ويكيبيديا

    "of proposals made by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتراحات المقدمة من
        
    • المقترحات المقدمة من
        
    • المقترحات التي تقدمها
        
    The Unit's budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN وتدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ويقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع تقديرات ميزانيتها على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة.
    The Unit's budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN وتدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ويقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع تقديرات ميزانيتها على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة.
    This article provides that the Unit's budget estimates should be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN وتنص هذه المادة على أن يقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع تقديرات ميزانية الوحدة على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة.
    Its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ويضع الأمين العام تقديرات ميزانيتها بعد التشاور مع لجنة التنسيق الإدارية استنادا إلى المقترحات المقدمة من الوحدة.
    Its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with CEB on the basis of proposals made by the Unit. UN ويقوم الأمين العام بوضع تقديرات الميزانية بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    The obvious objective, by letting the Member States themselves, as a whole, be the final judges of proposals made by the Unit, is to ensure that the independence of the Unit is not jeopardized by the inspectees through the budgetary process. UN والهدف الواضح من جعل الدول اﻷعضاء نفسها، ككل، حكما نهائيا على المقترحات المقدمة من الوحدة هو كفالة عدم مساس المنظمات التي يجري التفتيش عليها باستقلالية الوحدة عن طريق عملية الميزانية.
    The budget estimates for the Commission are submitted by the Secretary-General, after consultation with CEB on the basis of proposals made by the Commission. UN ويقدم الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، تقديرات ميزانية اللجنة الدولية على أساس المقترحات التي تقدمها اللجنة.
    These experts shall be selected from a roster prepared on the basis of proposals made by the States parties, OHCHR and the United Nations Centre for International Crime Prevention, now part of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN ويتم انتقاء هؤلاء الخبراء من قائمة بالخبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، الذي هو الآن جزء من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    These members may be accompanied, if needed, by experts of demonstrated professional experience and knowledge in the fields covered by the present Protocol who shall be selected from a roster of experts prepared on the basis of proposals made by the States Parties, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN وقــد يرافق هذين العضوين، عند الاقتضاء، خبراء مشهود لهم بالخبرة والدراية الفنية في ميادين يغطيها هذا البروتوكول وينتقون من قائمة بالخبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    These members may be accompanied, if needed, by experts of demonstrated professional experience and knowledge in the fields covered by the present Protocol who shall be selected from a roster of experts prepared on the basis of proposals made by the States Parties, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN وقــد يرافق هذين العضوين، عند الاقتضاء، خبراء مشهود لهم بالخبرة والدراية الفنية في الميادين التي يغطيها هذا البروتوكول وينتقون من قائمة بالخبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    These members can be accompanied, if needed, by experts of demonstrated professional experience and knowledge in the fields covered by the present Protocol who shall be selected from a roster of experts prepared on the basis of proposals made by the States Parties, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN ويمكن أن يرافق هذين العضوين، عند الاقتضاء، خبراء مشهود لهم بالخبرة والدراية الفنية في ميادين يغطيها هذا البروتوكول وينتقون من قائمة بالخبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    These members can be accompanied, if needed, by experts of demonstrated professional experience and knowledge in the fields covered by the present Protocol who shall be selected from a roster of experts prepared on the basis of proposals made by the States Parties, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN ويمكن أن يرافق هذين العضوين، عند الاقتضاء، خبراء مشهود لهم بالخبرة والدراية الفنية في ميادين يغطيها هذا البروتوكول وينتقون من قائمة بالخبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    These members can be accompanied, if needed, by experts of demonstrated professional experience and knowledge in the fields covered by the present Protocol who shall be selected from a roster of experts prepared on the basis of proposals made by the States Parties, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN ويمكن أن يرافق هذين العضوين، عند الاقتضاء، خبراء مشهود لهم بالخبرة والدراية الفنية في ميادين يغطيها هذا البروتوكول وينتقون من قائمة بالخبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    29.37 The statute of the Unit provides, inter alia, that the budget estimates shall be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ٩٢-٧٣ يقضي النظام اﻷساسي للوحدة، في جملة أمور، بأن يقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع تقديرات الميزانية على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة.
    29.37 The statute of the Unit provides, inter alia, that the budget estimates shall be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ٢٩-٣٧ يقضي النظام اﻷساسي للوحدة، في جملة أمور، بأن يقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع تقديرات الميزانية على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة.
    Its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Chief Executives Board on the basis of proposals made by the Unit. UN ويقوم الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة، بوضع تقديرات الميزانية.
    In accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ووفقا للمادة ٢٠ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    On the basis of proposals made by the Committee, an addendum (A/53/271/Add.1) was also issued. UN وعلى أساس المقترحات المقدمة من اللجنة، أصدرت أيضا إضافة A/53/271/Add.1)(.
    In accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations, and its budget estimates are established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit. UN ووفقا للمادة ٠٢ من نظامها اﻷساسي تدرج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ويقوم اﻷمين العام بتحديد تقديرات ميزانيتها بعد إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة.
    3. The rules of procedure of subsidiary organs shall be those of the committee, as appropriate, subject to such modifications as the committee may decide upon in the light of proposals made by the subsidiary organs concerned. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    3. The rules of procedure of subsidiary organs shall be those of the committee, as appropriate, subject to such modifications as the committee may decide upon in the light of proposals made by the subsidiary organs concerned. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    8. Article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit defines the procedure for the consideration of its budget as follows: " The budget estimates shall be established by the Secretary-General after consultation with the Administrative Committee on Coordination on the basis of proposals made by the Unit " . UN ٨ - وتحدد المادة ٢٠ من النظام الداخلي لوحدة التفتيش المشتركة إجراءات النظر في ميزانيتها على النحو التالي: " يضع تقديرات الميزانية اﻷمين العام بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس المقترحات التي تقدمها الوحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد