ويكيبيديا

    "of publications in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنشورات في
        
    • المنشورات من
        
    • للمنشورات من
        
    • عدد المنشورات
        
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I, paragraphs 109 and 110. UN وقدمت اللجنة تعليقات أوفى على موضوع المنشورات في الفقرتين 109 و 110 من الفصل الأول.
    Some examples of the dissemination of publications in 2010 UN بعض الأمثلة على نشر المنشورات في عام 2010
    The Committee has commented on the issue of publications in chapter I above. UN وعلقت اللجنة على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I above. UN وقد أبدت اللجنة مزيدا من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    Clarification was also requested concerning review of publications in terms of how they are disseminated, who the readers are and whether assessments are made of the impact of the publications. UN وطُلب أيضا توضيح فيما يتعلق باستعراض المنشورات من حيث كيفية نشرها، ومن يقرؤها، ومدى إجراء تقييمات لأثر هذه المنشورات.
    The Advisory Committee has commented further on the issue of publications in chapter I above. UN وقد أبدت اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I, above. UN وعلقت اللجنة كذلك على إصدار المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The UN Publications Web site doubled sales of publications in 1999. UN وزادت مبيعات المنشورات في عام 1999 مرتين من خلال موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    The Committee had stressed the importance of publications in printed form. UN وشددت على أهمية إصدار المنشورات في شكل مطبوع.
    I. THE ROLE of publications in UNCTAD 4 - 10 UN أولاً - دور المنشورات في اﻷونكتاد ٤ - ٠١
    (i) Review of publications in international journals. UN ' 1` استعراض المنشورات في المجلات الدولية.
    The Committee has made comments and observations regarding the issue of publications in paragraphs 100 to 105 above. UN وقد أبدت اللجنة تعليقات وملاحظات بشأن مسألة المنشورات في الفقرات 100 إلى 105 أعلاه.
    The Committee also comments on the issue of publications in chapter I above. UN وتعلق أيضا اللجنة على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The income from sales of publications in 1994 was approximately US$ 236,000. UN وبلغ الدخل من مبيعات المنشورات في عام ١٩٩٤ ما يناهز ٠٠٠ ٢٣٦ من دولارات الولايات المتحدة.
    It has been a feature of publications in recent years that they are available to be read online by the broad masses on the websites of commercial publishing houses, publishing organizations and other information portals. UN وما بات يميّز المنشورات في السنوات الأخيرة هو إتاحة الاطّلاع عليها للجمهور العريض إلكترونياً على مواقع دور النشر التجارية أو مواقع المنظّمات الناشرة أو في بوابات المعرفة المتوافرة عندنا.
    It also welcomes the establishment of an interface group that will provide for coordination between the development of publications in the IAEA Safety Standards Series and the IAEA Nuclear Security Series. UN وترحب أيضا بإنشاء فريق اتصال يتيح التنسيق بين إعداد المنشورات في سلسلة معايير الأمان وسلسلة الأمن النووي التي تصدر عن الوكالة.
    143. OHCHR. Preparation of publications in the area of human rights, for example: UN 143 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إعداد المنشورات في مجال حقوق الإنسان، ومن ذلك مثلا:
    8. In addition, and more specifically related to the sale of publications in Geneva, the following measures will also be undertaken: UN ٨ - باﻹضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بصفة خاصة ببيع المنشورات في جنيف، فإنه ستتخذ أيضا التدابير التالية:
    Clarification was also requested concerning review of publications in terms of how they were disseminated, who the readers were and whether assessments were made of the impact of the publications. UN وطُلب أيضا توضيح فيما يتعلق باستعراض المنشورات من حيث كيفية نشرها، ومن يقرؤها، ومدى إجراء تقييمات لأثر هذه المنشورات.
    Clarification was also requested concerning the growth in the number of publications, the reviews of publications in terms of how they are disseminated, who the readers are and whether assessments are made of the impact of the publications. UN كما طلب إيضاح بشأن النمو في عدد المنشورات، واستعراض المنشورات من حيث كيفية توزيعها، ونوعية قرائها وما إذا كانت هناك تقييمات تجرى لأثر المنشورات.
    The secretariat is also analysing the options for electronic distribution of publications in order to reduce the costs of printing and distribution and to take advantage of the widespread use of new technology such as tablet computers and e-book readers. UN وتعمل الأمانة أيضا على تحليل الخيارات المتاحة للتوزيع الإلكتروني للمنشورات من أجل تخفيض تكاليف الطباعة والتوزيع، والاستفادة من الاستخدام الواسع النطاق للتكنولوجيا الجديدة مثل الحواسيب اللوحية وقارئات الكتب الإلكترونية.
    His country recognized the importance of publications for an analytical organization such as UNCTAD, and the dramatic decrease in the number of publications in the current biennium must have been achieved through a serious review process. UN وأضاف أن بلده يعترف بأهمية المنشورات بالنسبة لمنظمة تقوم بعمل تحليلي مثل اﻷونكتاد وأن الانخفاض المشهود في عدد المنشورات أثناء فترة السنتين الحالية لا بد وأنه تحقق عن طريق عملية استعراضية جادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد