ويكيبيديا

    "of promoting international cooperation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التعاون الدولي في
        
    • النهوض بالتعاون الدولي في
        
    • بتعزيز التعاون الدولي في
        
    • إنماء التعاون الدولي في
        
    • تشجيع التعاون الدولي في
        
    and on ways of promoting international cooperation in this area UN وعن سبل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال
    Emphasizing the significance of promoting international cooperation in criminal matters, to which prosecutors can make a major contribution, UN وإذ يؤكّد على أهمية تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، حيث يمكن للنوّاب العامّين تقديم مساهمة كبرى،
    They were of the view that the Committee and its subcommittees should not be distracted from the task of promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space by being drawn into areas belonging to the mandate of other forums. UN وأعربت عن الرأي بأنه ينبغي ألا يصرف نظر اللجنة ولجنتيها الفرعيتين عن مهمة تعزيز التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية باستدراجها الى مجالات تدخل ضمن ولاية محافل أخرى.
    2. The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of the environment. UN 2 - ويقدم المجلس/المنتدى المشورة السياساتية والتوجيه الواسعي النطاق بغية تحقيق عدد من الأهداف، من بينها النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة.
    2. The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of the environment. UN 2 - ويقدم المجلس/المنتدى المشورة السياساتية والتوجيه الواسعي النطاق بغية تحقيق عدد من الأهداف، من بينها النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة.
    In response to this request, OHCHR submitted a report to the second session of the Preparatory Committee for the World Conference on the use of the Internet for purposes of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia, and on possible ways of promoting international cooperation in this area (A/CONF.189/PC.2/12). UN واستجابة لهذا الطلب، قدّمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقريراً إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي عن استخدام شبكة الإنترنت لأغراض التحريض على الكراهية العنصرية، والدعاية العنصرية، وكره الأجانب، ودراسة السُبل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان (A/CONF.189/PC.2/12).
    In accordance with Article 13 of the United Nations Charter, the General Assembly shall " make recommendations for the purpose of ... promoting international cooperation in the economic, social, cultural, educational and health fields " . UN ووفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يقع على عاتق الجمعية العامة " أن تشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية " .
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of environment. UN ويقدم المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه العام في مجال السياسات بهدف تشجيع التعاون الدولي في مجال البيئة، ضمن أمور أخرى.
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of environment. UN ويقدم المجلس/المنتدى مشورة وإرشادات عامة في مجال السياسات بهدف تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة، ضمن أهداف أخرى.
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of environment. UN ويوفر المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه العامّين في مجال السياسات من أجل تحقيق أهداف من بينها تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة.
    Recalling that the General Assembly shall make recommendations for the purpose of promoting international cooperation in the economic, social, cultural, education and health fields, and of assisting in the realization of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة ستقدم توصيات بغرض تعزيز التعاون الدولي في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتربوية والصحية، وبغرض المساعدة على إعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو اللغة أو الدين،
    Each of the treaties lays great stress on the notion that the province of outer space, the activities carried out there and whatever benefits might accrue from them should be devoted to enhancing the well-being of all countries and humankind, and each includes elements based on the principle of promoting international cooperation in outer space activities. UN ويشدد كل من النصوص تشديدا كبيرا على أن مجال الفضاء الخارجي وما يجري فيه من أنشطة وما قد تحققه تلك اﻷنشطة من منافع ، ينبغي أن تكرس لتحسين رفاه جميع البلدان والبشر كافة ، كما يتضمن كل منها عناصر تستند الى مبدأ تعزيز التعاون الدولي في أنشطة الفضاء الخارجي .
    7. OHCHR will continue its research into the question of the Internet and its use for the purpose of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia and ways of promoting international cooperation in this area. UN 7- وسيواصل مكتـب المفوض السـامي لحقـوق الإنسان بحثه لمسألة استخدام إنترنت للتحريض على الكراهية العنصرية والدعاية العنصرية ورهاب الأجانـب وسبل تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Recalling that the General Assembly shall make recommendations for the purpose of promoting international cooperation in the economic, social, cultural, educational and health fields, and of assisting in the realization of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة ستقدم توصيات بغرض تعزيز التعاون الدولي في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتربوية والصحية، وبغرض المساعدة على إعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو اللغة أو الدين،
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of the environment. UN 2 - ويقدم المجلس/المنتدى مشورة سياسية وتوجيهاً واسعي النطاق بهدف النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة، وذلك ضمن أمور أخرى.
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of the environment. UN ويقدم المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه العامين بشأن السياسات، بهدف تحقيق جملة من الأمور منها النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة.
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim, among others, of promoting international cooperation in the field of the environment. UN 2 - ويقدم المجلس/المنتدى مشورة سياسية وتوجيهاً واسعي النطاق بهدف النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة، وذلك ضمن أمور أخرى.
    39. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to undertake research and consultations on the use of the Internet for purposes of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia, to study ways of promoting international cooperation in this area, and to draw up a programme of human rights education and exchanges over the Internet on experience in the struggle against racism, xenophobia and anti-Semitism; UN 39- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقوم ببحوث ومشاورات بشأن استخدام شبكة الإنترنت لأغراض التحريض على الكراهية العنصرية، والدعاية العنصرية، وكره الأجانب، وتدرس السبل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، وتضع برنامجاً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وتبادل المعلومات عن طريق شبكة الإنترنت بشأن الخبرة في مكافحة العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية؛
    (a) To continue to undertake research and consultations on the use of the Internet for the purposes of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia, to study ways of promoting international cooperation in this area, and to draw up a programme of human rights education and exchanges over the Internet on experience in the struggle against racism, xenophobia and anti-Semitism; UN (أ) أن تواصل إجراء بحوث ومشاورات بشأن استخدام شبكة الإنترنت لأغراض التحريض على الكراهية العنصرية، والدعاية العنصرية، وكره الأجانب، ودراسة السبل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، ووضع برنامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وتبادل المعلومات بواسطة شبكة الإنترنت بشأن الخبرة في مجال مكافحة العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية؛
    Mongolia believes that the appropriate forum for such elaboration would be the General Assembly, which in Article 13, paragraph 1 (a), of the Charter, is encouraged to initiate studies and make recommendations for the purpose of promoting international cooperation in the political field and encouraging the progressive development of international law and its codification. UN وتعتقد منغوليا أن المحفل المناسب لصياغة هذه المبادئ هو الجمعية العامة التي يشجعها الميثاق، في الفقرة ١ )أ( من المادة ١٣ منه، على أن تنشئ دراسات وتشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه.
    Pursuant to resolution 1999/78 of the Commission on Human Rights, the United Nations High Commissioner for Human Rights undertook research and consultations to explore the use of the Internet for purposes of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia, and to study ways of promoting international cooperation in this area. UN ووفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/78، اضطلعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببحوث ومشاورات لتقصي استخدام الإنترنت لأغراض التحريض على الكراهية العنصرية والدعاية العنصرية وكراهية الأجانب، ولدراسة سبل تشجيع التعاون الدولي في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد