ويكيبيديا

    "of priorities for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأولويات
        
    • الأولويات بالنسبة
        
    • الأولويات فيما يتعلق
        
    • بأولويات
        
    • من الأولويات بشأن
        
    • للأولويات فيما يتعلق
        
    • الأولويات من أجل
        
    • الأولويات الموضوعة لفترة
        
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    specifies the range of priorities for ministry projects designed to help bring about equal opportunities for men and women, UN :: يحدد مجموعة الأولويات بالنسبة إلى مشاريع الوزارات الرامية إلى المساعدة على تحقيق تكافؤ الفرص للرجل والمرأة،
    This allows Governments to exercise national leadership in the identification of priorities for UN support. UN وهذا يتيح للحكومات أن تمارس القيادة الوطنية في تحديد الأولويات بالنسبة لتلقي دعم الأمم المتحدة.
    The second step involves the identification of priorities for adapting laws and administrative procedures and then putting them into effect. UN والمرحلة الثانية تنطوي على تحديد الأولويات فيما يتعلق بتكييف القوانين والإجراءات الإدارية ومن ثم وضعها موضع التنفيذ.
    These circumstances point to a list of priorities for future action as an important guide to both Iraq and the Commission on how they might move expeditiously towards the achievement of the required full accounting. UN وتؤدي هذه الظروف إلى قائمة بأولويات العمل في المستقبل تستخدم كدليل هام يهتدي به العراق واللجنة على السواء في كيفية التحرك بسرعة نحو إجراء المحاسبة الكاملة.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    Clear identification of priorities for management of toxic chemicals UN تحديد واضح لأولويات إدارة المواد الكيميائية السمية.
    No, I'm writing up a list of priorities for my future. Open Subtitles لا، إنني أكتب لائحة تفصيلية لأولويات مستقبلي
    The 2013 United Nations policy on integrated assessment and planning provides for joint analysis and a common United Nations vision of priorities for peace consolidation in each situation. UN وتساعد سياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين لعام 2013 على التحليل المشترك والأخذ برؤية مشتركة للأمم المتحدة لأولويات توطيد السلام في كل حالة.
    Children should be the core of priorities for policy makers. UN ويجب أن يحتل الأطفال مكانة رئيسية في الأولويات بالنسبة لصانعي السياسات.
    And this has clarified a number of priorities for me. Open Subtitles وهذا وقد أوضح عدد من الأولويات بالنسبة لي.
    3. Continued environmental degradation in many parts of the world and increasing competing demands require an urgent response and the setting of priorities for management interventions aimed at conserving ecosystem integrity. UN 3 - يتطلب التدهور المتواصل للبيئة في أرجاء كثيرة من العالم وتزايد الطلبات المتنافسة، استجابة عاجلة وتحديد الأولويات بالنسبة لأنشطة الإدارة الرامية إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي.
    The second step involves the identification of priorities for adapting laws and administrative procedures to the requirements of the Convention, and thereafter putting them into effect. UN وتنطوي الخطوة الثانية على تحديد الأولويات فيما يتعلق بتكييف القوانين والإجراءات الإدارية لمتطلبات الاتفاقية ثم تفعيلها.
    The second step involves the identification of priorities for adapting laws and administrative procedures to the requirements of the Convention and then putting them into effect. UN وتنطوي المرحلة الثانية على تحديد الأولويات فيما يتعلق بتكييف القوانين والإجراءات الإدارية للاتفاقية ومن ثم وضعها موضع التنفيذ.
    (a) Notes that continued environmental degradation in many parts of the world and increasing competing demands require an urgent response and the setting of priorities for management actions aimed at conserving ecosystem integrity; UN (أ) تلاحظ ضرورة التصدي على نحو عاجل لاستمرار تدهور البيئة في كثير من أنحاء العالم وتزايد الطلبات المتعارضة وتحديد الأولويات فيما يتعلق بإجراءات الإدارة الهادفة إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي؛
    As requested at the seventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, the secretariat provided the meeting with a list of priorities for action in the event of any future budget shortfalls. UN 22 - وقدمت الأمانة إلى الاجتماع، تلبية لطلب الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، قائمة بأولويات العمل في حالة أي تقصير في الميزانية في المستقبل.
    It outlines a number of priorities for the way forward and concludes with a set of recommendations to enhance the protection of children affected by conflict. UN ويعرض عددا من الأولويات بشأن سبل المضي قدما، ويقدم في ختامه مجموعة من التوصيات من أجل تعزيز حماية الأطفال المتضررين بالنـزاعات.
    (a) Notes that continued environmental degradation in many parts of the world and increasing competing demands require an urgent response and the setting of priorities for management actions aimed at conserving ecosystem integrity; UN (أ) تلاحظ أن استمرار تدهور البيئة في كثير من أنحاء العالم وتزايد الطلبات المتعارضة يستلزمان استجابة عاجلة وتحديدا للأولويات فيما يتعلق بإجراءات الإدارة الهادفة إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي؛
    This has been an important and necessary first step in identifying a shared set of priorities for the strengthening of United Nations peacekeeping and translating them into practical actions that yield concrete results in the field. UN ولقد كان هذا بمثابة خطوة أولى هامة وضرورية في تحديد مجموعة مشتركة من الأولويات من أجل تعزيز جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام، وترجمتها إلى إجراءات عملية تسفر عن نتائج ملموسة في الميدان.
    A clear endorsement needs to be made at COP sessions, however, before activities can start in accordance with a list of priorities for the two years. UN غير أنه لا بد من الحصول على موافقةٍ صريحة أثناء انعقاد دورات مؤتمر الأطراف قبل البدء بتنفيذ الأنشطة وفقاً لقائمة الأولويات الموضوعة لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد