ويكيبيديا

    "of public and social" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة والاجتماعية
        
    128. The Citizens' Information Board provides free information, advice and advocacy on a broad range of public and social services. UN 128- يقدّم مجلس إعلام المواطنين مجاناً المعلومات والمشورة والإرشاد في مجموعة واسعة من الخدمات العامة والاجتماعية.
    58. The Citizens' Information Board provides free information, advice and advocacy on a broad range of public and social services. UN 58- يقدم مجلس إرشاد المواطنين المعلومات والمشورة والدعوة مجاناً بشأن طائفة واسعة من الخدمات العامة والاجتماعية.
    In this regard, civil society organizations can play a critical role in terms of monitoring the impact of public and social policies on different social groups, including vulnerable groups. UN وبوسع منظمات المجتمع المدني الاضطلاع بدور حاسم في هذا الصدد من جهة رصد آثار السياسات العامة والاجتماعية على مختلف الفئات الاجتماعية، بما فيها الفئات المستضعفة.
    This has been accompanied by institution-building efforts, assisting in the development process through technical assistance to those ministries and other institutions responsible for the delivery of public and social services. UN وصاحب ذلك جهود لبناء المؤسسات، والمساعدة في عملية التنمية من خلال تقديم مساعدات تقنية الى الوزارات والمؤسسات اﻷخرى التي تضطلع بالمسؤولية عن تقديم الخدمات العامة والاجتماعية.
    In Andorran society, ongoing rapid changes in the social fabric over the past 30 years have allowed for the recognition of the status of women and their ongoing participation in all areas of public and social life. UN وفي مجتمع أندورا، فإن التغيرات السريعة التي حدثت في النسيج الاجتماعي طوال السنوات الثلاثين الماضية قد سمحت بالاعتراف بمركز المرأة ومشاركتها المستمرة في كل مجالات الحياة العامة والاجتماعية.
    In this regard, civil society organizations can play a critical role in terms of monitoring the impact of public and social policies on different social groups, including vulnerable groups. UN وبوسع منظمات المجتمع المدني الاضطلاع بدور حاسم في هذا الصدد من جهة رصد آثار السياسات العامة والاجتماعية على مختلف الفئات الاجتماعية، بما فيها الفئات المستضعفة.
    In all of the counties with large concessions, there have not been any significant improvements in the status of public and social infrastructure since the last Panel report in November 2005. UN ففي جميع البلدان التي ُمنحت بها امتيازات كبيرة، لم يحدث أي تحسن يذكر في حالة البنية التحتية العامة والاجتماعية منذ صدور التقرير الأخير للفريق في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Whilst the Ninth Book of the Social Code governs the concerns of disabled persons as to the world of work, the Act on Equal Opportunities for Disabled Persons aims to open up to disabled persons possibilities for self-determination and equal participation in all other areas of public and social life. UN وفي حين يحكم الكتاب التاسع من المدونة الاجتماعية مشاعر القلق لدى الأشخاص المعوقين بالنسبة لعالم العمل، فإن قانون تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين يهدف إلى أن تنفتح أمام الأشخاص المعوقين إمكانيات من أجل تقرير المصير والمساواة المشتركة في جميع مجالات الحياة العامة والاجتماعية.
    18. Apart from the legislative measures safeguarding the equality of women, women in Cyprus are now playing an important role in the administration and other facets of public and social life. UN ٨١- والى جانب التدابير التشريعية التي تضمن المساواة للمرأة فإن القبرصيات يلعبن حاليا دورا هاما في الادارة وغيرها من جوانب الحياة العامة والاجتماعية.
    Citizens of the Azerbaijani Republic shall have the right to take part in the conduct of public and social affairs and in the discussion and adoption of laws and decisions at local and national level. UN المادة ٦٤ - لمواطني جمهورية أذربيجان الحق في الاشتراك في تسيير الشؤون العامة والاجتماعية وفي مناقشة وإقرار القوانين والقرارات على الصعيدين المحلي والوطني.
    According to article 55, paragraph 11, of the Constitution, " The State recognizes housework as an economic activity that adds value and produces wealth and social welfare; therefore, housework shall be factored into the preparation and implementation of public and social policies " . UN فقد جاء في الفقرة 11 من المادة 55 من الدستور ما يلي: " تعترف الدولة بالعمل المنزلي كنشاط اقتصادي يضيف القيمة وينتج الثروة والرفاه الاجتماعي؛ لذلك فإن العمل المنزلي سيكون أحد العوامل الداخلة في إعداد تنفيذ السياسات العامة والاجتماعية " .
    201. Moreover, article 55, on family rights, provides as follows: " The State recognizes housework as an economic activity that adds value and produces wealth and social welfare; therefore, housework shall be factored into the preparation and implementation of public and social policies " . UN 201 - وعلاوة على ذلك تنص المادة 55 المتعلقة بحقوق الأسرة على ما يلي: " تعترف الدولة بالعمل المنزلي كنشاط اقتصادي يضيف القيمة وينتج الثروة والرفاه الاجتماعي؛ لذلك فإن العمل المنزلي سيكون أحد العوامل الداخلة في إعداد تنفيذ السياسات العامة والاجتماعية " .
    (b) The management and coordination level of social services, provided either directly through Government departments, or indirectly through institutions of civil society at the central and subnational level, prompting a stronger role for civil society institutions in monitoring the impact of public and social policies on different interest groups and society; UN (ب) مستوى إدارة وتنسيق الخدمات الاجتماعية، والذي يُقَدَّم، إما مباشرة عن طريق الإدارات الحكومية، أو بطريقة غير مباشرة من خلال مؤسسات المجتمع المدني على المستوى المركزي ودون الوطني، مما يدفع مؤسسات المجتمع المدني للقيام بدور أقوى في رصد أثر السياسات العامة والاجتماعية على مختلف مجموعات المصالح وعلى المجتمع؛
    (b) The management and coordination level of social services, provided either directly through Government departments, or indirectly through institutions of civil society at the central and subnational level, prompting a stronger role for civil society institutions in monitoring the impact of public and social policies on different interest groups and society; UN (ب) مستوى إدارة وتنسيق الخدمات الاجتماعية، التي تقدم، إما مباشرة عن طريق الإدارات الحكومية، أو بطريقة غير مباشرة من خلال مؤسسات المجتمع المدني على المستوى المركزي ودون الوطني، مما يدفع مؤسسات المجتمع المدني للقيام بدور أقوى في رصد أثر السياسات العامة والاجتماعية على مختلف مجموعات المصالح وعلى المجتمع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد