ويكيبيديا

    "of propaganda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعاية
        
    • دعائية
        
    • للدعاية
        
    • الدعائية
        
    • دعاية
        
    • تقوية القطاع
        
    • بالدعاية
        
    • دعائي
        
    • الدعايات
        
    Article 20: Prohibition of propaganda for war and advocacy of national, racial or religious hatred 191 52 UN المادة 20 حظر الدعاية للحرب، والدعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية 191 59
    It forbids the broadcasting of propaganda for regimes or ideologies promoting discrimination on the grounds of language, race, religion or belief. UN فهو يمنع إذاعة الدعاية لنظم أو أيديولوجيات تشجع على التمييز على أساس اللغة أو العنصر أو الدين أو المعتقد.
    :: Dissemination of propaganda and terrorism-related materials. UN :: بث الدعاية ومواد تتعلق بأنشطة إرهابية.
    The Russian media played a prominent role, commencing a prolonged war of propaganda. UN وكان لوسائط الإعلام الروسية دور بارز، حيث شرعت في شن حرب دعائية مطولة.
    It would be important to ensure that young people and those who had been demobilized were not used as instruments of propaganda. UN ومن المهم أيضاً ضمان عدم استخدام صغار السن وأولئك الذين تم تسريحهم ليكونوا أدوات للدعاية.
    In some of Mr. Lanaro’s e-mails he included large tracts of propaganda, which he encouraged recipients to disseminate widely. UN وفي بعض رسائل السيد لانارو الإلكترونية أدرج طائفة من الكراسات الدعائية وشجع متلقوها على توزيعها على نطاق واسع.
    The teams also specialize in investigating the role of propaganda, financing and sexual assault. UN وتتخصص الأفرقة أيضا في التحقيق في دور الدعاية والتمويل والاعتداء الجنسي.
    It would be advisable to commence with acts of instigation, financing, supplying of weapons and acts of propaganda. UN ومن المناسب البدء بأعمال التحريض على الإرهاب وتمويله والإمداد بالأسلحة وأعمال الدعاية.
    Specialized teams are investigating the role of propaganda, financing and sexual assault. UN وتقوم أفرقة متخصصة بالتحقيق في دور الدعاية والتمويل والاعتداء الجنسي.
    Article 20: The prohibition of propaganda for war and of advocacy of hatred UN المادة ٠٢: حظر الدعاية للحرب وحظر أية دعوة إلى الكراهية
    Both parties to the conflict, moreover, have actively engaged in a certain amount of propaganda. UN علاوة على ذلك، فقد نشط هذا الطرف في النزاع أو ذاك في الاضطلاع بقدر من الدعاية.
    However, it was important to ensure that modern technologies were not used for purposes of propaganda against Member States. UN غير أن من المهم كفالة عدم استخدام التكنولوجيات الحديثة في أغراض الدعاية المناهضة للدول الأعضاء.
    There was a need for preventive measures, for education, and for criminalization of propaganda that instigated terrorism. UN وثمة حاجة إلى تدابير وقائية وإلى التثقيف وتجريم الدعاية التي تحرض على الإرهاب.
    For the time being, the means of propaganda used by these associations are simply sermons and gifts to the poor. UN وتقتصر حتى الآن وسائل الدعاية المتوفرة لدى تلك الجمعيات على الخطب وتوزيع الصدقات على الفقراء من السكان.
    By an amendment, in 1995, it became an aggravating circumstance if the offence is in the nature of propaganda activities. UN وبموجب التعديل عام 1995 أصبح من الظروف المشددة ارتكاب الجريمة بطريق أنشطة الدعاية.
    Those released include Nazaneen Khosravani, journalist, who had been sentenced to six years imprisonment on charges of propaganda against the system and colluding against national security. UN وشمل العفو الصحفية نازانين خسرواني التي حُكم عليها بالسجن 6 سنوات بتهمة الدعاية ضد النظام والتآمر ضد أمن الدولة.
    Firstly, the prohibition of propaganda for war implies a restriction in the freedoms of expression and opinion, which are protected by Article 19 of the Covenant as well as by the Swedish constitution. UN أولها أن حظر الدعاية إلى الحرب يفضي إلى تقييد حريتي الرأي والتعبير، اللتين تحميهما المادة 19 من العهد والدستور السويدي.
    Similarly, Act No. 149 prohibits the distribution of propaganda that provokes racial, ethnic or religious hatred or strife. UN وبالمثل، يحظر القانون رقم 149 توزيع مواد دعائية تحرض على الكراهية أو تؤدي إلى نشوب العرقية أو الإثنية أو الدينية.
    So we're gonna shoot a series of propaganda clips, propos, I like to call them, on The Mockingjay. Open Subtitles لذا سنصور سلسلة مقاطع للدعاية أو أفلام دعائية كما أسميها عن الطائر المقلد
    Thus, the Government has transformed the media into an instrument of propaganda through which it can dominate and control the flow of information. UN وبهذا تكون الحكومة قد حولت وسائط اﻹعلام إلى أداة للدعاية تستطيع من خلالها الهيمنة والسيطرة على تدفق المعلومات.
    And they have fought against Islam and the Holy Quran by using hundreds of methods and thousands of propaganda and operational tools. UN فلقد حاربت تلك الدوائر الإسلام والقرآن الكريم بمئات من الوسائل وآلاف من الأدوات الدعائية والعملية.
    Thus, the global network has become the largest instrument of propaganda for the German far right. UN وهذا يعني أن الشبكة العالمية قد أصبحت أهم أداة دعاية لليمين المتطرف في ألمانيا.
    Uzbekistan's recommendations focused largely on regional issues: Counter the dissemination of propaganda by the terrorists. UN وينبغي أن تتضمن الإصلاحات الاقتصادية أيضاً تقوية القطاع الخاص وتعزيز فرص العمل.
    You know so you have decades and decades and decades of propaganda and education teaching us to think in a certain way. Open Subtitles تعلمون بذلك منذ عقود وعقود وعقود بالدعاية والتعليم علمونا أن نفكر بطريقة معينة.
    The explanatory report further contained a directive for the prosecution authorities that it should not show the same restraints as in the past in bringing charges if the acts were in the nature of propaganda. UN وتضمن التقرير التفسيري أيضاً توجيهات إلى سلطات النيابة العامة لكي لا تعزف، كما فعلت في السابق، عن توجيه اتهامات في حال اتسمت الأفعال موضع النظر بطابع دعائي.
    Prohibition of propaganda and organizations based on ideas of superiority of one race over another UN منع الدعايات والتنظيمات القائمة على تفوق عرق على آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد