Assessment of public property destroyed by terrorist acts and action taken to repair the damage | UN | التكاليف المقدرة لتدابير إصلاح الممتلكات العامة التي تعرضت للتدمير وللأعمال الإرهابية |
What we witnessed was the brutal breakdown of the rule of law... and destruction of public property as acted out by the police. | Open Subtitles | ما شهدناه كان إنهيار فظيع لحكم القانون و الدمار في الممتلكات العامة |
The true figure for losses of public property as a result of the crimes of armed terrorist groups is therefore higher than 159 billion Syrian pounds. | UN | وبالتالي فإن الرقم الحقيقي لخسائر الممتلكات العامة المترتبة على جرائم المجموعات الإرهابية المسلحة يتجاوز 159 مليار ليرة سورية. |
In addition, Article 14 addresses negligence and gross negligence leading to the embezzlement of public funds or unlawful seizure of public property. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعالج المادة 14 حالات الإهمال والإهمال الجسيم التي تؤدي إلى عمليات اختلاس الأموال العامة أو الاستيلاء غير المشروع على الممتلكات العامة. |
Many cases of looting and destruction of public property have also been noted. | UN | ولوحظ أيضا العديد من أعمال النهب والتخريب للممتلكات العامة. |
The complainant asserts that the charges, although related only to the destruction of public property with home-made inflammable substances and, therefore, bearing no direct relation with the activities of armed groups, are deemed to fall within the scope of anti-terrorism laws because they are politically motivated, which in turn leads automatically to placement in incommunicado detention. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أن هذه الاتهامات، على الرغم من أنها لا تتصل إلا بتدمير ممتلكات عامة بمواد قابلة للاشتعال مصنوعة في المنزل، وبالتالي ليس لها أي علاقة مباشرة بأنشطة الجماعات المسلحة، يعتبر أنها تقع ضمن نطاق قوانين مكافحة الإرهاب لأنها ذات دوافع سياسية، مما يؤدي تلقائياً إلى وضعه في الحبس الانفرادي. |
It was true that during those rallies some individuals had been arrested, not for demonstrating but for committing offences such as destruction of public property. | UN | وصحيح أنه تم إلقاء القبض على بعض الأشخاص أثناء انعقاد هذه الاجتماعات لا بسبب التظاهر بل لارتكابهم جرائم من قبيل إتلاف الممتلكات العامة. |
:: Innovative approach of CAC to train students to identify corrupt practices that led to investigation on allegations of misappropriation of public property by a Head of Department and other civil servants. | UN | :: أدّت نُهج لجنة مكافحة الفساد المبتكرة لتدريب الطلبة على استبانة الممارسات الفاسدة إلى التحقيق في ادعاءات تتعلق بتبديد الممتلكات العامة من قبل أحد رؤساء الإدارات وموظفين آخرين في الخدمة المدنية. |
The Special Rapporteur stated that the protection of public property should include the protection of the Afghan cultural heritage and the prevention of looting of cultural artifacts and illegal trafficking in them. | UN | وصرح المقرر الخاص بأن حماية الممتلكات العامة ينبغي لها أن تتضمن حماية التراث الثقافي اﻷفغاني والحيلولة دون نهب المنتجات الثقافية والاتجار غير المشروع فيها. |
Amend to include positive right to life, to delete ref to death penalty, and to remove defence of public property from list of exceptions | UN | تعديل المادة لإدماج حق إيجابي في الحياة وإزالة الإشارة إلى عقوبة الإعدام وإلغاء حماية الممتلكات العامة من قائمة الاستثناءات |
The Law on Buying Apartments and Right of Occupation of public property, Brčko District. | UN | - قانون شراء الشقق السكنية والحق في شغل الممتلكات العامة في مقاطعة برتشكو؛ |
Women were not given a fair share in the privatization of public property and allotment of land, owing to the disproportion of men and women in the country's occupational structure, women's limited access to technical and economic information and material assets and their inadequate personal financial resources. | UN | ولم تحصل المرأة على نصيبها في إطار خصخصة الممتلكات العامة وتوزيع اﻷراضي، وذلك بسبب عدم التكافؤ بين المرأة والرجل في التركيبة المهنية بالبلد، ومحدودية وصول المرأة إلى المعلومات التقنية والاقتصادية وعدم كفاية مواردها المالية الشخصية. |
In the next few days, the formation of Russia’s new government will reveal much about power relations between conservatives and liberals. Notably, billions of dollars of public property are at stake, owing to a privatization plan designed by former President Dimitri Medvedev. | News-Commentary | في الأيام القليلة المقبلة، سوف يكشف تشكيل الحكومة الجديدة في روسيا الكثير عن علاقات القوة بين المحافظين والليبراليين. والجدير بالذكر أن مليارات الدولارات من الأموال العامة معرضة للخطر الآن، نظراً لخطة الخصخصة التي صممها الرئيس السابق دميتري ميدفيديف. |
The right of the individual to property and the inviolability and protection of public property (art. 16 and 17); | UN | حق الفرد في التملك وحرمة الأموال العامة وحمايتها (المادتان 16 و17)؛ |
Currently, it is Act No. 004/PR/00 on the suppression of embezzlement of public property, corruption, misappropriation of public funds, influence peddling and similar offences that is applicable in this field. | UN | وينظم هذه المسألة حالياً القانون رقم 004/PR/00 المتعلق بقمع اختلاس الأموال العامة والفساد والتحايل واستغلال النفوذ والمخالفات الشبيهة بذلك. |
According to some reports, not a day goes by without murders, attacks, abductions, destruction of public property, citizens going into hiding to escape threats, intelligentsia leaving the country, etc. | UN | وتفيد بعض التقارير بأنه لا يمر يوم بدون عمليات اغتيال وهجوم واختطاف، وتدمير للممتلكات العامة وبدون أن يختبئ مواطنون هرباً من التهديد وبدون أن يترك البلد أفراد من أهل الفكر وغير ذلك. |
The Committee also welcomed the efforts of the Cameroonian Government to promote good governance, in particular to combat corruption and mismanagement of public property. | UN | كما رحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها حكومة الكاميرون من أجل تعزيز الحكم السليم ولا سيما في مجال مكافحة الفساد واﻹدارة السيئة للممتلكات العامة. |
Systematic looting of public property and property belonging to international and private organizations, intimidation, hiding, exile and so forth | UN | النهب المنظم للممتلكات العامة ولممتلكات المنظمات الدولية والمؤسسات الخاصة، والترهيــب، واﻹكــراه على العيش في الخفاء، والنفي، وما إلى ذلك |
On 24 August 1994, he was found guilty of murder, illegal storage of and port of firearms, voluntary destruction of public property, murder with aggravating circumstances, and attempted murder. | UN | وفي 24 آب/أغسطس 1994، أدين بجرائم قتل، وتخزين أسلحة نارية وحملها بصورة غير مشروعة، وتخريب ممتلكات عامة عمداً، وقتل في ظروف مشددة، ومحاولة قتل. |
Messrs. I. Jafari, H. Dad-Bari and S. Rezai were found guilty of armed robbery of public property and rape and were sentenced to death. | UN | جعفري و ح. داد - باري و س. رضا تهمة السطو المسلح على أموال عامة والاغتصاب وحكم عليهم باﻹعدام. |
The expropriation of public property is prohibited, and private property may only be expropriated further to a court order. | UN | وكل عبث بها أو عدوان عليها يعتبر تخريباً وعدواناً على المجتمع، والمصادرة العامة للأموال محظورة، ولا تجوز المصادرة الخاصة إلا بحكم قضائي. |
123 cases of property damage. 89 cases of destruction of public property. | Open Subtitles | تسبب بـ123 قضية إضرار بالممتلكات الخاصة و89 قضية إضرار بالممتلكات العامة |