ويكيبيديا

    "of proposed activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المقترحة
        
    • للأنشطة المقترحة
        
    • للأنشطة المقترح
        
    • بالأنشطة المقترحة
        
    The sustainability of proposed activities is key. UN إن مفتاح الحل هو استدامة الأنشطة المقترحة.
    They also urged UNDP to distinguish its comparative advantage in the country given the breadth of proposed activities. UN وحث الوفدان كذلك البرنامج الإنمائي على تحديد الميزة النسبية التي يتمتع بها في البلد بالنظر إلى اتساع نطاق الأنشطة المقترحة.
    It is expected that this manner of presentation will enhance transparency and assist Parties in deciding on the inclusion in the programme of work of proposed activities in conjunction with the allocation of resources in the budget for those activities. UN ويتوقع أن تعزز طريقةُ العرض هذه الشفافيةَ وتساعد الأطراف على تقرير إدراج الأنشطة المقترحة في برنامج العمل مع تخصيص موارد في الميزانية لتلك الأنشطة.
    Figure 1 provides an overview of annual themes and sub-themes of proposed activities by year and functional areas and activities already carried out in 2008. UN ويقدم الشكل 1 لمحة عامة عن المواضيع السنوية والمواضيع الفرعية للأنشطة المقترحة حسب السنة والمجالات الوظيفية والأنشطة التي نفذت بالفعل في عام 2008.
    This process requires the submission of a project identification form (PIF) and, in the case of full-sized projects, a request for a project preparation grant (PPG) that includes a description and budget of proposed activities required to develop the full-sized project (FSP). UN وتقتضي هذه العملية تقديم استمارة تحديد المشروع، وفي حالة المشاريع الجاهزة للتنفيذ، تقديم طلب للحصول على منحة إعداد المشروع يضم وصفاً وميزانية للأنشطة المقترحة اللازمة لإعداد هذا المشروع الجاهز للتنفيذ.
    The programme and budget document (IDB.27/3) gave a clear and concise account of proposed activities and the performance indicators to be used. UN ونوه بأن وثيقة البرنامج والميزانية (IDB.27/3) تقدم عرضا واضحا ووجيزا للأنشطة المقترحة ولمؤشرات الأداء المزمع استخدامها.
    Revised table of proposed activities for inclusion under a new work area relating to hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products UN جدول منقّح للأنشطة المقترح إدراجها ضمن مجال عمل جديد متصل بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    It is expected that this manner of presentation will enhance transparency and will assist Parties in deciding on the inclusion in the programme of work of proposed activities in conjunction with the allocation of resources in the budget for those activities. UN ومن المتوقع أن طريقة العرض هذه ستعزز الشفافية وستساعد الأطراف على البت في إدراج الأنشطة المقترحة في برنامج العمل بالتزامن مع تخصيص الموارد في الميزانية لهذه الأنشطة.
    A number of proposed activities in the area of procurement have the objective of achieving the required level of harmonization in support of field operations and reach out to the United Nations procurement practitioners worldwide. UN وهناك عدد من الأنشطة المقترحة في مجال المشتريات بهدف تحقيق المستوى المطلوب من المواءمة لدعم العمليات الميدانية والوصول إلى ممارسي عمليات الشراء مع الأمم المتحدة على نطاق العالم.
    They also urged UNDP to distinguish its comparative advantage in the country given the breadth of proposed activities. UN وحث الوفدان كذلك البرنامج الإنمائي على تحديد الميزة النسبية التي يتمتع بها في البلد بالنظر إلى اتساع نطاق الأنشطة المقترحة.
    The paper covers aspects relating to securing financial resources, institutional arrangements, further prioritization, monitoring and impact measurement of proposed activities, and mainstreaming. UN وتشمل الدراسة جوانب تتعلق بتأمين الموارد المالية، والترتيبات المؤسسية، ومواصلة تحديد الأولويات، ورصد تأثير الأنشطة المقترحة وقياسها، وإدماج الأنشطة في صلب عملية التخطيط الإنمائي.
    In the outline of proposed activities under Slovakia's presidency, we have envisaged the opportunity to convene an informal plenary meeting to continue consideration of this agenda item. We have not received any requests from the delegations to convene such a meeting. UN في عرض الأنشطة المقترحة برئاسة سلوفاكيا، اقترحنا عقد جلسة عامة غير رسمية لمواصلة بحث هذا البند من جدول الأعمال ولم نتلق من الوفود أي طلبات لعقد هذا الاجتماع.
    The PRESIDENT: I declare open the 1035th plenary meeting of the Conference on Disarmament. In accordance with the practice followed by my distinguished predecessors in this office and with the outline of proposed activities for the presidency of Slovakia, this plenary meeting is devoted to a general debate on any subject related to the CD. UN وفقاً للممارسة التي درج عليها أسلافي الموقرون الذين سبقوني في هذا المنصب ووفقاً كذلك لما جاء في موجز الأنشطة المقترحة لرئاسة سلوفاكيا، ستخصص هذه الجلسة للمناقشة العامة لأي موضوع متعلق بمؤتمر نزع السلاح.
    32. The five objectives of the SBP 2000-2003 are set out below, with general observations on the nature of proposed activities and remarks on how these activities have changed from those in the previous plan. UN 32 - وترد أدناه الأهداف الخمسة للاستراتيجية والخطة الاستشرافية للفترة 2000-2003، مع ملاحظات عامة بشأن طبيعة الأنشطة المقترحة وملاحظات بشأن تغيُّر هذه الأنشطة قياسا إلى الخطة السابقة.
    Environmental impact assessment (EIA), - a process where one identifies, communicates, predicts and interprets information on the potential impacts of proposed activities on the environment, including humans. UN :: تقييم الأثر البيئي - وهذه طريقة يتم بها التعرف على المعلومات المتعلقة بالآثار المحتملة للأنشطة المقترحة بشأن البيئة بما في ذلك البشر، ونقل هذه المعلومات والتنبؤ بها وتفسيرها.
    The Executive Secretary underlines, however, that due to the anticipated scope and scale of decisions to be taken by the COP in Durban, all efforts should be made by the Parties to estimate the potential resource implications of proposed activities well in advance and to consider predictable, equitable and sustainable ways of funding. UN ومع ذلك، تؤكد الأمينة التنفيذية أنه بالنظر إلى النطاق والحجم المتوقعين للمقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في ديربان، ينبغي أن تبذل الأطراف جميع الجهود اللازمة لتقدير الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على الموارد، قبل المؤتمر بوقت كاف والنظر في سبل تمويل منصفة ومستدامة ويمكن التنبؤ بها.
    The secretariat sought comments on the revised table of proposed activities through the Strategic Approach website from 3 April to 7 May 2012. UN 21 - استقت الأمانة التعليقات على الجدول المنقح للأنشطة المقترحة من خلال الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي، في الفترة من 3 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2012.
    The comments are set out in the annex to document SAICM/ICCM.3/INF/4, which also contains the revised table of proposed activities, with annotations to highlight the comments received, and are also available on the Strategic Approach website. UN وترد التعليقات في مرفق الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/4، الذي يحتوي أيضاً على الجدول المنقح للأنشطة المقترحة وشروحات تسلط الضوء على التعليقات الواردة، وتتوافر جميعها على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    With two exceptions, the comments received confirmed support for the inclusion of a new work area relating to hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products set out in the revised table of proposed activities relating to the Global Plan of Action. UN وأكدت التعليقات الواردة، باستثناء اثنين منها، الدعم لإدراج مجال عمل جديد يتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية الواردة في الجدول المنقح للأنشطة المقترحة المتعلقة بخطة العمل العالمية.
    (b) A proposal for a monitoring programme to determine the potential effect on the marine environment of proposed activities; and to verify that there is no serious harm to the marine environment arising from the prospecting and exploration for minerals; UN (ب) مقترح لبرنامج رصد لتحديد الأثر المحتمل للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ وللتحقق من عدم إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية نتيجة القيام بأعمال التنقيب عن المعادن واستكشافها؛
    A revised table of proposed activities for inclusion under a new work area relating to hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products is set out in annex III to the present note. UN 20 - يتضمن المرفق الثالث لهذه المذكرة جدولاً منقحاً للأنشطة المقترح إدراجها تحت مجال عمل جديد يتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    A list of proposed activities that could be included as part of the campaign is provided in the table below. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بالأنشطة المقترحة التي يمكن إدراجها كجزء من الحملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد