ($5,600). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، البالغة 700 573 19 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (500 530 3 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (600 185 3 دولار) وإلغاء التزامات من فترة سابقة (200 863 12 دولار)، مطروحا منها تسويات من فترة سابقة (600 55 دولار).
    15. Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations; UN 15 - تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات؛
    Improve control over obligations due to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تحسين الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات في الفترة السابقة (الفقرة 6).
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات محققة من التزامات للفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها
    Savings of liquidation of prior-period obligations Other adjustments to fund balance UN الوفورات من تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    Savings on, or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من الالتزامات السابقة لفترة الميزانية أو من إلغائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد