The implementation of recommendation 1 below is expected to enhance accountability. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 1 أدناه إلى تحسين المساءلة. |
The implementation of recommendation 3 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
The implementation of recommendation 4 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
It appreciated the action that Romania had taken on the basis of recommendation 10 made by Algeria. | UN | وأعربت عن تقديرها لما اتخذته رومانيا من إجراءات متابعةً للتوصية رقم 10 المقدمة من الجزائر. |
The implementation of recommendation 1 below is expected to enhance accountability. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 1 أدناه إلى تحسين المساءلة. |
The implementation of recommendation 3 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
The implementation of recommendation 4 below is expected to enhance effectiveness. | UN | يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية. |
While one delegation supported the thrust of recommendation 10, most delegations had particular reservations with regard to it. | UN | وفي حين أيد وفد واحد الفكرة اﻷساسية في التوصية ١٠، أبدى معظم الوفود تحفظات معينة عليها. |
Currently, therefore, actual practice and the progress being made combine the approaches of recommendation 1 and recommendation 6. | UN | ومن ثم، فإن الممارسة الفعلية والتقدم الجاري إحرازه حاليا يجمعان بين نهجي التوصية ١ والتوصية ٦. |
The view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. | UN | وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية. |
The view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. | UN | وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية. |
The Council adopted an oral decision to defer consideration of recommendation 2 to its 2007 organizational session. | UN | اعتمد المجلس مقررا شفويا يقضي بتأجيل النظر في التوصية 2 إلى دورته التنظيمية لعام 2007. |
After discussion, the Working Group approved the substance of recommendation 11 unchanged. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 11 دون تغيير. |
After discussion, the Working Group approved the substance of recommendation 17 unchanged. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون التوصية 17 دون تغيير. |
If the implications of recommendation 62 could not be clarified, his delegation would prefer to delete it. | UN | وإذا لم يكن في المستطاع توضيح الآثار المترتبة على التوصية 62، فإن وفده يفضل حذفها. |
But if you leave here without giving me a month's notice, you can kiss my letter of recommendation goodbye. | Open Subtitles | ولكنك لو رحلتَ من هنا دون إعطائي تقريراً شهرياً أفضل فيمكنك أن تنسى تماماً خطاب التوصية مني |
577. Vanuatu had accepted all recommendations, except for recommendations 2, 3, 5, 7 and part of recommendation 20. | UN | 577- وقد قبلت فانواتو جميع التوصيات، باستثناء التوصيات 2 و3 و5 و7 وجزء من التوصية 20. |
In this regard, a more specific formulation of recommendation 2 to address the gap in the oversight over the programme would be helpful. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد وضع صياغة أكثر تحديدا للتوصية 2 لسد هذه الفجوة التي تعتري الإشراف على البرنامج. |
It thus noted that this was inconsistent with Belize's acceptance of recommendation 18. | UN | وأشارت إلى أن هذا لا يتفق مع قبول بليز للتوصية 18. |
The Working Group considered alternatives A and B of recommendation 245. | UN | 75- ونظر الفريق العامل في البديلين ألف وباء للتوصية 245. |
Implementation had, nonetheless, already begun of recommendation 4, on legal support, and of recommendation 5, on pricing. | UN | ومع ذلك، فقد بدأ التنفيذ بالفعل بالتوصية 4 المتعلقة بالدعم القانوني والتوصية 5 المتعلقة بالتسعير. |
The boys probably just want a letter of recommendation. | Open Subtitles | واضح أنهم يريدونك أن تكتب لهم ورقة توصية |
The first type of recommendation applies to national administrations. | UN | النوع الأول من التوصيات ينطبق على الإدارات الوطنية. |
Others place letters of recommendation in the staff members' files, or provide departmental awards of excellence. | UN | وهناك إدارات أخرى تضع خطابات تزكية في ملفات الموظفين، أو تقدم جوائز من الإدارات عن الامتياز. |
He therefore proposed merging recommendations 189 and 192 so that one rule along the lines of recommendation 189 would apply to both inventory and tangible property other than inventory. | UN | واقترح لذلك ادماج التوصيتين 189 و192 بحيث يمكن لقاعدة واحدة على غرار التوصية 189 أن تنطبق على كل من المخزونات والممتلكات الملموسة غير المخزونات. |
You remember how you asked me to write you that letter of recommendation? | Open Subtitles | هل تتذكر انك طلبت مني ان اكتب خطاب توصيه لك ؟ بالطبع |