ويكيبيديا

    "of regional bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات الإقليمية
        
    • للهيئات الإقليمية
        
    • هيئات إقليمية
        
    Improved coordination of regional bodies and increased regional investments UN تحسين التنسيق بين الهيئات الإقليمية وزيادة الاستثمارات الإقليمية
    Improved coordination of regional bodies and increased regional investments UN تحسين التنسيق بين الهيئات الإقليمية وزيادة الاستثمارات الإقليمية
    Improved coordination of regional bodies and increased regional investments UN تحسين التنسيق بين الهيئات الإقليمية وزيادة الاستثمارات الإقليمية
    Improved coordination of regional bodies and increased regional investments UN تحسين التنسيق بين الهيئات الإقليمية وزيادة الاستثمارات الإقليمية
    2. Operationalizing the child protection commitments of regional bodies UN 2 - تفعيل التزامات الهيئات الإقليمية بحماية الطفل
    Though some progress has been achieved, the engagement of regional bodies remains inconsistent. UN ورغم إحراز بعض التقدم، فإن مشاركة الهيئات الإقليمية لا تزال غير ثابتة.
    To varying degrees, all those Territories were members of regional bodies. UN وكل هذه الأقاليم أعضاء، بدرجات متفاوتة، في الهيئات الإقليمية.
    We are encouraged that the Commission on Sustainable Development has acknowledged the importance of regional bodies in the implementation of the Johannesburg Plan. UN ونرى من المشجع أن لجنة التنمية المستدامة قد اعترفت بأهمية الهيئات الإقليمية في تنفيذ خطة جوهانسبرغ.
    Such measures must be urgently implemented, where necessary with the assistance of regional bodies and the international community where the capacity of governments is inadequate or where they are implicated as perpetrators of violence. UN ويلزم أن تُنفذ هذه التدابير بسرعة وأن تساعد على تنفيذها الهيئات الإقليمية والمجتمع الدولي عندما تقتضي الضرورة، أي في حالة عجز الحكومات عن مواجهة جرائم العنف أو تورطها في ارتكابها.
    Thus, there would be an obligation at the global level to comply with the decisions of regional bodies. UN وبالتالي، سيكون هناك التزام على الصعيد العالمي بالامتثال لقرارات الهيئات الإقليمية.
    There has also been a rapid growth of regional bodies and regional alliances. UN وتنامت أيضا الهيئات الإقليمية والتحالفات الإقليمية بوتيرة متسارعة.
    The importance of regional bodies in ending violence against children could not be overemphasized, and the importance of institutional relationships and collaboration should also be noted. UN ولا يمكن المبالغة في أهمية الهيئات الإقليمية في القضاء على العنف ضد الأطفال، وتجدر الإشارة أيضاً إلى أهمية العلاقات المؤسسية والتعاون.
    Welcoming the role of regional bodies in the transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, UN وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
    Welcoming the role of regional bodies in the Transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority for Development, UN وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
    Welcoming the role of regional bodies in the Transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority for Development, UN وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
    In addition, it would be interesting to consider the practice of regional bodies similar to the Human Rights Committee, which held quite different views on those issues. UN وسيكون أيضاً من المهم النظر في ممارسة الهيئات الإقليمية المماثلة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، التي لديها آراء جد مختلفة بشأن هذه القضايا.
    WIPO has also coordinated with the World Bank and the World Trade Organization and with a range of regional bodies and NGOs. UN وقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أيضا بتنسيق أعمالها مع البنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومع مجموعة من الهيئات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    More recently, there had been attempts to strengthen cooperation with regional bodies through the joint missions with similar procedures of regional bodies. UN وبُذلت في الفترة الأخيرة جهود من أجل توطيد التعاون مع الهيئات الإقليمية عن طريق البعثات المشتركة مع إجراءات مشابهة تابعة لهيئات إقليمية.
    WIPO has also coordinated with the World Bank and the World Trade Organization and with a range of regional bodies and non-governmental organizations. UN وقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أيضا بتنسيق أعمالها مع البنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومع مجموعة من الهيئات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    There has been a rapid growth of regional bodies and regional alliances. UN وكان هناك نمو سريع للهيئات الإقليمية والتحالفات الإقليمية.
    With all these in mind, SADC encourages the establishment of regional bodies that bring together various experts from the police, customs, defence and security who discuss issues of common interest aimed at providing solutions for common problems. UN وبناء على كل ما تقدم، تشجع الجماعة إقامة هيئات إقليمية تضم خبراء من شتى الاختصاصات، كالشرطة والجمارك والدفاع والأمن، من أجل مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك والتوصل إلى حلول للمشاكل المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد