ويكيبيديا

    "of progressive realization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعمال التدريجي
        
    • الإحقاق التدريجي
        
    • التمتع التدريجي
        
    • بالإعمال التدريجي
        
    • للإعمال التدريجي
        
    • التحقيق التدريجي
        
    But it is recognized above all as a model of progressive realization of all economic, social and cultural rights. UN بيد أنه يُعترف بها، بصفة خاصة، كبلد رائد في مجال الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ككل.
    Not all of the obligations regarding economic, social and cultural rights, however, are qualified by the notion of progressive realization. UN غير أن مفهوم الإعمال التدريجي ليس سمة لازمة لكل الالتزامات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The State is required to take effective steps in the direction of progressive realization of the right. UN والدولة مطالبة باتخاذ خطوات فعالة تجاه الإعمال التدريجي للحقوق.
    Monitoring of progressive realization by the treaty bodies UN رابعا - رصد الإحقاق التدريجي من قِبل الهيئات المنشأة بمعاهدات
    The concept of progressive realization constitutes a recognition of the fact that full realization of all economic, social and cultural rights will generally not be able to be achieved in a short period of time. UN ويشكل مفهوم التمتع التدريجي اعترافا بأن التمتع الفعلي بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لن يتسنى تحقيقه بوجه عام في فترة قصيرة من الزمن.
    The need for this comparison is even more explicit when an international human rights instrument has included a specific obligation of progressive realization. UN بل إن الحاجة إلى إجراء هذه المقارنات تزداد وضوحا حينما يشمل صك دولي من صكوك حقوق الإنسان التزاماً محدداً بالإعمال التدريجي.
    Significantly, the concepts of progressive realization and resource availability are also important features of anti-poverty strategies. UN ومن الأهمية بمكان أن مفهومي الإعمال التدريجي والموارد المتاحة هما أيضا عنصران مهمان من عناصر استراتيجيات محاربة الفقر.
    In other words, the minimum core content would not be subject to the notions of progressive realization and resource availability; UN وبعبارة أخرى، لن يكون المضمون الأساسي الأدنى للحق خاضعاً لفكرتي الإعمال التدريجي وإمكانية توفر الموارد؛
    Prioritization must be conducted in this context of progressive realization. UN ويتعين أن يتم تحديد الأولويات في هذا الإطار من الإعمال التدريجي.
    Some of those draft articles also cover civil and political rights, which are of immediate effect and to which the doctrine of progressive realization does not apply. UN وكذلك تشمل بعض مشاريع المواد حقوقا مدنية وسياسية ذات مفعول فوري ولا ينطبق عليها مبدأ الإعمال التدريجي.
    Conditions such as these are designed to ensure that the concept of progressive realization is not abused. UN والقصد من هذه الشروط هو ضمان عدم إساءة استعمال مبدأ الإعمال التدريجي.
    Some believe that the principle of progressive realization of these rights creates special difficulties regarding accountability. UN وهناك من يرى أن مبدأ الإعمال التدريجي لهذه الحقوق يولِّد صعوبات خاصة فيما يتعلق بالمساءلة.
    :: Non-discrimination is not subject to the doctrine of progressive realization. UN :: لا يخضع عدم التمييز لمبدأ الإعمال التدريجي.
    It concerns the division of existing resources, not the development of resources, and therefore the principle of progressive realization does not apply. UN وهو يتعلق بتوزيع الموارد المتاحة، لا بتنمية الموارد، وبالتالي لا ينطبق عليه مبدأ الإعمال التدريجي.
    International human rights law also takes account of States' different levels and stages of development through concepts of " progressive realization " , " maximum available resources " and the duties of international assistance and cooperation. UN ويراعي القانون الدولي لحقوق الإنسان أيضاً مستويات ومراحل التنمية المختلفة للدول من خلال مفهومي " الإعمال التدريجي " و " أقصى ما تسمح به الموارد المتاحة " ، وواجبات تقديم المساعدة والتعاون الدوليين.
    The obligation of progressive realization requires States parties not only to continuously improve conditions, but also prohibits any deliberate retrogressive measure. UN ويقتضي واجب الإعمال التدريجي من الدول الأطراف ليس مجرد تحسين الظروف السائدة باستمرار، وإنما يحظر عليها أيضاً اتخاذ أي تدابير تراجعية متعمدة.
    2. The concept of progressive realization is of pivotal importance in defining obligations of economic, social and cultural rights as set out in the United Nations human rights treaties. UN 2 - يحظى مفهوم الإحقاق التدريجي بأهمية محورية في تعريف الالتزامات بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما وردت في معاهدات حقوق الإنسان المبرمة في إطار الأمم المتحدة.
    Considering the vague nature of the rights and the principle of progressive realization, Denmark firmly believes that the majority of the rights in the Covenant are insufficiently justiciable and therefore less suited to form the basis of an individual complaints mechanism. UN وبالنظر إلى الغموض الذي يكتنف تلك الحقوق وإلى مبدأ الإحقاق التدريجي لها، فإن الدانمرك تعتقد جازمة أن أغلبية الحقوق المشمولة بالعهد الدولي غير قابلة للتقاضي بشكل كاف، وبالتالي ليست ملائمة لتكون قاعدة لآلية للشكاوى الفردية.
    The concept of progressive realization constitutes a recognition of the fact that full realization of all economic, social and cultural rights will generally not be able to be achieved in a short period of time. UN ويشكل مفهوم التمتع التدريجي اعترافا بأن التمتع الفعلي بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لن يتسنى تحقيقه بوجه عام في فترة قصيرة من الزمن.
    The concept of progressive realization constitutes a recognition of the fact that full realization of all economic, social and cultural rights will generally not be able to be achieved in a short period of time. UN ويشكل مفهوم التمتع التدريجي اعترافا بأن التمتع الفعلي بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لن يتسنى تحقيقه بوجه عام في فترة قصيرة من الزمن.
    B. Clarifying the obligation of progressive realization UN باء - توضيح الالتزام بالإعمال التدريجي للحق في السكن اللائق
    In this regard, it was noted that the ultimate objective of progressive realization is the full implementation of economic, social and cultural rights. UN وأُشير في هذا الصدد إلى أن الغاية النهائية للإعمال التدريجي هي التنفيذ التام للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    This betrays a fundamental misunderstanding about the notion of progressive realization. UN وهذا ينمّ عن سوء فهم أساسي لمفهوم التحقيق التدريجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد