ويكيبيديا

    "of ratifying the convention on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصديق على اتفاقية
        
    It asked for an update on the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وطلبت معلومات محدثة بشأن عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Argentina suggested that the Bahamas consider the possibility of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN واقترحت الأرجنتين أن تنظر جزر البهاما في إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The issue of ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families is still under consideration. UN لا تزال مسألة التصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم قيد النظر.
    The United Republic of Tanzania had begun the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقد بدأت جمهورية تنزانيا المتحدة إجراءات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It was also in the process of ratifying the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and the 2005 Protocol thereto. UN وهي أيضاً بصدد التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول عام 2005 الملحق بها.
    7. Samoa is in the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 7- إن ساموا بصدد التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    7. Ethiopia has begun the process of ratifying the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection on air transport. UN 7 - وبدأت إثيوبيا عملية التصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها في النقل الجوي.
    23. The delegation noted that the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was under way, but that the process for the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance had not yet begun. UN 23- وأشار الوفد إلى أن عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة جارية وأن عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري لم تُستهل.
    Armenia noted that Dominica had not ratified a number of core international human rights instruments and emphasized the importance of ratifying the Convention on the Prevention and Punishment of Genocide. UN 50- ولاحظت أرمينيا أن دومينيكا صدقت على عدد من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان وشددت على أهمية التصديق على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    Study the possibility of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Argentina); UN 77-8- دراسة إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الأرجنتين)؛
    25. As most countries are still in the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and developing their initial reporting to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the international community does not yet have access to a baseline against which to measure progress. UN 25 - حيث أن معظم البلدان لا تزال تقوم بإجراءات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبإعداد تقاريرها الأولية لتقديمها إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، فإن المجتمع الدولي لا يملك حتى الآن سبيلا للحصول على خط مرجعي يمكن على أساسه قياس التقدم المحرز.
    110.16 Continue the procedures of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Iraq); UN 110-16- مواصلة إجراءات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (العراق)؛
    323. In response to the intervention of stakeholders, the delegation of Somalia stated that the Government was in the process of ratifying the Convention on the Rights of the Child, which was signed in 2002, and the Protocol thereto on the involvement of children in armed conflict. UN 323- رداً على تدخل بعض أصحاب المصلحة، قال وفد الصومال إن الحكومة في طور التصديق على اتفاقية حقوق الطفل التي تم التوقيع عليها في عام 2002 وعلى بروتوكولها الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Consider the possibility of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and, meanwhile, pursue efforts aimed at promoting the rights of persons with disabilities and their access to public places (Morocco); UN 73-7- النظر في إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفي الوقت نفسه، متابعة الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز وصولهم إلى الأماكن العامة (المغرب)؛
    10. As to the question from Belgium, France and the Netherlands regarding ratification of human rights treaties and Optional Protocols to which it was not yet a party, the delegation stated that it was in the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN 10- وفيما يخص السؤال الذي وجهته بلجيكا وفرنسا وهولندا بشأن التصديق على معاهدات حقوق الإنسان والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بها التي ليست سورينام بعد طرفاً فيها، صرحّ الوفد بأنها بصدد التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد