ويكيبيديا

    "of provisions concerning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الأحكام المتعلقة
        
    34. In the light of these considerations there is a certain case for maintaining a set of provisions concerning the modalities of termination and suspension. UN 34 - وعلى ضوء هذه الاعتبارات، ثمة ما يدعو إلى الإبقاء على جملة من الأحكام المتعلقة بطرائق الإنهاء أو التعليق.
    In this regard, three different types of provisions concerning identification are regularly identified in disaster-related instruments. UN وفي هذا الصدد، يمكن الوقوف على ثلاث أنواع مختلفة من الأحكام المتعلقة بالتعرف والتي ترد بانتظام في الصكوك ذات الصلة بالكوارث.
    The instrument contains a number of provisions concerning requirements for the marking of small arms and light weapons; record-keeping; and cooperation in the tracing of illicit small arms and light weapons. UN ويتضمن الصك عددا من الأحكام المتعلقة بالمتطلبات التالية: وضع علامات مميزة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ إمساك السجلات؛ التعاون على تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    41. The new Penal Code contained a number of provisions concerning sexual and reproductive rights that were still highly controversial in Nicaragua. UN 41 - وواصلت قائلة إن قانون العقوبات الجديد يحتوي على عدد من الأحكام المتعلقة بالحقوق الجنسية والإنجابية التي ما زالت مثار جدل واسع في نيكاراغوا.
    21. A large number of provisions concerning anti-State activities give rise to concern because of their excessively broad scope and the way that the regime might use such provisions to repress any form of political dissent. UN 21 - وهناك عدد كبير من الأحكام المتعلقة بالأنشطة العادية للدولة والتي تبعث على القلق بسبب فرط اتساع نطاقها والطريقة التي يمكن أن يستخدم بها النظام مثل هذه الأحكام لقمع الاختلاف معه في الرأي السياسي.
    Thus, in Malaysia, legislation provided for a number of provisions concerning curtailing profits made from kidnapping, including the ability of the Public Prosecutor to direct any bank not to pay out money for a specified period if that money was likely to be paid as ransom. UN فتنص التشريعات في ماليزيا على عدد من الأحكام المتعلقة بتقليص الأرباح المكتسبة من الاختطاف، بما في ذلك قدرة النائب العام على أن يوجِّه أي مصرف بعدم دفع الأموال لفترة محددة، اذا كان من المرجح أنها ستدفع كفدية.
    12. Yet, there are a large number of provisions concerning anti-State activities that give rise to concern due to their excessively broad scope and the way that the regime might use such provisions to repress political dissent. UN 12- مع ذلك، يوجد عدد كبير من الأحكام المتعلقة بالأنشطة المعادية للدولة والتي تبعث على القلق بسبب فرط اتساع نطاقها والطريقة التي يمكن أن يستخدم بها النظام مثل هذه الأحكام لقمع الاختلاف معه في الرأي السياسي.
    39. At its thirty-fourth session, the General Assembly, by decision 34/401 of 21 September, 25 October, 29 November and 12 December 1979, adopted a number of provisions concerning the rationalization of the procedures and organization of the Assembly. UN 39 - وفي الدورة الرابعة والثلاثين، اعتمدت الجمعية العامة، بالمقرر 34/401 المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر و 25 تشرين الأول/أكتوبر و 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 12 كانون الأول/ديسمبر 1979، عددا من الأحكام المتعلقة بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    This includes a number of provisions concerning the age of the victim, the rights of victims to assistance, redress and compensation, the prosecution of offenders, and extraterritorial jurisdiction. UN ويشمل ذلك عدداً من الأحكام المتعلقة بعمر الضحية وحقوقها في المساعدة والجبر والتعويض، ومقاضاة الجناة، والولاية القضائية خارج الإقليم().
    At its 2nd plenary meeting, on 20 September 2013, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee as set forth in its first report, adopted a number of provisions concerning the organization of the sixty-eighth session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الثامنة والستين.
    At its 2nd plenary meeting, on 21 September 2012, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee as set forth in its first report, adopted a number of provisions concerning the organization of the sixty-seventh session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة السابعة والستين.
    At its 2nd plenary meeting, on 16 September 2011, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee as set forth in its first report, adopted a number of provisions concerning the organization of the sixty-sixth session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة السادسة والستين.
    At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2010, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee as set forth in its first report, adopted a number of provisions concerning the organization of the sixty-fifth session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الخامسة والستين.
    At its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee as set forth in its first report, adopted a number of provisions concerning the organization of the sixty-fourth session. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الرابعة والستين.
    At its 2nd plenary meeting, on 19 September 2008, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee as set forth in its first report, adopted a number of provisions concerning the organization of the sixty-third session, including the decision to hold the general debate from Tuesday, 23 September to Saturday, 27 September 2008 and on Monday, 29 September 2008. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 2، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على توصية المكتب على النحو المبين في تقريره الأول()، عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الثالثة والستين، بما في ذلك قرار إجراء المناقشة العامة في الفترة من يوم الثلاثاء الموافق 23 أيلول/سبتمبر إلى يوم السبت الموافق 27 أيلول/سبتمبر 2008 وفي يوم الاثنين الموافق 29 أيلول/سبتمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد