ويكيبيديا

    "of private meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجلسات السرية
        
    • للجلسات السرية
        
    • من الجلسات المغلقة
        
    • الجلسات الخاصة
        
    • لاجتماعات خاصة
        
    • في الجلسات غير العلنية
        
    • الاجتماعات الخاصة
        
    • للجلسات الخاصة
        
    We are pleased with the more frequent use of private meetings of the Council, as provided for under its rules of procedure, as well as with the proper use of the Arria formula. UN ويسرنا زيادة تواتر استخدام الجلسات السرية للمجلس على النحو المنصوص عليه في نظامه الداخلي وكذلك حسن استخدام صيغة آريا.
    The records of private meetings of the SubCommission shall be distributed promptly to the members of the SubCommission. UN توزع في الحال محاضر الجلسات السرية للجنة الفرعية على أعضائها.
    The records of private meetings of the Sub—Commission shall be distributed promptly to the members of the Sub—Commission. UN توزع في الحال محاضر الجلسات السرية للجنة الفرعية على أعضائها.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    The records of private meetings of the Sub—Commission shall be distributed promptly to the members of the Sub—Commission. UN توزع في الحال محاضر الجلسات السرية للجنة الفرعية على أعضائها.
    While the importance of private meetings -- the basic goal of which is to better discuss substantive and often very sensitive issues -- is clear, several delegations regret the way in which some decisions are taken. UN ومع أن أهمية الجلسات السرية واضحة، حيث يتمثل الهدف الأساسي منها في مناقشة الجوانب الموضوعية والبالغة الدقة في كثير من الأحيان بشكل أفضل، تعرب عدة وفود عن أسفها للطريقة التي تتخذ بها بعض القرارات.
    The number of private meetings should be kept to a minimum, and there should be more public meetings and open debates to hear the views of non-member States and to make it possible for those States to have a greater part in the discussions. UN وينبغي الإبقاء على عدد الجلسات السرية عند الحد الأدنى، وينبغي عقد المزيد من الجلسات العلنية والمناقشات المفتوحة، للاستماع إلى آراء الدول غير الأعضاء وتمكينها من المساهمة بدور أكبر في المناقشات.
    With the more frequent use of the format of private meetings of the Council, the mechanism of the Arria formula has reverted to what it was originally intended to be, namely a mechanism for informal exchanges of views between Council members and individuals representing non-governmental organizations or institutions that could contribute to a better understanding by Council members of particular issues under that body's consideration. UN ومع زيادة تواتر استخدام قالب الجلسات السرية للمجلس تتحول آلية صيغة آريا إلى ما كان مقصودا منها أصلا، أي آلية لتبادل الآراء بصورة غير رسمية بين أعضاء المجلس والأفراد الذين يمثلون المنظمات غير الحكومية أو المؤسسات التي يمكن أن تسهم في تحسين تفهم أعضاء المجلس لقضايا بعينها قيد نظر تلك الهيئة.
    36. Records of private meetings 95 UN 36- محاضر الجلسات السرية 103
    Rule 36 (Records of private meetings) UN المادة 36 (محاضر الجلسات السرية)
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2- توزع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشاركين الآخرين في الجلسات.
    2. The summary records of private meetings shall be distributed to the members of the Committee and to other participants in the meetings. UN 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات.
    24. The Court held 11 public sittings and a number of private meetings. UN ٢٤ - وعقدت المحكمة ١١ جلسة علنية وعددا من الجلسات المغلقة.
    The note provided for three sub-categories of private meetings without attributing any name to them. UN ونصت المذكرة على ثلاث فئات فرعية من الجلسات الخاصة بدون أن تحدد لها أي اسم.
    238. The Special Committee welcomes the improvements effected by the Security Council in the holding of private meetings with troop- and police-contributing countries in a timely manner, and encourages those countries to participate actively in the meetings, including by providing assessments and feedback from their troops and personnel on the ground. UN 238 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسينات التي استحدثها مجلس الأمن بعقده لاجتماعات خاصة في الوقت المناسب مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة، وتشجع تلك البلدان على المشاركة النشطة في تلك الاجتماعات، بوسائل منها تقديم التقييمات والمعلومات التي تصلها من قواتها وأفرادها في الميدان.
    C. Highlights of private meetings 39 9 UN جيم - النقاط البارزة في الجلسات غير العلنية 39 10
    How could we therefore improve the content and form of private meetings with troop-contributing countries to make them more interactive and productive? UN كيف يمكن، بالتالي، أن نحسن من محتوى وشكل الاجتماعات الخاصة مع البلدان المساهمة بقوات، لجعلها أكثر تفاعلا وفائدة؟
    (a) Temporary assistance for meetings ($645,400), which includes a negative resource growth of $613,000, to provide for the recruitment and travel of free-lance interpreters, translators and stenotypists required for pre- and in-session conference servicing of private meetings and public hearings of the Court. UN )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات )٠٠٤ ٥٤٦ دولار(، التي تشمل نموا سلبيا في الموارد قدره ٠٠٠ ٣١٦ دولار، لتعيين وسفر المترجمين الشفويين والتحريريين والطابعين المختزلين المستقلين اللازمين لتقديم خدمات المؤتمرات قبل الدورة وخلالها للجلسات الخاصة وجلسات الاستماع العامة التي تعقدها المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد