ويكيبيديا

    "of programmes such as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج مثل
        
    • برامج من قبيل
        
    • لبرامج مثل
        
    • من البرامج مثل
        
    A growing range of applied process management tools are emerging out of programmes such as the Sustainable Cities Programme. UN وقد أخذت في الظهور مجموعة متعاظمة من أدوات إدارة العمليات التطبيقية وذلك من برامج مثل برنامج المدن المستدامة.
    International cooperation for the establishment of programmes such as the WHO/UNICEF programme Integrated Management of Childhood Illness is recommended. UN ويُوصى بالتماس التعاون الدولي لإنشاء برامج مثل برنامج المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    International cooperation for the establishment of programmes such as the WHO/UNICEF programme Integrated Management of Childhood Illness is recommended. UN ويوصى بتعاون دولي لوضع برامج مثل البرنامج المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وهو برنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    However, the Committee remains concerned at the continuing use of child labour in agriculture, fishing and the informal sector, despite the adoption of programmes such as the Tackling Child Labour through Education project. UN بيد أن اللجنة تظل منشغلة إزاء استمرار استخدام عمل الأطفال في الزراعة والصيد البحري وفي القطاع غير الرسمي بالرغم من اعتماد برامج من قبيل التصدي لعمل الأطفال من خلال المشروع المتعلق بالتعليم.
    Special mention may be made of programmes such as the ones on aid management, modernization of educational curricula, development of statistical systems, establishment of product standards and development of tourism. UN ويتم إيلاء اهتمام خاص لبرامج مثل إدارة المعونة، وتحديث المناهج الدراسية التعليمية، ووضع نظم إحصائية، وإنشاء مقاييس للمنتجات وتطوير السياحة.
    122. The Recommendations of the Gender Audit Report further reaffirms the national plan with a number of programmes such as: UN 122- وجاءت توصيات تقرير مراجعة الحسابات الجنسانية لتؤكّد من جديد الخطة الوطنية بعدد من البرامج مثل:
    The strategies devised through CILSS have favoured the design of programmes such as the Improved Stoves Programme, the Gas Promotion Programme, the Research Programme, the Programme for Environmental Training and Information (PFIE). II. Institutional measures for the implementation of the Convention UN لقد شجعت الاستراتيجية التي وضعت من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول استنباط برامج مثل برنامج تحسين أوضاع الأسر، وبرنامج النهوض بالغاز، وبرنامج البحث، وبرنامج التدريب والإعلام في مجال البيئة.
    International cooperation for the establishment of programmes such as the WHO/UNICEF programme Integrated Management of Childhood Illness is recommended. UN ويُوصى بالتماس مساعدة دولية لإنشاء برامج مثل برنامج المعالجتهم المتكاملة لأمراض الطفولة المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    He stressed the value of programmes such as the Integrated Framework and JITAP as important tools to strengthen capacity building in LDCs. UN وشدد على قيمة برامج مثل الإطار المتكامل والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية باعتبارها أدوات هامة في تعزيز بناء القدرات في أقل البلدان نمواً.
    Mention should be made at this point of the existence of a number of projects within the framework of programmes such as PHARE, TEMPUS, and others. UN وينبغي اﻹشارة، عند هذه المرحلة، إلى وجود عدة مشاريع في إطار برامج مثل برنامجي " فار " و " تمبوس " وغيرهما.
    The Committee wished to see in the subsequent report statistics which showed the results of programmes such as the Popular Participation Plan, the National Plan for the Prevention and Eradication of Violence against Women and the educational reform. UN تتمنى اللجنة أن تجد، في التقرير القادم، إحصائيات تبين النتائج التي أفضت إليها برامج مثل خطة الاشتراك الشعبي، والخطة الوطنية لمنع العنف واستئصاله، وإصلاح التعليم.
    Notwithstanding the existence of programmes such as the Highly Labour-intensive Public Works programme, the Standard Solidarity Allowance and the community development programme to combat poverty and different forms of marginalization and social exclusion, the Committee remains concerned about the low standard of living of children, especially in the rural areas. UN وعلى الرغم من وجود برامج مثل برنامج الأشغال العامة الكثيفة العمالة، وإعانة التضامن الموحدة وبرنامج التنمية المجتمعية من أجل مكافحة الفقر ومختلف أشكال التهميش والاستبعاد الاجتماعي، فلا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض مستويات معيشة الأطفال، لا سيما فـي المناطق الريفية.
    With regard to combating malnutrition, the halving of the incidence of underweight by 2015 could still be achieved with implementation of programmes such as the integrated children's health-care strategy, the integrated package of activities for nutrition and the nutrition enhancement programme. UN وفيما يتعلق بمكافحة سوء التغذية، فإن تخفيض حالات نقص الوزن إلى النصف بحلول عام 2015 ما زال يمكن بلوغه بتنفيذ برامج مثل الاستراتيجية المتكاملة لتوفير الرعاية الصحية للأطفال ومجموعة الأنشطة المتكاملة للتغذية وبرنامج تعزيز التغذية.
    International collaboration in the IPCC assessments and in the formulation and implementation of programmes such as the World Climate Research Programme (WCRP) and the International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) enables problem areas to be identified and scientific priorities to be agreed. UN ولهذا فإن التعاون الدولي في مجال تقييمات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وفي وضع وتنفيذ برامج مثل برنامج أبحاث المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، يمكن من تحديد المجالات المستعصية والاتفاق على الأولويات العلمية.
    International cooperation for the establishment of programmes such as the WHO/UNICEF “Integrated Management of Childhood Illness” is recommended. UN ويُوصَى بالتماس التعاون الدولي لاستحداث برامج مثل برنامج " المعالجة المتكاملة ﻷمراض الطفولة " التابع لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف.
    International cooperation for the establishment of programmes such as the WHO/UNICEF “Integrated Management of Childhood Illness” is recommended. UN ويُوصَى بالتماس التعاون الدولي من أجل إنشاء برامج مثل برنامج " المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة " التابع لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف.
    The building of the institutional framework for developing Earth system science is well under way and recent success stories include the establishment of programmes such as the World Climate Research Project and the International Geosphere and Biosphere Programme on Global Environmental Change. UN وحصل تقدم ملحوظ في بناء الإطار المؤسسي لتطوير علم النظم الأرضية. كما أن قصص النجاح الذي تحقق مؤخرا تشمل وضع برامج من قبيل مشروع أبحاث المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي المعني بالتغير البيئي العالمي يشكل قصة نجاح.
    :: implementation of programmes such as: UN :: تنفيذ برامج من قبيل:
    28. The partnership work undertaken by UNDP is increasingly being decentralized into country and regional offices and through the implementation of programmes such as the Growing Sustainable Business initiative. UN 28 - ويجري تدريجيا إضفاء طابع اللامركزية على العمل الشراكي الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي، بتحويله من المستوى المركزي إلى مستويي المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية، وبتنفيذ برامج من قبيل مبادرة النهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة.
    Assistance is being provided to the Caribbean region in support of programmes such as the Caribbean Basin Initiative, which is designed to assist entities such as the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development. UN ويجري تقديم المساعدة لمنطقة الكاريبي دعماً لبرامج مثل مبادرة حوض الكاريبي، التي وضعت لمساعدة كيانات من قبيل المجموعة الكاريبية للتعاون على التنمية الاقتصادية.
    Government-non-governmental organizations and government-private sector partnerships are now much more in evidence and these trends have been encouraged through the outside support of programmes such as Capacity 21 and the Global Environment Facility. UN كما ازداد اﻵن ظهور شراكات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية وبين الحكومة والقطاع الخاص وقد شجعت هذه الاتجاهات عن طريق الدعم الخارجي لبرامج مثل برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ ومرفق البيئة العالمية.
    Cuba is well known for responding to thousands of humanitarian causes through a variety of programmes such as " Operation Miracle " . UN وكوبا معروفة جيداً باستجابتها لآلاف القضايا الإنسانية عن طريق طائفة من البرامج مثل " العملية المعجزة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد