Department of Public Information and United Nations peacekeeping operations | UN | إدارة شؤون الإعلام وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The hardcover book is commercially available through the Department of Public Information and the United Nations Bookstore. | UN | والدليل متوافر تجاريا في غلاف سميك عن طريق إدارة شؤون الإعلام ومتجر الأمم المتحدة للكتب. |
The draft report was discussed with officials of the Department of Public Information and the UNOG Library. | UN | وقد نوقش مشروع التقرير مع مسؤولي إدارة شؤون الإعلام ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
One delegation hoped that the Department of Public Information and UNDP would further study the problems of integration to ensure that United Nations information centres could perform their intended duties effectively. | UN | وأعرب أحد الوفود عن أمله في أن تمضي إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دراسة مشاكل الدمج لضمان تمكّن مراكز اﻷمم المتحدة اﻹعلامية من تأدية واجباتها المقررة بفعالية. |
The responsibility for the establishment of those offices, which were to provide a unified United Nations presence and to facilitate the dialogue between the United Nations and its programmes and the new Member States had been entrusted to the Department of Public Information and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقد عهد بمسؤولية إنشاء هذه المكاتب، التي من المقرر أن تتيح لﻷمم المتحدة وجودا في هيئة كيان موحد وتسهل الحوار بين اﻷمم المتحدة وبرامجها والدول اﻷعضاء الجدد، الى ادارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
On that question, he had met representatives of the Department of Public Information and the Department of Political Affairs. | UN | وقد أجرت بشأن هذه المسألة مقابلات مع ممثلي إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون السياسية، كانت نتيجتها أن قدمت لها توصيات تهدف إلى تعبئة المجتمع الدولي لتأييد أهداف إنهاء الاستعمار. |
(g) Continuing systematic efforts to improve the image and visibility of the Tribunal through the effective dissemination of Public Information and the accurate projection of its work at appropriate levels, as well as the conduct of appropriate programmes for visitors to the Tribunal, who are frequently high-level individuals and institutions; | UN | (ز) مواصلة الجهود المنتظمة لتحسين صورة المحكمة وإبراز حضورها من خلال النشر الفعال للمعلومات العامة والتصوير الدقيق لعملها على الأصعدة الملائمة، بالإضافة إلى تنظيم البرامج الملائمة لزوار المحكمة، الذين عادة ما يكونون أفرادا ومؤسسات على مستوى رفيع؛ |
The responsibility for the establishment of those offices, which are initially to focus on development assistance and information support to the seven countries, had been entrusted to the Department of Public Information and UNDP. | UN | وقد أسندت الى إدارة شؤون اﻹعلام والبرنامج الانمائي مسؤولية إنشاء هذه المكاتب، فهي سوف تركز مبدئيا على المساعدات الانمائية والدعم اﻹعلامي للبلدان السبعة. |
He stressed that the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations should work together towards that aim. | UN | وأكد على وجوب أن تعمل إدارة شؤون الإعلام سويا مع إدارة عمليات حفظ السلام على تحقيق هذا الهدف. |
His link with both the Department of Public Information and the Executive Office of the Secretary-General are critically necessary. | UN | فصلته بكل من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام أساسية جدا. |
As shown in table 2, this forecast was an overestimate, particularly for the Department of Public Information and the Office of Central Support Services. | UN | وكما يتبين من الجدول 2، كان هذا التقدير مبالغا فيه، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية. |
A. The Department of Public Information and United Nations peace operations | UN | ألف - إدارة شؤون الإعلام وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
We also wish to acknowledge the assistance of the Department of Public Information and its information centres in achieving the Programme's goals. | UN | ونود أيضا أن نقر بالمساعدة من إدارة شؤون الإعلام وكراز الإعلام التابعة لها في تحقيق أهداف البرنامج. |
A more structured and action-oriented resolution would provide better guidance to the Department of Public Information and would improve its overall efficiency. | UN | من شأن اتخاذ قرار أكثر تنظيما وذي توجه عملي أكبر أن يوفر إرشادا أفضل لإدارة شؤون الإعلام وأن يحسن كفاءتها الكلية. |
Despite the support of the Department of Public Information and the Governments of the countries it served, the Centre was in need of additional funding. | UN | وعلى الرغم من الدعم من إدارة شؤون الإعلام وحكومات البلدان التي يعمل المركز فيها فإنه يحتاج إلى التمويل الإضافي. |
The Working Group, in cooperation with the Information Technology Services Division, the Department of Public Information and UNDP, will continue to improve and expand electronic information services provided to Member States and permanent missions and assure that the technologies employed are abreast with technological development. | UN | وسيواصل الفريق العامل، بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تحسين وتوسيع نطاق خدمات المعلومات اﻹلكترونية المقدمة إلى الدول اﻷعضاء والبعثات الدائمة وضمان أن تجاري التكنولوجيات المستخدمة التطور التكنولوجي. |
Cooperation between the Department of Public Information and UNDP in the integrated centres has resulted in cost savings in two areas: reduction in the number of international staff by more than 30 per cent since 1992, and the installation and maintenance of shared communications systems. | UN | أما التعاون القائم بين إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المراكز المدمجة، فقد نشأت عنه وفورات في التكاليف في مجالي: تخفيض عدد الموظفين الدوليين بما يزيد على ٣٠ في المائة منذ عام ١٩٩٢، وإقامة نظم مشتركة للاتصالات والاحتفاظ بهذه النظم. |
The Department of Public Information and UNDP are working closely together, with a view to strengthening the integrated Centres.1 | UN | وتعمل إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل وثيق معا من أجل تعزيز المراكز المدمجة)١(. |
One speaker said that coordination between the Department of Public Information and the Department of Peace-keeping Operations was necessary in ensuring that information was individually tailored to each operation. | UN | وقال أحد المتكلمين إن من الضروري تحقيق التنسيق بين إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة عمليات حفظ السلم لضمان تحقيق التغطية اﻹعلامية المناسبة لكل عملية على حدة. |
(g) Continuing systematic efforts to improve the image and visibility of the Tribunal through the effective dissemination of Public Information and the accurate projection of its work at appropriate levels, as well as the conduct of appropriate programmes for visitors to the Tribunal, who are frequently high-level individuals and institutions. | UN | (ز) مواصلة الجهود المنتظمة لتحسين صورة المحكمة وإبراز حضورها من خلال النشر الفعال للمعلومات العامة والتصوير الدقيق لعملها على المستويات الملائمة، فضلا عن تنظيم البرامج الملائمة لزوار المحكمة، الذين عادة ما يكونون أفرادا ومؤسسات على مستوى رفيع. |
Achieving this goal, and with it the original objectives of integration, will depend on an effective partnership between the Department of Public Information and UNDP and the constructive involvement of the United Nations family as a whole. | UN | وسيعتمد تحقيق هذا الهدف، ومعه اﻷهداف اﻷصلية لﻹدماج، على شراكة فعالة بين إدارة شؤون اﻹعلام والبرنامج اﻹنمائي والمشاركة البناءة ﻷسرة اﻷمم المتحدة ككل. |
Specifically, article 16 provides for the freedom of Public Information and the establishment of institutions for public information, free access to information and freedom of reception and transmission of information, the right of reply and correction, and the right to protect sources of information. | UN | وتنص المادة ٦١ بصفة محددة، على حرية الاعلام العام وحرية إقامة المؤسسات للاعلام العام، وعلى حرية الحصول على المعلومات وحرية استقبال المعلومات، والحق في الرد والتصحيح، والحق في حماية مصادر المعلومات. |
The United Nations Centre for Disarmament Affairs, the United Nations Department of Public Information and the NGO Committee on Disarmament will host the following panel discussion on key disarmament issues in the framework of Disarmament Week: | UN | يستضيف مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح المناقشة التالية لقضايا رئيسية تتعلق بنزع السلاح في إطار أسبوع نزع السلاح: |
This section receives support from the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Public Information and ECA. | UN | يتلقى هذا الباب الدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |