The expansion of racist propaganda was also being pursued on the Internet, where there were anti-black, anti-Arab and anti-Semitic Web sites. | UN | ويضاف إلى ذلك أن انتشار الدعاية العنصرية يتواصل على اﻹنترنت، حيث تظهر مواقع معادية للزنوج وللعرب وللسامية. |
A distinction needed to be made between freedom of opinion and dissemination of racist propaganda and incitement to hatred. | UN | وقال انه يلزم التمييز بين حرية الرأي ونشر الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية. |
The Committee recommends that the State party include prohibition of racist propaganda, organizations and activities in its legislation and recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج حظر الدعاية العنصرية والمنظمات والأنشطة العنصرية في تشريعها، وأن تقر بأن المشاركة في مثل هذه الأنشطة أو هذه المنظمات جريمة يعاقب عليها القانون. |
The Committee recommends that the State party include prohibition of racist propaganda, organizations and activities in its legislation and recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج حظر الدعاية العنصرية والمنظمات والأنشطة العنصرية في تشريعها، وأن تقر بأن المشاركة في مثل هذه الأنشطة أو هذه المنظمات جريمة يعاقب عليها القانون. |
Comment that Germany has not issued a statement in accordance with Article 14; Action to suppress the rise of racist propaganda on the Internet | UN | تعليق بشأن عدم إصدار ألمانيا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؛ اتخاذ إجراءات لوضع حد لتفشي الدعاية العنصرية على شبكة الانترنت |
11. The Government also stated that the most effective means of preventing the spread of racist propaganda via the Internet was monitoring and action by nongovernmental organizations or public authorities. | UN | 11- وذكرت الحكومة أيضا أن أنجع وسيلة لمنع انتشار الدعاية العنصرية عبر شبكة الإنترنت هي رصدها واتخاذ إجراءات بشأنها من جانب المنظمات غير الحكومية أو السلطات العامة. |
His delegation was deeply concerned at the proliferation of racist propaganda and the incitement to hatred against Muslims and Arabs by certain information media, as described in the report. | UN | وقال إن وفد بلده يشعر ببالغ القلق إزاء تكاثر الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية ضد المسلمين والعرب من جانب بعض وسائط اﻹعلام، على النحو الذي يرد وصفه في التقرير. |
Several participants suggested that the Internet could be used as a positive force to encourage tolerance and respect for diversity and equality, while at the same time States should be encouraged to legally penalize the dissemination of racist propaganda. | UN | فقد اقترح عدد من المشتركين استخدام الإنترنت كأداة لتشجيع التسامح واحترام التنوع والمساواة، والقيام في موازاة ذلك بتشجيع الدول على تجريم الدعاية العنصرية. |
The report describes the persistence of racist propaganda on the Internet, where more than 200 sites propagating racial hatred have been counted. | UN | ويذكر التقرير أيضا استمرار الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت حيث تم إحصاء 200 موقع من المواقع التي يجري فيها ترويج تلك الدعاية. |
(b) Prohibition of racist propaganda on the Internet: juridical aspects, national measures; | UN | )ب( حظر الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت: الجوانب القانونية والتدابير الوطنية؛ |
(e) Prohibition of racist propaganda on the Internet: juridical aspects, international measures; | UN | )ﻫ( حظر الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت: الجوانب القانونية والتدابير الدولية؛ |
103. The participants agreed that the campaigns should include a component on human rights education and promote the restriction of racist propaganda within a context of absolute respect for freedom of expression. | UN | ٣٠١- واتفق المشتركون على أن الحملات ينبغي أن تشمل عنصراً يُعنى بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والتشجيع على تقييد الدعاية العنصرية في سياق الاحترام المطلق لحرية التعبير. |
24. The Special Rapporteur would like to draw the attention of the General Assembly to the persistence of racist propaganda on the Internet, the upsurge of racism in sports and the manifestation of racism in connection with anti-Semitism and Islamophobia. | UN | 24 - يود المقرر الخاص أن يسترعي اهتمام الجمعية العامة لاستمرار الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت، ولتزايد العنصرية في الرياضة ولمظاهر العنصرية المرتبطة بمعاداة السامية والحقد على الإسلام. |
The Internet must be used to disseminate educational programmes, but it was important to make sure that it was not used for purposes of racist propaganda. Preparatory meetings for the forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should deal with such issues. | UN | وينبغي العمل بهذه الوسيلة على نشر برامج تعليمية والسهر أيضاً على ألا تستخدم الإنترنت لأغراض الدعاية العنصرية.ويتعين أن تعالَج هذه المسائل في الاجتماعات التحضيرية القادمة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
(c) Prohibition of racist propaganda on the Internet - juridical aspects: | UN | )ج( حظر الدعاية العنصرية على شبكة " انترنت " - الجوانب القضائية: |
The dissemination of racist propaganda by certain politicians also gave cause for concern and he asked to what extent such acts were investigated and, where appropriate, prosecuted. | UN | 31- وإن نشر الدعاية العنصرية بواسطة بعض السياسيين قد سببت القلق، وتساءل إلى أي مدى يجري التحقيق في هذه الأفعال وإدانتها عند الاقتضاء. |
The Committee is disturbed by the increase in the number of racist organizations, such as neo-Nazi groups, and the spread of racist propaganda on the Internet. | UN | 64- وتشعر اللجنة بالانزعاج إزاء تزايد عدد المنظمات العنصرية، مثل جماعات النازيين الجدد، وانتشار الدعاية العنصرية على الإنترنت. |
Many of the concerns of those who seek to limit the propagation of harmful or obscene material through this medium were raised at a seminar held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva from 10 to 14 November 1997, to consider the problem of racist propaganda over the Internet. | UN | ٨٨- وكثير من أوجه القلق التي تساور أولئك الذين يسعون إلى الحد من ترويج المواد الضارة أو الفاحشة عن طريق واسطة الاتصال هذه قد أُثيرت في حلقة دراسية عُقدت بمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٧٩١ للنظر في مشكلة الدعاية العنصرية على اﻹنترنت. |
4. Seminar participants deeply regretted and strongly condemned the use of the Internet by some groups and persons for the promotion of racist propaganda and hate speech in violation of international law and recommended that: | UN | ٤ - وأعرب المشتركون في الحلقة الدراسية عن أسفهم العميق، مع التنديد بشدة، لاستخدام بعض الجماعات واﻷشخاص شبكة اﻹنترنت لبث الدعاية العنصرية والكلام المنطوي على الكراهية، مما يشكل انتهاكا بالقانون الدولي، وأوصوا بما يلي: |
20. The principal contemporary tendencies of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance are connected with the increase in xenophobia in various parts of the world, the persistence of racist propaganda on the Internet and the rise in anti-Semitism. | UN | 20 - ترتبط الاتجاهات الرئيسية الحالية للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بازدياد كره الأجانب في كثير من أنحاء العالم، واستمرار الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت وتزايد معاداة السامية. |