That same speaker also noted that the issue of privileges and immunities must be addressed in investigations if such investigations were to be effective. | UN | وذكر المتكلم نفسه أيضاً أن فعالية التحرّيات مرهونة بمعالجة مسألة الامتيازات والحصانات في إطار هذه التحرّيات. |
Cognizant of decision 7/CMP.4 on the issue of privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies, | UN | وإدراكاً منه للمقرر 7/م أإ-4 فيما يتعلق بمسألة الامتيازات والحصانات الممنوحة للعاملين في الهيئات المنشأة، |
It was pointed out that the issue of criminalization of offences under national law was distinct from the issue of privileges and immunities. | UN | وأشير إلى أن مسألة تجريم الأفعال بمقتضى القانون الوطني منفصلة عن مسألة الامتيازات والحصانات. |
She also favoured including a waiver of privileges and immunities in the text of the optional protocol. | UN | وأيدت أيضا إدراج رفع للامتيازات والحصانات في نص البروتوكول الاختياري. |
Section 23 of the General Convention deals with waiver of privileges and immunities of experts on mission. | UN | ويتناول البند 23 من الاتفاقية العامة مسألة رفع امتيازات وحصانات الخبراء الموفدين في مهام رسمية. |
These kinds of privileges and immunities flow from the legal regime of the treaty once it is in force. | UN | وتنبثق هذه الأنواع من الامتيازات والحصانات عن النظام القانوني للمعاهدة بمجرد أن تدخل حيز النفاذ. |
Waiver of privileges and immunities provided for in Articles 13 and 14 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14 |
The question of privileges and immunities, for example, might very well be of interest to the Third or even to the Sixth Committee. | UN | فمسألة الامتيازات والحصانات مثلا يمكن أن تهتم بها اللجنة الثالثة، بل اللجنة السادسة. |
Noting, further, that such acceptance will not undermine the system of privileges and immunities provided for in the agreements already concluded between the Organization and Spain, | UN | وإذ تلحظ من جهة أخرى، أن هذا القبول لا يلحق أي ضرر بنظام الامتيازات والحصانات الذي تنص عليه الاتفاقات المبرمة بين المنظمة وإسبانيا، |
The note discusses the regime of privileges and immunities in the context of the United Nations, and in the context of the Convention and the Kyoto Protocol. | UN | وتناقش المذكرة نظام الامتيازات والحصانات في إطار الأمم المتحدة وفي سياق الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. |
The regime of privileges and immunities under the United Nations | UN | ألف - نظام الامتيازات والحصانات في إطار الأمم المتحدة |
Accordingly, some reforms to the present regime of privileges and immunities are advisable. | UN | وعليه يُوصى بإدخال بعض الإصلاحات على نظام الامتيازات والحصانات الحالي. |
Article 25 Waiver of privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14 |
Article 26 Waiver of privileges and immunities provided for in articles 15 to 22 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22 |
For the purpose of the present report, the issue of privileges and immunities of the representatives of Member States does not arise. | UN | ولأغراض هذا التقرير، فإن مسألة الامتيازات والحصانات الممنوحة لممثلي الدول الأعضاء ليست مطروحة. |
Germany would grant IPBES, as a member of the UN family, the customary degree of privileges and immunities. | UN | وسوف تمنح ألمانيا المنهاج، كعضو في أسرة الأمم المتحدة، الدرجة المعتادة من الامتيازات والحصانات. |
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings. | UN | وإن مجرد وجود نظام للامتيازات والحصانات لا يمنع المباشرة بإجراءات قانونية. |
The need to take a consistent approach to this issue across all constituted bodies under the Kyoto Protocol was noted by some participants, as was the undesirability of uneven application of privileges and immunities. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى الحاجة إلى توخي نهج متماسك تجاه هذه المسألة في جميع الهيئات المشكلة بموجب بروتوكول كيوتو، كما أشاروا إلى عدم استصواب التطبيق غير المتساوي للامتيازات والحصانات. |
Certain Member States hosting Offices of the United Nations have adopted national laws and regulations which can also be considered as a source of privileges and immunities for officials of the Organization. | UN | وقد اعتمدت دول أعضاء تستضيف مكاتب الأمم المتحدة قوانين وأنظمة وطنية يمكن أيضا اعتبارها مصدرا للامتيازات والحصانات بالنسبة لموظفي المنظمة. |
140. Finally, the issue of privileges and immunities of foreign disaster relief personnel has also been considered under national legislation. | UN | 140 - وأخيرا، تم تناول مسألة امتيازات وحصانات الأجانب من أفراد الإغاثة في حالات الكوارث في التشريعات الوطنية. |
The Conference, in its resolution 1/7, requested UNODC to invite relevant public international organizations to participate with States parties in an open-ended dialogue on the issues of privileges and immunities, jurisdiction and the role of international organizations. | UN | وطلب المؤتمر في قراره 1/7 إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو المنظّمات الدولية العمومية ذات الصلة إلى المشاركة مع الدول الأطراف في حوار مفتوح يتناول المسائل ذات الصلة بالامتيازات والحصانات والولاية القضائية ودور المنظمات الدولية. |
Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on exercise of the waiver of privileges and immunities should continue. | UN | وطالب باستمرار المناقشات بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وبشأن الممارسة المتعلقة بانتزاع المزايا والحصانات. |
He referred to the 1995 recommendations of the Working Group on indebtedness and stated that the landlords' demand for waivers of privileges and immunities was contrary to international law and tantamount to blackmail. | UN | وأشار أيضا إلى التوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالمديونية في عام 1995. وقال إن طلب الملاك رفع الحصانات والامتيازات يتعارض مع القانون الدولي ويرقى إلى الابتزاز. |
38. The following violations of privileges and immunities of WFP staff members have been reported to WFP headquarters: | UN | ٣٨ - أبلغ مقر برنامج اﻷغذية العالمي عن الانتهاكات التالية لامتيازات وحصانات موظفي برنامج اﻷغذية العالمي: |
Some instruments limit the provision of privileges and immunities to the statement of this general principle. | UN | وتقصر بعض الصكوك الحكم المتعلق بالامتيازات والحصانات على النص على هذا المبدأ العام. |
When the UNICEF security focal point took issue with these violations, he was advised that Sudanese national security interests were more important than United Nations claims of privileges and immunities. | UN | وعندما أعرب منسق أمن اليونيسيف عن معارضته لهذه الانتهاكات أبلغ بأن مصالح اﻷمن الوطني السوداني أهم من مطالبات اﻷمم المتحدة الخاصة بالمزايا والحصانات. |