ويكيبيديا

    "of reclassification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة تصنيف
        
    • إعادة التصنيف
        
    Adjustment of reclassification of in kind and microfinance and microenterprise programme UN تسوية إعادة تصنيف العينية وبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    3. The Fifth Committee considered the question of reclassification of posts at its 69th and 74th meetings, on 29 June and 19 July. UN ٣ - نظرت اللجنة الخامسة في مسألة إعادة تصنيف الوظائف في جلستيها ٦٩ و ٧٤، المعقودتين في ٢٩ حزيران/يونيه و ١٩ تموز/يوليه.
    Should the issue of reclassification of a country be raised in LSSCs, the lead organizations, after consultations among themselves under the auspices of the Headquarters Steering Committee, could bring the matter, as necessary, to the attention of the Chairman of the Commission. UN وإذا أثيرت مسألة إعادة تصنيف بلد ما في إحدى تلك اللجان، فباستطاعة المنظمات الرائدة، بعد التشاور فيما بينها تحت إشراف اللجنة التوجيهية الموجودة في المقر أن توجه اهتمام رئيس اللجنة إلى تلك المسألة، حسب الضرورة.
    He felt that it was a case of reclassification and the Committee should wait for a consensus decision on this aspect. UN وأوضح أنه يرى أنها حالة تستوجب إعادة التصنيف وأنه يتعين على اللجنة الانتظار إلى غاية صدور قرار بالإجماع في هذا الصدد.
    As a consequence of this, a number of reclassification proposals are being submitted in both Bureaux. UN ونتيجة لذلك، يجري في كل من المكتبين طرح عدد من مقترحات إعادة التصنيف.
    The Committee was of the opinion that any consideration of reclassification should be deferred until it could be considered by the Advisory Committee on the basis of a resubmission from the Secretary-General that would contain adequate justifications and would be based on the result of a completed internal review process. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي إرجاء النظر في أي حالة إعادة تصنيف الى أن يتسنى للجنة الاستشارية النظر في ذلك استنادا الى عرض جديد يقدمه اﻷمين العام ويكون متضمنا تبريرات كافية مبنيا على نتيجة عملية استعراض داخلية مستكملة.
    Draft resolution I relates to the question of reclassification of posts in the Professional categories, and draft resolution II relates to the question of a continuing United Nations human rights presence in Cambodia; both draft resolutions were adopted by the Committee without a vote. UN مشروع القرار اﻷول يتصل بمسألة إعادة تصنيف الوظائف في الفئات المهنية، ومشروع القرار الثاني يتصل بمسألة استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛ وقد اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين دون تصويت.
    11. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee, and decides to revert to the issue of reclassification of existing posts in the context of the proposed budget for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر العودة إلى مسألة إعادة تصنيف الوظائف القائمة في سياق الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    11. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee, and decides to revert to the issue of reclassification of existing posts in the context of the proposed budget for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر العودة إلى مسألة إعادة تصنيف الوظائف الحالية في سياق الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    For instance, the use of the term " recharacterization " instead of " reclassification " is welcome. UN على سبيل المثال، نرحب باستخدام مصطلح " إعادة تكييف " بدلا من " إعادة تصنيف " .
    11. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee, and decides to revert to the issue of reclassification of existing posts in the context of the proposed budget for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر العودة إلى مسألة إعادة تصنيف الوظائف الحالية في سياق الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    The Advisory Committee recalls that in its first report on the proposed programme budget for 2004-2005,4 it made extensive comments on the subject of reclassification of posts (paras. 68-79). UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005(4)، علقت تعليقات مسهبة بشأن موضوع إعادة تصنيف الوظائف (الفقرات 68-79).
    Jamaica: 48 Views finding violations: 9 detailed follow-up replies received, all indicating that State party will not implement the Committee's recommendations; 26 follow-up replies, or " standardized " replies, indicating merely that author's death sentence has been commuted on the basis of reclassification of the offence or as a result of the Privy Council judgement of 2 November 1993 in Pratt and Morgan. UN ٤٨ رأيا خلصت إلى حدوث انتهاكات: ورد ٩ ردود تفصيلية يتبين منها جميعا أن الدولة الطرف لن تنفذ توصيات اللجنة؛ يتبين من ٢٦ ردا للمتابعة أو ردا " موحدا " أن عقوبة اﻹعدام على أصحاب البلاغات قد خُفضت على أساس إعادة تصنيف الجريمة، أو كنتيجة لحكم مجلس الملكة الخاص الصادر في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية برات ومورغان.
    The Agreement comprises 15 articles and 6 protocols (protocols on inspections reduction, subregional consultative commission, exchange of information and notifications, on the existing types of armaments and on the procedures of reclassification of models and versions of combat capable trainer aircrafts). UN ويتضمن الاتفاق 15 مادة و 6 بروتوكولات (بروتوكولات بشأن التفتيش، والحد من الأسلحة، واللجنة الاستشارية دون الإقليمية، وتبادل المعلومات والإخطارات، وأنواع الأسلحة القائمة، وإجراءات إعادة تصنيف نماذج ونسخ طائرات التدريب القادرة على القتال).
    Jamaica Thirty-six Views finding violations; 12 detailed follow-up replies received, all indicating that the State party will not implement the Committee's recommendations; no follow-up replies, or " standardized " replies, indicating merely that the author's death sentence has been commuted on the basis of reclassification of the offence or as a result of the Privy Council judgement of 2 November 1993 in Pratt and Morgan in 22 cases. UN جامايكا ٣٦ رأيا خلُصت إلى حدوث انتهاكات: وورد ١٢ رد متابعة تفصيليا تبين جميعها أن الدولة الطرف لن تقوم بتنفيذ توصيات اللجنة، ولم ترد ردود متابعة أو ردود " غير موحدة " تبين مجرد تخفيف عقوبة اﻹعدام في ٢٢ حالة على أساس إعادة تصنيف الجريمة أو كنتيجة لحكم مجلس الملكة الخاص الصادر في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية برات ومورغان.
    Jamaica Thirty-six views finding violations; 12 detailed follow-up replies received, all indicating that the State party would not implement the Committee's recommendations; no follow-up replies, or " standardized " replies, indicating merely that the author's death sentence had been commuted on the basis of reclassification of the offence or as a result of the Privy Council judgment of 2 November 1993 in Pratt and Morgan in 22 cases. UN جامايكا ٣٦ رأيا خلصت إلى وقوع انتهاكات؛ وورد ١٢ ردا مفصلا للمتابعة يبين جميعها أن الدولة الطرف لن تنفذ توصيات اللجنة، ولم ترد في ٢٢ حالة أي ردود متابعة أو ردود " موحدة قياسيا " تبين فحسب أن عقوبة اﻹعدام قد خففت على أساس إعادة تصنيف الجريمة أو نتيجة للحكم الذي أصدره المجلس الخاص في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية برات ومورغان.
    Jamaica: 57 Views finding violations: 9 detailed follow-up replies received, all indicating that State party will not implement the Committee's recommendations; 26 follow-up replies, or " standardized " replies, indicating merely that author's death sentence has been commuted on the basis of reclassification of the offence or as a result of the Privy Council judgement of 2 November 1993 in the Pratt and Morgan case. UN جامايكا ٥٧ رأيا خلصت إلى حدوث انتهاكات: وردت ٩ ردود تفصيلية يتبين منها جميعا أن الدولة الطرف لن تنفذ توصيات اللجنة؛ كما وردت ٢٦ من ردود المتابعة أو الردود " النمطية " التي تفيد أن عقوبة اﻹعدام التي صدرت على أصحاب الرسائل قد خُفضت على أساس إعادة تصنيف الجريمة، أو نتيجة لحكم مجلس الملكة الخاص الصادر في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية برات ومورغان.
    22. In paragraph 19 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to include in the next support account report details of reclassification upward and reclassification downward of posts, as well as the breakdown of appointments to posts reclassified upward in the previous two years, as between internal and external candidates, and to provide annual data thereafter. UN 22 - وفي الفقرة 19 من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم معلومات عن تفاصيل عمليات إعادة تصنيف الوظائف، سواء برفع رتبتها أو خفضها، وبيانا بتوزيع التعيينات في الوظائف التي أعيد تصنيفها برفع رتبتها، فيما بين المرشحين الداخليين والخارجيين في العامين السابقين، وسنويا لما بعد ذلك، لإدراجها في تقرير حساب الدعم التالي.
    The report also broached the topic of reclassification, which was often used in State practice, and guidelines on that subject would be greatly appreciated. UN وذكرت أن التقرير تناول أيضا موضوعا صعبا هو موضوع إعادة التصنيف الذي يلجأ إليه كثيرا في ممارسات الدول، وأن وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بهذا الموضوع سيكون محل تقدير كبير.
    27. The Advisory Committee notes with concern the proposal in the budget for the redeployment, in some cases for the purpose of reclassification, of a number of posts and positions to cover unrelated functions. UN 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق المقترح الوارد في الميزانية بإعادة توزيع عدد من الوظائف والمناصب، لغرض إعادة التصنيف في بعض الحالات، من أجل تغطية مهام غير ذات صلة.
    The Advisory Committee noted with concern the proposal in the budget for the redeployment, in some cases for the purpose of reclassification, of a number of posts and positions to cover unrelated functions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية مع القلق المقترح الوارد في الميزانية بإعادة توزيع عدد من الوظائف والمناصب، لغرض إعادة التصنيف في بعض الحالات، من أجل تغطية مهام غير ذات صلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد