ويكيبيديا

    "of public safety" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلامة العامة
        
    • الأمن العام
        
    • بالسلامة العامة
        
    • للسلامة العامة
        
    • لأمن المواطنين
        
    • اﻷمن العامة
        
    • أمن المواطنين
        
    • الامن العام
        
    • اﻷمن المدني
        
    Another Minister, the Minister of public safety, is responsible for deportation. UN وهناك وزير آخر مسؤول عن الترحيل وهو وزير السلامة العامة.
    Another Minister, the Minister of public safety, is responsible for deportation. UN وهناك وزير آخر مسؤول عن الترحيل وهو وزير السلامة العامة.
    Sheriff, Department of public safety returning on line two. Open Subtitles أيها المأمور، قسم السلامة العامة على الهاتف الثاني
    The cost to society of failure of prisoners to reintegrate into the community is significant, both financially and in terms of public safety. UN والكلفة التي يتكبدها المجتمع نتيجة لعدم اندماج السجناء من جديد في المجتمع كبيرة من الناحية المالية ومن حيث اعتبارات الأمن العام.
    The framework will enhance the effectiveness of the United Nations police in peace operations by promoting a more consistent, harmonized approach to the provision of public safety, police reform and support to host State police services. UN وسيعزز الإطار من فعالية شرطة الأمم المتحدة في عمليات السلام عن طريق تعزيز اتباع نهج أكثر تماسكاً واتساقاً في تحقيق السلامة العامة وإصلاح قطاع الشرطة وتقديم الدعم إلى دوائر الشرطة بالدول المضيفة.
    The importation of explosive materials is monitored on a regular basis by the Ammunition and Explosives Service of the Department of public safety. UN وتتولى دائرة الذخائر والمتفجرات بإدارة السلامة العامة على نحو منتظم رصد استيراد المواد المتفجرة.
    Courts consider alternatives to imprisonment of Aboriginal offenders, consistent with considerations of public safety. UN وتنظر المحاكم في بدائل السجن فيما يتعلق بالمجرمين من السكان الأصليين، بما يتسق مع اعتبارات السلامة العامة.
    In addition, according to article 18, paragraph 3, of the Covenant, some restrictions may be necessary in a democratic society for the protection of public safety and public order. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للفقرة 3 من المادة 18 من العهد، يمكن أن يكون فرض بعض القيود ضرورياً في مجتمع ديمقراطي لحماية السلامة العامة والنظام العام.
    In addition, according to article 18, paragraph 3, of the Covenant, some restrictions may be necessary in a democratic society for the protection of public safety and public order. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للفقرة 3 من المادة 18 من العهد، يمكن أن يكون فرض بعض القيود ضرورياً في مجتمع ديمقراطي لحماية السلامة العامة والنظام العام.
    Because the interests of public safety were not clearly articulated, that was left to the discretion of the political leadership. UN وبما أن مصالح السلامة العامة ليست مبينة بوضوح، فقد تُرك الأمر لتقدير السلطة السياسية.
    Administration of justice offences Endangerment of public safety UN الجرائم التي تشكل خطراً على السلامة العامة
    This practice wrongly recasts what should be a matter of public safety rather than an individual dispute. UN وهذه الممارسة تعيد على نحو خاطئ صياغة ما ينبغي اعتباره مسألة من مسائل السلامة العامة وليس مسألة نزاع فردي.
    With regard to implementation of the peace agreements, significant progress has been made this year in the area of public safety. UN وفيما يتصل بتنفيذ اتفاقات السلم، تم إحراز تقدم هام هذا العام في مجال السلامة العامة.
    The Police Commission has determined that his actions were performed in the best interest of public safety. Open Subtitles و لجنة الشرطة قررت أن أفعاله أجريت في أفضل مصلحة السلامة العامة.
    We ask whether it would be best to postpone the election in the interests of public safety. Open Subtitles نسأل عما إذا كان من الأفضل لتأجيل الانتخابات في مصلحة السلامة العامة.
    Andorra is not affected by prison overcrowding, probably because of one of the country's great advantages - its extremely high level of public safety. UN ولا تشكو أندورا من ظاهرة اكتظاظ السجون، ربما بفضل إحدى ميزات البلد، ألا وهي الارتفاع الكبير في مستوى الأمن العام.
    The Deputy Minister of public safety took the view that the Khmers Krom enjoyed freedom of religion. UN ورأى نائب وزير الأمن العام أن الخمير الكروم يتمتعون بالحرية الدينية.
    This right is not absolute and needs to be balanced with other rights such as those to respect private and family life, or the interests of public safety. UN هذا الحق ليس مطلقاً ويجب التوفيق بينه وبين حقوق أخرى مثل الحق في احترام الحياة الخاصة والأسرية أو الأمن العام.
    Partial bans on garments covering the face were already in effect in the case of specific functions and places, for reasons of public safety. UN وأوضحت أن هناك حظرا جزئيا على الجلابيب التي تغطي الوجه ساري المفعول أصلا في حالة وظائف وأماكن معينة، لأسباب تتعلق بالسلامة العامة.
    Under-Secretary of Prevention, Liaison and Human Rights of the Federal Secretariat of public safety of Mexico UN نائب وزير الوقاية والتواصل وحقوق الإنسان، الوزارة الاتحادية للسلامة العامة
    This is equivalent to 56,800 acts of domestic violence per year, including physical, psychological and sexual violence, according to a report by the National Observatory under the Office of the Deputy Minister of public safety. UN وهذا يعادل 800 56 حالة سنويا من العنف البدني والنفسي والجنسي، وفقا لما ذكره المرصد الوطني التابع لوكالة الوزارة لأمن المواطنين.
    As early as 1988, the Department of public safety distributed a circular calling for the establishment of special offices in the administrative divisions of central police stations, linked by telephone to the emergency services number (113), to handle complaints and interventions in cases of violence against women. UN وفي عام ١٩٨٨، قامت مديرية اﻷمن العامة بإصدار منشور يهدف إلى القيام، في إطار أقسام مديريات الشرطة القائمة لدى اﻹدارة المركزية، بتطوير مكاتب مناسبة ترتبط بشبكة خطوط هاتفية مخصصة لنداء طلب النجدة رقمه )١١٣(، يعنى بالشكاوي والتدخلات في حالات العنف المرتكب ضد المرأة.
    The Department views the arms trafficking situation in the country as critical and considers the number of weapons in circulation to be considerably greater than during the internal armed conflict, a factor which contributes to the climate of lack of public safety. UN وترى اﻹدارة أن حالة الاتجار باﻷسلحة في البلد قد وصلت إلى مرحلة حرجة وأن عدد اﻷسلحة الجاري تداولها حاليا يفوق كثيرا العدد الذي كان موجودا إبان المواجهة المسلحة، مما يهدد أمن المواطنين.
    Though this sounds like a trivial case, in the interest of public safety, the situation must be supressed before it escalates. Open Subtitles تبدو قضية مثيرة, هدد الامن العام لا بد من حلها قبل ان تتفاقم
    13. The continuing high level of violence and lack of public safety was one of the issues of greatest public concern. UN ١٣ - وكان استمرار المستوى العالي من العنف وعدم اﻷمن المدني أحد البنود التي حظيت باهتمام عام كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد