The joint action covered a series of regional and subregional workshops that have been organized since the beginning of 2008. | UN | وشمل هذا العمل المشترك تنظيم سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية منذ أوائل عام 2008. |
The Statistics Division plans to hold a series of regional and subregional workshops to facilitate the implementation of these recommendations in national statistical systems. | UN | وتعتزم شعبة الإحصاءات عقد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية لتيسير تنفيذ هذه التوصيات في النُظم الإحصائية الوطنية. |
However, feedback received from a series of regional and subregional workshops held between 2001 and 2005 pushed the last two groups of governmental experts to make substantive changes to the Register. | UN | ومع ذلك فإن رد الفعل في سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية المعقودة بين عامي 2001 و 2005 دفع آخر فريقين من الخبراء الحكوميين إلى إجراء تغييرات مضمونية على السجل. |
Also, the regional centres for peace and disarmament in Lomé and Lima assisted the PTS/CTBTO in the organization of regional and subregional workshops, and the implementation of a one-year programme to promote the CTBT ratification in the Latin America and the Caribbean region, using voluntary contributions. | UN | كذلك قام مركزا السلام ونزع السلاح الإقليميان في لومي وليما بمساعدة المنظمة في تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية وفي تنفيذ برنامج مدته عام للتشجيع على التصديق على اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي عن طريق التبرعات. |
In addition, since 2000, the Department for Disarmament Affairs has been engaged in intensive efforts, including the holding of regional and subregional workshops, to encourage wider participation in the reporting instrument. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبذل إدارة شؤون نزع السلاح منذ عام 2000 جهودا مكثفة، تشمل عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية للتشجيع على زيادة المشاركة في نظام الإبلاغ. |
(c) The organization of regional and subregional workshops for the promotion of ratification of the principal human rights instruments; | UN | )ج( تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لتشجيع التصديق على الصكوك الرئيسية لحقوق اﻹنسان؛ |
However, feedback received from a series of regional and subregional workshops held between 2001 and 2005 propelled the last two GGEs to make substantive changes to the Register. | UN | بيد أن المعلومات الواردة من سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية المعقودة بين عامي 2001 و2005، دفعت الفريقين الأخيرين إلى إدخال تعديلات جوهرية على السجل. |
UNEP is organizing a series of regional and subregional workshops aimed at promoting the coordinated national implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions. | UN | 65 - يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية ترمي إلى تحسين تنسيق التنفيذ القطري لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
39. The Statistics Division is preparing a series of regional and subregional workshops to facilitate the implementation of these principles and recommendations in national statistical systems. | UN | ٣٩ - وتعمل شعبة الإحصاءات حاليا على إعداد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية لتيسير تنفيذ هذه المبادئ والتوصيات في النُظم الإحصائية الوطنية. |
75. A number of regional and subregional workshops have been organized by Parties, United Nations organizations, IGOs and NGOs to share experiences on the implementation of activities related to Article 6 of the Convention. | UN | 75- ونظمت الأطراف، ومنظمات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، عدداً من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل التجارب في مجال تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية. |
In addition, in collaboration with the Secretariat, a number of regional and subregional workshops are being organized with the Basel Convention regional centres, to promote ratification of the Protocol on Liaibility and Compensation, as reported in document UNEP/CHW/OEWG/3/11. | UN | 21 - وبالإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع الأمانة، يتم تنظيم عدد من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، وذلك لترويج التصديق على بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/11. |
UNCTAD has also undertaken a number of regional and subregional workshops to assist African countries formulate regional competition rules, including the SACU and COMESA regional groupings. | UN | 22- ونظم الأونكتاد أيضاً عدداً من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية لمساعدة البلدان الأفريقية على وضع قواعد إقليمية للمنافسة، بما في ذلك للتجمعين الإقليميين الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
The Terrorism Prevention Branch has responded to requests for counter-terrorism-related assistance from over 60 countries through the provision of country-specific direct assistance and has also promoted the universal anti-terrorism instruments and Security Council resolution 1373 (2001) in a range of regional and subregional workshops. | UN | وقد استجاب الفرع لطلبات تقديم المساعدة فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب صدرت عن أكثر من 60 بلدا، وذلك بتقديم المساعدة المباشرة لكل قطر على حدة، كما عزز الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب وقرار مجلس الأمن 1373 (2001) في سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية. |
A series of regional and subregional workshops, together with the assistance of interested governments, was conducted in 2004 and in 2005, focusing on the signatory States of the Nairobi Declaration, covering the Horn of Africa, East Africa and the Great Lakes region as well as States belonging to the Southern African Development Community, together with UNDDA, the Netherlands, Sweden, Norway and the United Kingdom. | UN | ونُظمت في عامي 2004 و2005 سلسلة من حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية بمساعدة الحكومات المعنية، وركّزت على الدول الموقّعة على إعلان نيروبي الذي يغطي منطقة القرن الإفريقي وشرق أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى فضلاً عن الدول المنتمية إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وهولندا والسويد والنرويج والمملكة المتحدة. |
Those funds will be used to support outreach and assistance facilitation activities, including through the holding of regional and subregional workshops to promote the implementation of resolution 1540 as it relates to the physical protection of and accounting for weapons-of-mass-destruction-related materials. | UN | وسوف تستخدم تلك الأموال لدعم أنشطة الدعوة وتيسير المساعدة بطرق منها عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لتعزيز تنفيذ القرار 1540 من حيث صلته بالحماية المادية للمواد ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل وحصرها. |
(d) Learning approaches. A particularly effective means of advocating causes and substantive themes was through the organization of regional and subregional workshops on the preparation of national human development reports. | UN | )د( نهج التعلم - ثمة وسيلة فعالة بصفة خاصة للدعوة إلى القضايا والمجالات الموضوعية وذلك من خلال تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية حول إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية. |
68. Drawing on the valuable experience of the series of regional workshops, many Parties acknowledged the need for the regular conduct of regional and subregional workshops to enhance international cooperation, in particular South - South efforts, with the financial and technical support of multilateral and bilateral partners and organizations. | UN | 68- واستناداً إلى التجربة القيّمة لسلسلة حلقات العمل الإقليمية، أقرت أطراف عديدة بضرورة إجراء حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية منتظمة من أجل تعزيز جهود التعاون الدولي، لا سيما جهود بلدان الجنوب، بدعم مالي وتقني من الشركاء والمنظمات على الصعيد المتعدد الأطراف والثنائي. |
Nevertheless the Group observed wide variations in the level of participation among the regions, as well as within regions in some cases, which called for targeted efforts at the regional and subregional levels to encourage wider participation, including the holding of regional and subregional workshops on the Register and sustained support for outreach efforts by the Department for Disarmament Affairs. | UN | غير أنه لاحظ وجود فروق كبيرة في مستوى المشاركة بين منطقة وأخرى، وأحيانا، حتى بين بلـــــد وآخر من نفس المنطقة، مما يستدعي أن تبذل على المستويين الإقليمي، ودون الإقليمي جهود مركزة تشجع على توسيع المشاركة، تشمل في جملة أمور عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية بشأن السجل، وتقديم الدعم المستمر لجهود المساعدة التي تبذلها إدارة نزع السلاح. |
(d) Organization and conduct of regional and subregional workshops in support of capacity-building efforts on indicators of sustainable development, particularly to assist countries in incorporating modern information systems and techniques into national decision-making processes; | UN | )د( تنظيم وتسيير حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية دعما لجهود بناء القدرات بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، ولا سيما لمساعدة البلدان على إدماج نظم المعلومات الحديثة وتنقياتها ضمن عمليات صنع القرارات على الصعيد الوطني؛ |
(d) Organization and conduct of regional and subregional workshops in support of capacity-building efforts on indicators of sustainable development, particularly to assist countries in incorporating modern information systems and techniques into national decision-making processes; | UN | )د( تنظيم وتسيير حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية دعما لجهود بناء القدرات بشأن مؤشرات التنمية المستدامة وخاصة لمساعدة البلدان على إدماج نظم وتقنيات المعلومات الحديثة ضمن عمليات صنع القرارات على الصعيد الوطني؛ |
31. Cooperation between the three Committees is also greatly facilitated by coordinated activities carried out by the Monitoring Team, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts who support the 1540 Committee to assist Member States in their efforts to comply with their obligations under relevant resolutions, including through the organization of regional and subregional workshops. | UN | 31 - ولعل ما يسهل التعاون بين اللجان الثلاث إلى درجة كبيرة هو الأنشطة المنسقة التي يضطلع بها فريق الرصد والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء الذين يقدمون الدعم للجنة القرار 1540 والتي ترمي إلى مساعدة الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود للوفاء بالتزاماتها في إطار القرارات ذات الصلة، وذلك من خلال وسائل عدة من بينها تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية. |