The Russian Federation will also consider the question of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وستنظر سلطات الاتحاد الروسي أيضاً في مسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
It was in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وهي بصدد عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Indonesia has achieved significant progress in the process of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وقد حققت إندونيسيا تقدما ذا شأن في عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Indonesia had also begun the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وقد بدأت إندونيسيا أيضا عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
The process of ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and of acceding to the other conventions relating to terrorism has already been initiated. | UN | وقد بدأت عملية المصادقة على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والانضمام إلى اتفاقيات أخرى لمكافحة الإرهاب. |
It was in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وهو بصدد التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Brazil is a party to all international conventions and protocols against terrorism and is in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | والبرازيل طرف في جميع الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب وهي بصدد التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
The Parliament of the Republic of Kazakhstan is currently engaged in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. | UN | وتجري، في الوقت الراهن، في برلمان جمهورية كازاخستان عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب، والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل. |
2. Belarus indicated that it was in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | 2 - أفادت بيلاروس بأنها بصدد التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Kazakhstan was reviewing the international instruments on terrorism with a view to becoming a party to them; it was in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وتعكف كازاخستان على استعراض الصكوك الدولية المتعلقة بالإرهاب لكي تصبح طرفا فيها كما أنها حاليا بسبيل التصديق على الاتفاقية الدولية لحظر عمليات القصف الإرهابي والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The issue of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is under review in Slovenia, especially from the aspect of preliminary harmonisation of the internal legal order with the provisions of the Convention. | UN | ومسألة التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري هي قيد الاستعراض في سلوفينيا حالياً ولا سيما من حيث المواءمة بين النظام القانوني الداخلي وأحكام الاتفاقية. |
Notable among them are the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons, the Convention on the Prohibition of Biological and Toxin Weapons, and we are currently in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | ومن أهم هذه الصكوك، معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، واتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ونحن حالياً في مرحلة التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Consider the possibility of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); | UN | 138-11- النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛ |
Evaluate the possibility of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Chile); | UN | 138-20- تقييم إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (شيلي)؛ |
11. Indonesia is in the process of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CPED), which it signed in 2010. | UN | 11- وإندونيسيا في سبيلها إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي وقعت عليها في عام 2010. |
109.4 Study the possibility of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); | UN | 109-4- دراسة إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛ |
36. Belgium was on the verge of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and had begun the process of ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 36- وبلجيكا على وشك التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وباشرت عملية التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Study the possibility of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); | UN | 106-16- دراسة إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛ |
69. Concerning the ratification of international legal instruments, he said that the process of ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance had commenced. | UN | 69- وفيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية القانونية، قال إن الكونغو يعكف على استكمال عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
It was a party to the majority of the international counter-terrorism instruments and was in the process of ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وقد انضمت قطر إلى معظم الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، وهي بصدد المصادقة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
It is stated in reply to paragraph 3 (c) in the supplementary report (page 12) that Paraguay is in the process of ratifying the International Convention for the Suppression and Prevention of the Financing of Terrorism. | UN | وذكر في معرض الرد على الفقرة الفرعية 3 (ج) من القرار في التقرير التكميلي (الصفحة 12) أن باراغواي قد بدأت عملية المصادقة على الاتفاقية الدولية لقمع ومنع تمويل الإرهاب. |