Measures of productivity in States are skewed while this factor is missing. | UN | وستظل مقاييس الإنتاجية في الدول مشوهة ما بقي هذا العامل مفقودا. |
Once the steps have been finalized, additional post savings will be achieved including as a result of productivity gains. | UN | وحالما ينتهي تنفيذ هذه الخطوات، ستُحقق وفورات إضافية في الوظائف، نتيجة لعوامل من بينها المكاسب في الإنتاجية. |
The Centre has managed to develop 47 models of productivity improvement in the manufacturing and public sectors, respectively. | UN | وقد تمكن المركز من تطوير 47 نموذجا لتحسين الإنتاجية في قطاع الصناعات التحويلية وفي القطاع العام. |
In fact, wages in Europe, as in the United States, have lagged behind the growth of productivity in the 1990s. | UN | وواقع الأمر أن الأجور في أوروبا، كما في الولايات المتحدة، لم تواكب نمو الانتاجية في التسعينيات. |
The current crisis is closely related to the geographical distribution of productivity. | UN | وترتبط الأزمة الحالية ارتباطا وثيقا بالتوزيع الجغرافي للإنتاجية. |
One measure of productivity growth is the gain in output per worker from one cyclic peak to the next. | UN | ومن بين مقاييس نمو اﻹنتاجية، الزيادة التي تحققت في إنتاجية العامل الواحد من ذروة دورة إلى أخرى. |
Recurrent publication: review of productivity and sustainable development activities | UN | منشور غير متكرر: استعراض الإنتاجية وأنشطة التنمية المستدامة |
Secondly, with regard to UNIDO, he wished to stress the importance of capacity-building in the area of productivity and industrialization. | UN | وثانيا فيما يتعلق باليونيدو، قال إنه يرغب في أن يؤكد على أهمية بناء القدرات في مجال الإنتاجية والتصنيع. |
To increase efficiency in the public sector, the Chief Minister called for a new culture of productivity. | UN | وهو إذ يريد زيادة الكفاءة في القطاع العام، يدعو إلى اعتناق ثقافة جديدة لمفهوم الإنتاجية. |
Review of productivity and Sustainable Development in the ESCWA Region, No. 2 and No. 3 | UN | استعراض الإنتاجية والتنمية المستدامة في منطقة الإسكوا، رقم 2 ورقم 3 |
He wondered how it was possible to ensure a high level of productivity and growth but at the same time an increase in employment. | UN | وتساءل كيف يكون من الممكن ضمان مستوى عال من الإنتاجية والنمو مع زيادة العمالة في الوقت ذاته. |
Incentives must be adapted to these situations by putting local farming communities at the centre of productivity improvement programmes. | UN | ويجب أن تتلاءم الحوافز مع هذه الأوضاع بجعل المجتمعات الزراعية المحلية محور برامج تحسين الإنتاجية. |
Development and refinement of Arabic terminology in the field of productivity and sustainable development | UN | وضع مصطلحات عربية في مجال الإنتاجية والتنمية المستدامة وتبسيط تلك المصطلحات |
42. The main sources of productivity growth include technological change, institutional and governance reform, and structural shifts. | UN | 42 - وتشمل المصادر الرئيسية لنمو الإنتاجية التغير التكنولوجي وإصلاح المؤسسات والحوكمة والقيام بتحولات هيكلية. |
This does not allow for analysis of productivity by size of enterprise, nor their use of resources such as fertilizer. | UN | وهو ما لا يسمح بتحليل الإنتاجية بحسب حجم المنشأة، ولا بحسب استخدام المنشآت لبعض الموارد مثل الأسمدة. |
Fellows of the Academy are individuals who have been recognized by the Confederation for their role in creating and applying the arts and sciences of productivity. | UN | والزملاء في الأكاديمية هم الأشخاص الذين اعترف بهم الاتحاد لدورهم في إنشاء وتطبيق فنون وعلوم الإنتاجية. |
China has now established a fairly complete nuclear industry with certain scale of productivity. | UN | وقد أرست الصين حاليا صناعة نووية مكتملة إلى حد كبير ذات نطاق معين من الإنتاجية. |
China has now established a fairly complete nuclear industry with certain scale of productivity. | UN | وقد أرست الصين حاليا صناعة نووية مكتملة إلى حد كبير ذات نطاق معين من الإنتاجية. |
It would thus reflect a redeployment of productivity gains in the administrative areas to the Development Account. | UN | وبذلك، فإنه سيعكس إعادة توزيع وفورات الانتاجية في المجالات اﻹدارية ونقلها إلى حساب التنمية. |
The research project will then identify and analyse the deep determinants of productivity across countries; | UN | ومن ثم سيحدد مشروع البحوث ويحلّل العوامل الحاسمة الكامنة للإنتاجية فيما بين البلدان؛ |
There was a need for the Government of Spain to provide 26 days of productivity per month, irrespective of sick leave, annual leave and holidays. | UN | ويتعين على حكومة إسبانيا توفير 26 يوم إنتاجية في الشهر بصرف النظر عن الإجازات المرضية والإجازات السنوية وأيام العطل. |
It will then proceed to create a database of productivity data that can be used for comparison among countries. | UN | ومن ثم سينتقل إلى إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالإنتاجية يمكن استخدامها لإجراء المقارنات بين البلدان. |
However, the notion of distinctive growth paths reflects an important reality. The majority of developing countries that have not experienced export growth in a significant way show little sign of growth of productivity in manufacturing. | UN | بيد أن فكرة تمايز مسارات النمو تعكس واقعاً هاماً؛ حيث إن غالبية البلدان النامية التي لم تشهد نمواً كبيراً في صادراتها لا تظهر علامات تستحق الذكر عن نمو إنتاجيتها في مجال التصنيع. |
No attempt is made to absorb some of the functions and additional workload by effective implementation of productivity measures and economies of scale. | UN | ولم تبذل أي محاولة لاستيعاب بعض المهام وعبء العمل اﻹضافي عن طريق التنفيذ الفعال للتدابير المتعلقة باﻹنتاجية ووفورات الحجم. |
As life expectancy has considerably increased, it has become a normal expectation for today's workers to be able to continue to work beyond age 60 without loss of productivity. | UN | وبما أن متوسط العمر المتوقع قد ازداد بشكل لا يُستهان به، فقد أصبح من الطبيعي في أيامنا هذه أن يُتوقع من العامل أن يواصل العمل إلى ما بعد سن الستين دون أي انخفاض في إنتاجيته. |