Article 20: Prohibition of propaganda for war and advocacy of national, racial or religious hatred 191 52 | UN | المادة 20 حظر الدعاية للحرب، والدعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية 191 59 |
It forbids the broadcasting of propaganda for regimes or ideologies promoting discrimination on the grounds of language, race, religion or belief. | UN | فهو يمنع إذاعة الدعاية لنظم أو أيديولوجيات تشجع على التمييز على أساس اللغة أو العنصر أو الدين أو المعتقد. |
:: Dissemination of propaganda and terrorism-related materials. | UN | :: بث الدعاية ومواد تتعلق بأنشطة إرهابية. |
The Russian media played a prominent role, commencing a prolonged war of propaganda. | UN | وكان لوسائط الإعلام الروسية دور بارز، حيث شرعت في شن حرب دعائية مطولة. |
It would be important to ensure that young people and those who had been demobilized were not used as instruments of propaganda. | UN | ومن المهم أيضاً ضمان عدم استخدام صغار السن وأولئك الذين تم تسريحهم ليكونوا أدوات للدعاية. |
In some of Mr. Lanaro’s e-mails he included large tracts of propaganda, which he encouraged recipients to disseminate widely. | UN | وفي بعض رسائل السيد لانارو الإلكترونية أدرج طائفة من الكراسات الدعائية وشجع متلقوها على توزيعها على نطاق واسع. |
The teams also specialize in investigating the role of propaganda, financing and sexual assault. | UN | وتتخصص الأفرقة أيضا في التحقيق في دور الدعاية والتمويل والاعتداء الجنسي. |
It would be advisable to commence with acts of instigation, financing, supplying of weapons and acts of propaganda. | UN | ومن المناسب البدء بأعمال التحريض على الإرهاب وتمويله والإمداد بالأسلحة وأعمال الدعاية. |
Specialized teams are investigating the role of propaganda, financing and sexual assault. | UN | وتقوم أفرقة متخصصة بالتحقيق في دور الدعاية والتمويل والاعتداء الجنسي. |
Article 20: The prohibition of propaganda for war and of advocacy of hatred | UN | المادة ٠٢: حظر الدعاية للحرب وحظر أية دعوة إلى الكراهية |
Both parties to the conflict, moreover, have actively engaged in a certain amount of propaganda. | UN | علاوة على ذلك، فقد نشط هذا الطرف في النزاع أو ذاك في الاضطلاع بقدر من الدعاية. |
However, it was important to ensure that modern technologies were not used for purposes of propaganda against Member States. | UN | غير أن من المهم كفالة عدم استخدام التكنولوجيات الحديثة في أغراض الدعاية المناهضة للدول الأعضاء. |
There was a need for preventive measures, for education, and for criminalization of propaganda that instigated terrorism. | UN | وثمة حاجة إلى تدابير وقائية وإلى التثقيف وتجريم الدعاية التي تحرض على الإرهاب. |
For the time being, the means of propaganda used by these associations are simply sermons and gifts to the poor. | UN | وتقتصر حتى الآن وسائل الدعاية المتوفرة لدى تلك الجمعيات على الخطب وتوزيع الصدقات على الفقراء من السكان. |
By an amendment, in 1995, it became an aggravating circumstance if the offence is in the nature of propaganda activities. | UN | وبموجب التعديل عام 1995 أصبح من الظروف المشددة ارتكاب الجريمة بطريق أنشطة الدعاية. |
Those released include Nazaneen Khosravani, journalist, who had been sentenced to six years imprisonment on charges of propaganda against the system and colluding against national security. | UN | وشمل العفو الصحفية نازانين خسرواني التي حُكم عليها بالسجن 6 سنوات بتهمة الدعاية ضد النظام والتآمر ضد أمن الدولة. |
Firstly, the prohibition of propaganda for war implies a restriction in the freedoms of expression and opinion, which are protected by Article 19 of the Covenant as well as by the Swedish constitution. | UN | أولها أن حظر الدعاية إلى الحرب يفضي إلى تقييد حريتي الرأي والتعبير، اللتين تحميهما المادة 19 من العهد والدستور السويدي. |
Similarly, Act No. 149 prohibits the distribution of propaganda that provokes racial, ethnic or religious hatred or strife. | UN | وبالمثل، يحظر القانون رقم 149 توزيع مواد دعائية تحرض على الكراهية أو تؤدي إلى نشوب العرقية أو الإثنية أو الدينية. |
So we're gonna shoot a series of propaganda clips, propos, I like to call them, on The Mockingjay. | Open Subtitles | لذا سنصور سلسلة مقاطع للدعاية أو أفلام دعائية كما أسميها عن الطائر المقلد |
Thus, the Government has transformed the media into an instrument of propaganda through which it can dominate and control the flow of information. | UN | وبهذا تكون الحكومة قد حولت وسائط اﻹعلام إلى أداة للدعاية تستطيع من خلالها الهيمنة والسيطرة على تدفق المعلومات. |
And they have fought against Islam and the Holy Quran by using hundreds of methods and thousands of propaganda and operational tools. | UN | فلقد حاربت تلك الدوائر الإسلام والقرآن الكريم بمئات من الوسائل وآلاف من الأدوات الدعائية والعملية. |
Thus, the global network has become the largest instrument of propaganda for the German far right. | UN | وهذا يعني أن الشبكة العالمية قد أصبحت أهم أداة دعاية لليمين المتطرف في ألمانيا. |
Uzbekistan's recommendations focused largely on regional issues: Counter the dissemination of propaganda by the terrorists. | UN | وينبغي أن تتضمن الإصلاحات الاقتصادية أيضاً تقوية القطاع الخاص وتعزيز فرص العمل. |
You know so you have decades and decades and decades of propaganda and education teaching us to think in a certain way. | Open Subtitles | تعلمون بذلك منذ عقود وعقود وعقود بالدعاية والتعليم علمونا أن نفكر بطريقة معينة. |
The explanatory report further contained a directive for the prosecution authorities that it should not show the same restraints as in the past in bringing charges if the acts were in the nature of propaganda. | UN | وتضمن التقرير التفسيري أيضاً توجيهات إلى سلطات النيابة العامة لكي لا تعزف، كما فعلت في السابق، عن توجيه اتهامات في حال اتسمت الأفعال موضع النظر بطابع دعائي. |
Prohibition of propaganda and organizations based on ideas of superiority of one race over another | UN | منع الدعايات والتنظيمات القائمة على تفوق عرق على آخر |