It now has only to deposit the instrument of ratification with the International Atomic Energy Agency. | UN | ولا يبقى إلا إيداع صك التصديق لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Once this process is complete, the Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وبعد إتمام هذه العملية، ستودع الحكومة صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Once this process is complete, the national Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وبمجرد إتمام هذا الإجراء ستقوم الحكومة الوطنية بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
South Africa deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 24 November 2004. | UN | وأودعت جنوب أفريقيا صَكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
It gives me particular pleasure to congratulate the Republic of Madagascar, which deposited its instrument of ratification with the Secretary-General yesterday. | UN | ومن دواعي سروري الكبير أن أهنئ جمهورية مدغشقر التي أودعت صك تصديقها لدى الأمين العام للأمم المتحدة البارحة. |
The Government of Kiribati has deposited its instruments of ratification with the UN in New York and is currently awaiting the response to update its status. | UN | وقد أودعت حكومة كيريباس صكوك التصديق لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وتنتظر حالياً الرد بتحديث حالتها. |
Since the Third Republic began, urgent measures have been taken to deposit the instruments of ratification with the President of the African Union. | UN | واتخذت تدابير عاجلة لإيداع صكوك التصديق لدى رئيس الاتحاد الأفريقي، مع تولي الجمهورية الثالثة الحكم. |
The process of ratification with the South African National Parliament has currently begun. | UN | وقد بدأت حالياً عملية التصديق لدى البرلمان الوطني لجنوب أفريقيا. |
The Brazilian Government will shortly deposit the relevant instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وستقوم حكومة البرازيل قريباً بإيداع صك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Guidance: Information sought is the date your country ratified the Convention and the date of deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | ملاحظة إرشادية: المعلومات المطلوبة هي التاريخ الذي صدَّق فيه بلدكم على الاتفاقية وتاريخ إيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
The Russian Federation deposited its document of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 9 May 2006. | UN | وأودع الاتحاد الروسي وثيقة التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 9 أيار/مايو 2006. |
63. By the end of May 2011, 31 member States of the African Union had signed the Kampala Convention and five had deposited instruments of ratification with the African Union Commission. | UN | 63 - وبحلول نهاية أيار/مايو 2011، كانت 31 دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي قد وقّعت اتفاقية كمبالا وكانت 5 دول قد أودعت صكوك التصديق لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Mali ratified the Convention on 10 April 1998, depositing the instruments of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد صدق بلدنا عليها في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وأودعت صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Under article XIV of the Treaty, Bulgaria is one of the 44 States who have to deposit their instruments of ratification with the United Nations Secretary—General so that the CTBT can enter into force. | UN | وبموجب المادة الرابعة عشرة من المعاهدة تصبح بلغاريا واحدة من 44 دولة ينبغي ان تودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة حتى تدخل المعاهدة حيز النفاذ. |
National legislative steps towards its ratification are at a very advanced stage and we hope to deposit the instrument of ratification with the United Nations in due time. | UN | والخطوات التشريعية الوطنية المتخذة للتصديق عليها وصلت إلى مرحلة متقدمة ونأمل أن نودع صك التصديق لدى اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب. |
Latvia deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 5 June 2009. | UN | وأودعت صكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 5 حزيران/يونيه 2009. |
Romania deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 2 November 2004, and the Convention entered into force for Romania on 14 December 2005. | UN | ثم أودعت رومانيا صَكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 وبدأ نفاذها في رومانيا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Sao Tome and Principe signed the Convention on 8 December 2005 and ratified it on 12 April 2006. Sao Tome and Principe deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 12 April 2006. | UN | وقَّعت سان تومي وبرينسيـبي على اتفاقية مكافحة الفساد في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 وصدَّقت عليها في 12 نيسان/أبريل 2006، وأودعت صك تصديقها عليها لدى الأمين العام في 12 نيسان/أبريل 2006. |
We applaud those States that have already deposited their instruments of ratification with the Secretary-General. | UN | ونحيي الدول التي قامت فعلا بإيداع صكوك تصديقها لدى اﻷمين العام. |
Fifty States had signed the Treaty, while 12 had ratified it and deposited their instruments of ratification with the Secretary-General of the Organization of African Unity. | UN | وأوضح أن 50 دولة وقّعت على المعاهدة، في حين صدقت عليها 12 دولة وأودعت صكوك تصديقها لدى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
Sweden deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 25 September 2007. | UN | وأودعت السويد صكَّ تصديقها على الاتفاقية لدى الأمين العام في 25 أيلول/سبتمبر 2007. |
Accordingly, the Government of Japan will deposit an instrument of ratification with the United Nations Secretary—General early next month. | UN | وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل. |