ويكيبيديا

    "of public policies in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات العامة في
        
    • سياسات عامة في
        
    • السياسات الحكومية في
        
    • السياسات العامة الملائمة
        
    This indicator family would provide an objective basis for assessing the effectiveness of public policies in risk reduction. UN وستتيح هذه الفئة من المؤشرات أساساً موضوعياً لتقييم مدى فعالية السياسات العامة في الحد من الأخطار.
    The role of public policies in supporting enterprise networks and clusters UN دور السياسات العامة في دعم شبكات المشاريع وتكتلاتها
    The Act also provided for the development of an information system to show the situation with respect to equality and the impact of public policies in that regard. UN ويسمح القانون العام أيضا بتطوير نظام للمعلومات يظهر الوضع المتعلق بالمساواة وأثر السياسات العامة في هذا الصدد.
    What is the role of public policies in the area of distribution services? UN ما هو دور السياسات العامة في مجال خدمات التوزيع؟
    The Government had also strengthened its institutions for the design and implementation of public policies in that area. UN وقامت الحكومة أيضاً بتعزيز مؤسساتها لتصميم وتنفيذ سياسات عامة في هذا المجال.
    Chile will continue to encourage the conclusion of agreements that contribute to the formulation and improvement of public policies in this field. UN وستواصل شيلي التشجيع على إبرام اتفاقات تسهم في صوغ السياسات العامة في هذا المجال والنهوض بها.
    This committee is responsible for coordinating the implementation of the programme and promoting the adoption of public policies in this field. UN واللجنة مسؤولة عن تنسيق تنفيذ البرنامج، وتعزيز اعتماد السياسات العامة في هذا الميدان.
    Section III presents some considerations related to the design of public policies in inclusive innovation. UN ويعرض الفرع `ثالثاً` بعض الاعتبارات المتصلة بتصميم السياسات العامة في مجال الابتكار الشامل للجميع.
    15. Practical activities undertaken in implementation of public policies in indigenous territories include: UN 15 - وفيما يلي بعض الأنشطة العملية لتنفيذ السياسات العامة في أقاليم الشعوب الأصلية:
    3. The role of public policies in supporting UN ٣- دور السياسات العامة في دعم شبكات وتكتلات المشاريع
    Those issues were being addressed by a ministerial committee consisting of representatives of the Government and of organizations of civil society, which surveyed the implementation of public policies in areas such as employment, education, health and information. UN وذكرت أن لجنة وزارية مؤلفة من ممثلين عن الحكومة ومنظمات المجتمع المدني تقوم بالتصدي لهذه المسائل، وأنها استعرضت تنفيذ السياسات العامة في مجالات مثل العمالة والتعليم والصحة واﻹعلام.
    The hope is that this will encourage a process of government consultation with civil society that will provide input into the formulation of public policies in such areas as health, housing, gender, culture and sports. UN ويؤمل أن يحث ذلك عمليات التشاور مع المجتمع المدني التي من شأنها أن تسهم في صياغة السياسات العامة في مجالات من قبيل الصحة والإسكان ونوع الجنس والثقافة والرياضة.
    Implementation of public policies in the fields of health, transportation and education has not been able to keep up with the fast pace of urbanization in recent decades. UN ولم يتمكن تنفيذ السياسات العامة في ميادين الصحة والنقل والتعليم من مواكبة التحول السريع إلى المناطق الحضرية في العقود الأخيرة.
    Therefore, the modernization of public policies in the area of employment and human resources management is crucial to the reforms of public management undertaken in recent decades by a significant number of Governments worldwide. UN ومن ثم يكتسي تحديث السياسات العامة في مجال التوظيف وإدارة الموارد البشرية أهمية شديدة بالنسبة لعمليات إصلاح الإدارة العامة التي اضطلع بها، في العقود الأخيرة، عدد كبير من الحكومات على النطاق العالمي.
    To strengthen the coordination of public policies in the housing sector in accordance with the UN-Habitat Agenda, international cooperation, adequate policy options and, most importantly, the right kind of financing resources, provisions and instruments were urgently needed. UN ولتعزيز تنسيق السياسات العامة في قطاع الإسكان وفقاً لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة، يعد التعاون الدولي، وخيارات السياسات الملائمة، والأهم من ذلك النوع المناسب من موارد التمويل، وشروطها وأولوياتها، مطلوبة على وجه السرعة.
    In joint bodies and through the exchange of documents, public institutions participated in this report through a review of public policies in their respective areas. UN وشاركت المؤسسات العامة من خلال هيئات مشتركة وتبادل التقارير في إعداد هذا التقرير حيث قامت بمراجعة السياسات العامة في مجالات اختصاص كل منها على التوالي.
    A study on the " public policies policy " containing a theoretical and methodological proposal for the study of public policies in countries with fragile institutions UN " السياسة المتعلقة بالسياسات العامة: مقترح نظري ومنهجي لدراسة السياسات العامة في البلدان التي تعاني من ضعف مؤسسي "
    Objectives: To strengthen capacity of Latin American countries to collect, compile, store, analyse, harmonize and disseminate official statistics and indicators in the social and environmental fields to produce quality data for the design and monitoring of public policies in the region. UN الهدف: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية على جمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالين الاجتماعي والبيئي وتصنيفها وحفظها وتحليلها والمواءمة بينها ونشرها من أجل إعداد بيانات عالية الجودة لأغراض تصميم ورصد السياسات العامة في المنطقة.
    However, the lack of public policies in this area for more than a half a century, combined with the effects of climate change, have meant that the Government policies launched over the past decade have not been sufficient to meet the needs of the growing number of families struggling to find decent housing. UN بيد أن الافتقار إلى سياسات عامة في هذا المجال لأكثر من نصف قرن، مشفوعاً بآثار ظاهرة تغير المناخ، قد انتقصا من كفاية السياسات التي استحدثتها دولة فنزويلا في هذا العقد تلبيةً لمطالب عدد متنامٍ من الأسر المكافِحة في سبيل الحصول على مأوى لائق.
    To facilitate public participation in the development and implementation of public policies in the environmental field, Mexico established Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustentable. UN ولغرض تيسير مشاركة الجمهور في استنباط وتنفيذ السياسات الحكومية في ميدان البيئة، أنشأت المكسيك المجالس الاستشارية للتنمية المستدامة.
    He noted that the exercise has been useful for the inspiration of public policies in the country. UN ولاحظ أن الحوار التفاعلي مفيد لاستخلاص السياسات العامة الملائمة لكل دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد