ويكيبيديا

    "of public administrations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارات العامة
        
    • للإدارات العامة
        
    • الإدارات العمومية
        
    This thesis applies also to ICT in the hands of public administrations. UN وتنسحب هذه الفرضية أيضا على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة لدى الإدارات العامة.
    In its resolution 66/209, the General Assembly had recognized the important role of supreme audit institutions in promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administrations. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 66/209 بالدور الهام الذي تضطلع به مؤسسات مراجعة الحسابات العليا في تعزيز الكفاءة والمساءلة والفعالية والشفافية في الإدارات العامة.
    The establishment of this forum, with the participation of public administrations, NGOs and other institutions providing assistance to victims and involved in combating this type of crime, will enable the exchanges of view and monitoring of the plan. UN وسيتيح إنشاء هذا المحفل، المؤلّف من الإدارات العامة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأخرى المعنية بمساعدة الضحايا ومكافحة هذه الجريمة، تبادل وجهات النظر وتنفيذ متابعة الخطة.
    The meeting also noted the need for building the management capacity of public administrations to better adapt internationally-agreed trade and transport instruments and commercial best practices. UN كما أشار الاجتماع إلى ضرورة بناء القدرات الإدارية للإدارات العامة لتمكينها من تكييف الصكوك الخاصة بالتجارة والنقل وأفضل الممارسات التجارية المتفق عليها دولياً تكييفاً أفضل.
    Recognizing that granting the United Nations Public Service Awards is an effective means for rewarding outstanding achievement of public administrations and encouraging their replication, UN 3 - يدرك أن جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة وسيلة فعالة لمكافأة الإنجازات المتميزة للإدارات العامة وتشجيع تكرارها؛
    6. Each State Party shall take such measures as may be necessary to ensure that the system of accountability of public administrations takes into consideration the consequences of acts of corruption committed by public officials., UN 6- تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير لضمان أن يأخذ نظام مساءلة الإدارات العمومية() بعين الاعتبار عواقب أفعـال الفساد التي يرتكبها موظفون عموميون.()،()
    This holding of public administrations to account is a widely recognized responsibility and key function of external auditors in the national and international public sector. UN وإخضاع الإدارات العامة للمساءلة على هذا النحو مسؤولية معترف بها على نطاق واسع ووظيفة أساسية لمراجعي الحسابات الخارجيين في القطاع العام الوطني والدولي.
    The Advance Cargo Information System was in high demand, and feedback indicates that it had contributed to the strengthening of the institutional capabilities, the management systems and the efficiency of public administrations of countries using it. UN وكان نظام المعلومات المسبقة عن شحنات البضائع موضع طلب كبير، وتشير التغذية المرتجعة إلى أنه قد أسهم في تعزيز القدرات المؤسسية والنظم الإدارية إلى جانب كفاءة الإدارات العامة لدى البلدان المستخدمة لهذا النظام.
    Its main objectives are to promote knowledge and application of ICT and to foster social and economic development and modernization of public administrations. UN أما أهدافها الرئيسية فهي تعزيز المعارف وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتدعيم التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتحديث الإدارات العامة.
    7. Administrative efficiency is defined in this note as the ability of public administrations to be effective at low cost, in order to enable enterprises to comply with national rules. UN تعرَّف الكفاءة الإدارية في هذه المذكرة بأنها قدرة الإدارات العامة على أن تحقق الفعالية بتكلفة منخفضة من أجل تمكين المشاريع من الامتثال للقواعد الوطنية ذات الصلة.
    It could contribute to an increased awareness on the worldwide growing trend of public administrations using OSS for e-governance by highlighting best practices. UN ويمكنها أن تسهم في زيادة الوعي بتوجه الإدارات العامة المتنامي على نطاق العالم لاستعمال برمجيات المصدر المفتوح في الحكم الإلكتروني عن طريق إبراز أفضل الممارسات.
    36. The ECE Working Party on Industry and Enterprise Development has contributed to improving the capacity of public administrations to implement the goals of the Millennium Declaration through a number of initiatives. UN 36 - وساهمت فرقة العمل المعنية بتنمية الصناعة والمشاريع التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في تحسين قدرات الإدارات العامة على تنفيذ أهداف إعلان الألفية عن طريق عدد من المبادرات.
    95. In recent years, the specialized services of public administrations, as well as various non-governmental organizations, have been examining trends regarding equality in numerous domains. UN 95 - وفي السنوات الأخيرة، تساءلت الدوائر المتخصصة في الإدارات العامة ومختلف المنظمات غير الحكومية عن مدى تطور المساواة في مجالات عديدة.
    This process of transformation of the public sector is leading to a change in the organization of public administrations which is interoperable, simple, transparent, dynamic, driven by users and equipped for continuous change. UN وتسفر عملية التحول التي يمر بها القطاع العام هذه عن تغيير في تنظيم الإدارات العامة يتميز بالتبادلية والبساطة والشفافية والدينامية، ويكون المنتفعون منه هم الدافع وراءه، ويكون مجهزاً من أجل التغيير المستمر.
    Similarly, ongoing United Nations involvement in strengthening the capacities of public administrations will be crucial in giving them the wherewithal to implement the international, national and local goals of this global agenda. UN وبالمثل، فإن الإسهام بشكل كبير في هذا البرنامج العالمي ومشاركة منظمة الأمم المتحدة باستمرار سيتيحان تعزيز قدرات الإدارات العامة لتصبح قادرة على تنفيذ أهداف هذا البرنامج على الصعيد الدولي والوطني والمحلي.
    The United Nations is also helping to reinforce the capacity of public administrations and supporting subregional organizations, including ECCAS, to enhance their regional humanitarian preparedness. UN كما تعكف الأمم المتحدة على المساعدة على تعزيز قدرات الإدارات العامة ودعم المنظمات دون الإقليمية، بما فيها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتعزيز درجة تأهبها لمواجهة الحالات الإنسانية على الصعيد الإقليمي.
    (b) The professionalism of the human resources at the service of public administrations, as a guarantee that citizens will receive the best quality public services; UN (ب) توافر صفة الاحتراف المهني في الموارد البشرية التي تعمل في خدمة الإدارات العامة باعتبار ذلك ضمانا لحصول المواطنين على أفضل نوعية من الخدمات العامة؛
    Indeed, the General Assembly also recognizes the important role of supreme audit institutions in promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administrations (resolution 66/209). UN وفي الواقع، تسلّم الجمعية العامة أيضا بالدور الهام لمؤسسات مراجعة الحسابات العليا في تعزيز الكفاءة والمساءلة وفعالية التكلفة والشفافية لدى الإدارات العامة (القرار 66/209).
    30. The United Nations Public Service Awards are an innovative and effective means for recognizing outstanding achievements of public administrations and encouraging their replication. UN 30 - وتعد جوائز الأمم المتحدة للخدمة المدنية وسيلة مبتكرة وفعالة للاعتراف بالإنجازات البارزة للإدارات العامة والتشجيع على تكرارها.
    (b) Strengthened institutional and human capacity of public administrations in the areas of accountability, professionalism and ethics in the public sector, including effective public service delivery UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية والبشرية للإدارات العامة في مجالات المساءلة والاحترافية المهنية والأخلاقيات في القطاع العام، بما في ذلك تقديم الخدمات العامة على نحو فعال
    (f) Strengthening the capacity of public administrations, farmers organizations and other organizations to respond to new agricultural opportunities and problems resulting from urbanization through coordinated and cooperative efforts. UN (و) تعزيز قدرة الإدارات العمومية ومنظمات المزارعين وغيرها من المنظمات على الاستجابة للفرص والمشاكل الزراعية الجديدة الناجمة عن التحضر من خلال جهود منسقة تعاونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد