ويكيبيديا

    "of racial or religious hatred" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكراهية العنصرية أو الدينية
        
    • الكراهية العرقية أو الدينية
        
    • للكراهية العنصرية أو الدينية
        
    They reaffirmed the obligation of all States Parties to the Covenant under article 20 which prohibits the advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN وأكدوا مجدداً التزام جميع الدول الأطراف في العهد بموجب المادة 20 التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تنطوي على تحريض على التمييز أو العداء أو العنف.
    They reaffirmed the obligation of all States Parties to the Covenant under article 20 which prohibits the advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN وأكدوا مجددا التزام جميع الدول الأطراف في العهد بموجب المادة 20 التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تنطوي على تحريض على التمييز أو مناصبة العداء أو العنف.
    Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which provided for freedom of opinion, itself acknowledged that it could be subjected to certain restrictions, and article 20 went on to suggest the prohibition of any advocacy of racial or religious hatred. UN واستطرد قائلا إن المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تنص على حرية الرأي، تعترف هي نفسها بأنه يمكن أن تخضع لبعض القيود، ومضت المادة 20 إلى اقتراح حظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية.
    The film violates articles 3 and 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and articles 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights that prohibit any advocacy of racial or religious hatred. UN وينتهك الفيلم المادتين 3 و 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والمادتين 19 و 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العرقية أو الدينية.
    They reaffirmed the obligation of all States Parties to the Covenant under article 20 which prohibits the advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN وأكدوا مجدداً التزام جميع الدول الأطراف في العهد بموجب المادة 20 التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تنطوي على تحريض على التمييز أو مناصبة العداء أو العنف.
    They reaffirmed the obligation of all States Parties to the Covenant under article 20 which prohibits the advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN وأكدوا مجددا الالتزام المنوط بجميع الدول الأطراف في العهد بموجب المادة 20 التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تشكل تحريضا على التمييز أو مناصبة العداء أو العنف.
    1. States should condemn any advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; UN 1- ينبغي أن تدين الدول أية دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف.
    Intolerant mentalities become a human rights issue as soon as they are publicly expressed through advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN فالذهنيات التعصبية تصبح قضية من قضايا حقوق الإنسان ما أن تتم المجاهرة بها من خلال الدعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز والعدوانية والعنف.
    They reaffirmed the obligation of all States Parties to the Covenant under article 20 which prohibits the advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN وأكدوا مجدداً الالتزام المنوط بجميع الدول الأطراف في العهد بموجب المادة 20 التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تشكل تحريضا على التمييز أو مناصبة العداء أو العنف.
    They reaffirmed the obligation of all States Parties to the Covenant under article 20 which prohibits the advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. UN وأكدوا مجدداً التزام جميع الدول الأطراف في العهد بموجب المادة 20 التي تحظر أي دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية تشكل تحريضاً على التمييز أو مناصبة العداء أو العنف.
    91. Advocacy of racial or religious hatred is a symptom, the external manifestation of something much more profound which is intolerance and bigotry. UN 91- والدعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية عرَضٌ من الأعراض ومظهر خارجي لشيء أعمق بكثير ألا وهو التعصب والتعصب الأعمى.
    19. In conclusion, the Special Rapporteur affirmed that advocacy of racial or religious hatred is an external manifestation of something much more profound, which is intolerance and bigotry. UN 19 - وفي الختام، أكد المقرر الخاص أن الدعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية هو مظهر خارجي لشيء أعمق بكثير وهو التعصب والتزمت.
    Ukraine informed CERD that the implementation of systematic measures will promote tolerance and actively counteract any manifestation of racial or religious hatred. UN وأبلغت أوكرانيا لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تنفيذ التدابير المنهجية سيؤدي إلى تعزيز التسامح وسيواجه بنشاط أي ظاهرة من ظواهر الكراهية العنصرية أو الدينية(42).
    In several decisions relating to individual complaints submitted under the Optional Protocol to the Covenant, the Human Rights Committee has referred to article 20 (2) as an element justifying limitations to freedom of expression, and has emphasized the obligation of States parties under article 20 (2) to prohibit and criminalize the advocacy of racial or religious hatred. UN وأشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في قرارات عديدة تتصل بشكاوى انفرادية تم تقديمها بموجب البروتوكول الاختياري للعهد، إلى المادة 20(2) كحكم يبرر القيود المفروضة على حرية التعبير(21)، وأكدت على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 20(2) بمنع وتجريم الدعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية(22).
    where the Committee had held that " the opinions which Mr. T. seeks to disseminate through the telephone system clearly constitute the advocacy of racial or religious hatred which Canada has an obligation under article 20 (2) of the Covenant to prohibit " , and that the claim of the author based on article 19 was inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant. UN إلى نشرها من خلال شبكة الهاتف تشكل بوضوح " دعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية يتعين على كندا أن تحظرها إعمالا لتعهداتها بموجب المادة ٢٠ )٢( من العهد " وأن ادعاء صاحب الرسالة بموجب المادة ١٩ غير مقبول لكونه لا يتفق وأحكام الاتفاقية.
    It is beyond doubt that, on the basis of the findings of the French Courts, the statements of the author amounted to the advocacy of racial or religious hatred constituting incitement, at the very least, to hostility and discrimination towards people of the Jewish faith which France was entitled under article 20, paragraph 2, of the Covenant to proscribe. UN ومما لا شك فيه، على أساس النتائج التي توصلت إليها المحاكم الفرنسية، أن البيانات التي أدلى بها صاحب الرسالة ترقى إلى مستوى الدعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية التي تكوﱢن، على اﻷقل، تحريضا على العداوة والتمييز ضد اﻷشخاص الذين يعتنقون الديانة اليهودية، مما يخول فرنسا الحق في فرض الحظر بموجب الفقرة ٢ من المادة ٢٠ من العهد.
    Consequently, the Special Rapporteur encourages States to move away from the notion of defamation of religions and towards the legal concept of advocacy of racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, in order to anchor the debate in the relevant existing international legal framework, in particular, in that provided by the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وبالتالي، يشجِّع المقرر الخاص الدول على الابتعاد عن مفهوم تشويه صورة الأديان نحو المفهوم القانوني للدعوة إلى الكراهية العنصرية أو الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداوة أو العنف، من أجل ترسيخ المناقشة في الإطار القانوني الدولي ذي الصلة القائم، ولا سيما في الإطار المنصوص عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    A central value in a secular society is the promotion of " the living together " (vivre ensemble), based on the balance between freedom of expression and freedom of religion and, consequently, the non-incitement of racial or religious hatred. UN وثمة قيمة أساسية في أي مجتمع علماني تتمثل في تعزيز مفهوم " التعايـش " (vivre ensemble) الذي يقـوم على أسـاس التوازن بين حرية التعبير وحرية الدين وبالتالي عدم التحريض على الكراهية العرقية أو الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد