ويكيبيديا

    "of products or services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنتجات أو الخدمات
        
    • المنتجات والخدمات
        
    For instance, the terms of reference of the Office do not include complaints in relation to general interest rate policies or pricing of products or services. UN وعلى سبيل المثال، لا تشمل اختصاصات المكتب الشكاوى فيما يتعلق بسياسات سعر الفائدة عموماً أو تسعير المنتجات أو الخدمات.
    Export of products or services from the United States to Cuba also remains prohibited, with a very few strictly regulated exceptions. UN وما زال الحظر مفروضا على توريد أي نوع تقريبا من المنتجات أو الخدمات من الولايات المتحدة إلى كوبا، عدا بعض الاستثناءات المحدودة جدا والخاضعة لأنظمة صارمة للغاية.
    In addition, in the case of products or services associated with marks, these key objectives mean that secured transactions law should avoid causing consumer confusion as to the source of products or services. UN 51- وإضافة إلى ذلك، تعني هذه الأهداف الرئيسية أنه ينبغي لقانون المعاملات المضمونة، في حالة المنتجات أو الخدمات المقترنة بعلامات تجارية، أن يجتنب إرباك المستهلك بشأن مَصدَر المنتجات أو الخدمات.
    Most commonly, it occurs through the consumption of products or services that incorporate the technology, through licensing the production, or by a joint venture arrangement or foreign direct investment. UN والطريقة الأكثر شيوعاً هي استهلاك المنتجات أو الخدمات التي تنطوي على التكنولوجيا، وذلك عن طريق ترخيص الإنتاج أو ترتيبات المشاريع المشتركة أو الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The export of products or services of any kind from Cuba to the United States remains prohibited. Export of products or services from the United States to Cuba is also still prohibited, with a very few strictly regulated exceptions. UN وتواصل حظر تصدير المنتجات والخدمات بشتى أنواعها من كوبا الى الولايات المتحدة، باستثناء عدد محدود جدا يخضع لقيود عدة.
    This information shall include the characteristics of products or services that may cause injury to the health and safety of consumers, workers, or others, and information regarding restrictions, warnings and other regulatory measures imposed by several countries as to these products or services on the grounds of health and safety protection. UN وتتضمن تلك المعلومات مواصفات المنتجات أو الخدمات التي يمكن أن تكون مؤذية لصحة وسلامة المستهلك أو العامل أو غيرهما، ومعلومات تتصل بالقيود والتحذيرات وغيرها من التدابير التنظيمية التي يفرضها العديد من البلدان على تلك المنتجات أو الخدمات لدواعي حماية الصحة والسلامة.
    This information shall include the characteristics of products or services that may cause injury to the health and safety of consumers, workers, or others, and information regarding restrictions, warnings and other regulatory measures imposed by several countries as to these products or services on the grounds of health and safety protection. UN وتتضمن تلك المعلومات مواصفات المنتجات أو الخدمات التي يمكن أن تكون مؤذية لصحة وسلامة المستهلك أو العامل أو غيرهما، ومعلومات تتصل بالقيود والتحذيرات وغيرها من التدابير التنظيمية التي يفرضها العديد من البلدان على تلك المنتجات أو الخدمات لدواعي حماية الصحة والسلامة.
    This information shall include the characteristics of products or services that may cause injury to the health and safety of consumers, workers, or others, and information regarding restrictions, warnings and other regulatory measures imposed by several countries as to these products or services on the grounds of health and safety protection. UN وتتضمن تلك المعلومات مواصفات المنتجات أو الخدمات التي يمكن أن تكون مضرة بصحة وسلامة المستهلك أو العامل أو غيرهما، ومعلومات تتصل بالقيود والتحذيرات وغيرها من التدابير التنظيمية التي يفرضها العديد من البلدان على تلك المنتجات أو الخدمات لدواعي حماية الصحة والسلامة.
    Revolving funds, which are self-supporting in terms of administrative costs and are replenished by contributions of beneficiaries that at least cover the cost of products or services provided, increased from $678,000 in 2001 to $1.3 million in 2003. UN فالصناديق الدائرة الممولة ذاتيا من حيث التكاليف الإدارية والتي تغذى بمساهمات المستفيدين التي تغطي على الأقل تكلفة المنتجات أو الخدمات المقدمة قد تزايدت من 000 678 دولار في 2001 إلى 1.3 مليون دولار في 2003.
    53. The delays in the checking and certification of invoices can prevent the Organization from fulfilling its contractual obligations which, in most cases, require payment to the vendor not later than 30 days upon delivery of products or services (see para. 9.9.15 (1) of the United Nations Procurement Manual). UN 53 - ومن شأن التأخيرات في مراقبة الفواتير والتصديق عليها أن يمنع المنظمة من الوفاء بالتزاماتها التعاقدية التي تتطلب، في معظم الحالات، دفع الأموال إلى البائع في مهلة لا تتجاوز 30 يوما بعد تسليم المنتجات أو الخدمات (انظر الفقرة 9-9-15-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة).
    Export of products or services of any kind from Cuba to the United States remains prohibited. UN وما زال الحظر مفروضا على تصدير المنتجات والخدمات بجميع أنواعها من كوبا إلى الولايات المتحدة.
    In the most common model, the business partner's donation to the cause is linked, and often proportional, to the volume of products or services sold under the cause-related marketing campaign. UN وفي أكثر النماذج شيوعا تكون المنحة المقدمة من الشريك من قطاع الأعمال إلى القضية مرتبطة بحجم المنتجات والخدمات المباعة في إطار حملة التسويق المرتبط بالقضايا الخيرية، ومتناسبة معه في كثير من الأحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد