You will be Queen someday, but only you get to decide what kind of Queen you'll be. | Open Subtitles | ستصحبين ملكة في يوماً ما لكن فقط عليكٍ أن تقررين ما نوع الملكة التي ستكونين |
She also complains that the Court of Queen's Bench in refusing her application for judicial review denied her the opportunity to have her case adjudicated. | UN | وتشكو أيضا من أن محكمة مجلس الملكة الخاص، عندما رفضت طلبها الاضطلاع بمراجعة قضائية، حرمتها من فرصة البت في قضيتها. |
She also complains that the Court of Queen's Bench in refusing her application for judicial review denied her the opportunity to have her case adjudicated. | UN | وتشكو أيضا من أن محكمة مجلس الملكة الخاص، عندما رفضت طلبها الاضطلاع بمراجعة قضائية، حرمتها من فرصة البت في قضيتها. |
I would also like to associate myself and my delegation with the condolences which you conveyed to our colleague Chris Sanders following the death of Queen Juliana. | UN | كما أشارككم ووفد بلادي في التعازي التي قدمتموها إلى زميلتنا كريس ساندرز بمناسبة رحيل الملكة جوليانا. |
The best team in oral arguments was that of Queen Mary, University of London, followed by Stetson University, Florida, United States. | UN | وكان أفضل فريق في المناظرات الشفوية هو فريق مجمع كوين ماري التابع لجامعة لندن، وتلاه فريق جامعة ستيتسون. |
I was elevated to the rank of Queen's Counsel in 1991. | UN | وقد حظيت بترقية إلى رتبة مستشار الملكة في عام 1991. |
She is young and shy - it takes time to grow into the role of Queen. | Open Subtitles | إنها شابّةٌ وخجولة.. تحتاج إلى بعض الوقت لتجيد دور الملكة |
Even after Mr. Queen lost his job as CEO of Queen Consolidated? | Open Subtitles | حتى بعد أن خسر السيد الملكة وظيفته منصب الرئيس التنفيذي ل الملكة الموحدة؟ |
Success! A vintage tawny. Bottled the year of Queen Victoria's jubilee. | Open Subtitles | نجحت ,لقد وجدت خمر معتق منذ يوبيل الملكة فكتوريا. |
The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Open Subtitles | الرجل الذي تراه أعلاي هو كريستوفر كولومبوس عند قدمي الملكة إيزابيلا |
- It's William Gladstone and Benjamin Disraeli debating tariff laws in the House of Commons during the reign of Queen Victoria. | Open Subtitles | إنه عن ويليام غلادستون و بينجامن ديزرايلي يتحاوران بشأن قوانين التعرفة في مجلس النواب البريطاني خلال حكم الملكة فيكتوريا |
Madam, I must tell you that the King and his Council have ordained that, for your offences, you have forfeited the title of Queen, and must be known as Lady Katherine Howard. | Open Subtitles | سيدتي , لا بد لي ان اقول لك أن الملك ومجلسه قد قرروا أنه نتيجة لارتكابك تلك الجرائم بأنك خسرت لقب الملكة |
- Majesty, I have heard nothing but praise in all quarters for the dedication and skill of Queen Catherine in matters of state. | Open Subtitles | جلالتك, لم أسمع إلا الثناء في جميع الجهات لتفاني ومهارة الملكة كاثرين في شؤون الدولة |
They're well aware of the brutality of Queen Bee's regime | Open Subtitles | أنهم مدركين جيدا للوحشية لنظام الملكة النحلة |
I'm not allowed to elaborate, other than to say that our bumpy relationship is firmly sealed under order of Queen and country, but given the opportunity, | Open Subtitles | غير مسموح لي بالإسهاب، غير أنّ أقول أنّ علاقتنا الوعرة مغلقة بصلابة بموجب أمر من الملكة والبلاد، |
Mr. Vallon, that will only happen in the reign of Queen Dick! | Open Subtitles | سيد فالون هذا فقط يحدث فى منطقة ميناء الملكة |
The daughters of Sir Pitt Crawley of Queen's Crawley, ma'am. | Open Subtitles | بنات السيد "بيت كرولي"، بقصر الملكة "كرولي" يا سيدتي |
"20 million deposited, Omani Bank, Zurich, upon proof of Queen's death"? | Open Subtitles | إيداع 20 مليون فى مصرف عمانى زيوريخ, بشرط إثبات موت الملكة |
2.2 In November 1988, a judge of the Alberta Court of Queen's Bench ordered the author's extradition. | UN | ٢-٢ وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٨٨٩١، أمر قاض من محكمة مجلس الملكة الخاص في البرتا بتسليم صاحب البلاغ. |
Well, at least I wouldn't have to listen to five hours of Queen. | Open Subtitles | علي الأقل لن أضطر لسماع خمس ساعات متواصلة من موسيقي كوين |