ويكيبيديا

    "of regional conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المؤتمرات الإقليمية
        
    • مؤتمرات إقليمية
        
    • المؤتمرات اﻹقليمية
        
    • من المؤتمرات الاقليمية
        
    A number of regional conferences have been organized and the next one is planned for early 2007. UN ونُظم عدد من المؤتمرات الإقليمية ومن المقرر تنظيم مؤتمر آخر في مطلع عام 2007.
    In 2009 and 2010, the ICRC held a series of regional conferences on the implementation of the IHL. UN وفي عامي 2009 و2010، عقدت اللجنة الدولية للصليب الأحمر سلسلة من المؤتمرات الإقليمية بشأن تنفيذ هذا القانون.
    In this context, the Centre organized a number of regional conferences in the Arab States. UN وفي هذا السياق، نظم المركز عددا من المؤتمرات الإقليمية في الدول العربية.
    :: Organization of regional conferences and civil-military consultations ahead of the national conference UN :: تنظيم مؤتمرات إقليمية ومشاورات بين المدنيين والعسكريين قبيل انعقاد المؤتمر الوطني
    In view of the complex nature of the problem, however, the holding of regional conferences as a first step would be completely acceptable to his delegation. UN ولكن نظرا للطبيعة المعقدة للمشكلة، فإن عقد مؤتمرات إقليمية كخطوة أولى أمر مقبول تماما بالنسبة لوفده.
    Member States should assist the organizers of regional conferences in that respect. UN وعلى الدول اﻷعضاء أن تساعد منظمي المؤتمرات اﻹقليمية في ذلك المضمار.
    While the organization of regional conferences could be a step in that direction, the real solution lay in eliminating the reasons for conflict through development assistance and combating poverty. UN وبينما يمكن أن يعتبر تنظيم المؤتمرات اﻹقليمية خطوة في هذا الاتجاه، فإن الحل الحقيقي يكمن في إزالة أسباب النزاع، وذلك من خلال المساعدة اﻹنمائية ومكافحة الفقر.
    Encouraged by the response to these, UNIDIR has initiated a series of regional conferences of research institutes to ensure wider participation and a focus on region-specific issues, beginning with Africa in 1990. UN واستهل المعهد، يشجعه تجاوب هذه المعاهد، سلسلة من المؤتمرات الاقليمية لمعاهد البحوث لضمان الاشتراك اﻷوسع والتركيز على قضايا تخص مناطق بعينها ابتداء بافريقيا في عام ١٩٩٠.
    Acting on that mandate, the United Nations has been actively involved in the movement of new or restored democracies, and has, as a result, convened a number of regional conferences which brought together a diverse range of interested parties. UN وبناء على ذلك التفويض، شاركت الأمم المتحدة بنشاط في حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وعقدت، على ذلك الأساس، عددا من المؤتمرات الإقليمية التي جمعت طائفة متنوعة من الأطراف المهتمة.
    The Government plans to hold a number of regional conferences in 2006 to support UNCRC efforts by academic institutions and facilitate knowledge transfer among colleges and universities. UN و تخطط الحكومة لعقد عدد من المؤتمرات الإقليمية خلال 2006 لدعم الجهود التي تبذلها بواسطة المؤسسات الأكاديمية بشأن اتفاقية حقوق الطفل وتسهيل عملية نقل المعرفة وسط الكليات والجامعات.
    AWCF participated in a number of regional conferences on various themes and topics addressing the issues of women, gender equality and gender equity, and the economic empowerment of women. UN اشترك المنتدى في عدد من المؤتمرات الإقليمية بشأن عدة مواضيع تناولت مسائل المرأة، والمساواة بين الجنسين، والصلة بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The East Timor National Liberation Front (FRETILIN), the largest component of CNRT, organized a series of regional conferences, culminating in a national conference in Dili last May. UN ونظمت جبهة التحرير الوطني لتيمور الشرقية، وهي أكبر العناصر المكونة للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية، سلسلة من المؤتمرات الإقليمية تُوجت بمؤتمر وطني عُقد في ديلي في أيار/مايو الماضي.
    In a series of regional conferences and during the thirty-seventh session of the United Nations Commission on Population and Development, all marking 10 years since the ICPD, Governments throughout the world have reaffirmed their commitment to the Programme of Action. UN في سلسلة من المؤتمرات الإقليمية وأثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية التابعة للأمم المتحدة، وجميعها عُقدت احتفالا بمرور 10 سنوات منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أكدت الحكومات في جميع أنحاء العالم مجددا التزامها ببرنامج العمل.
    139. UNESCO continued to lead international debate on information ethics, following a series of regional conferences which it has organized since WSIS. UN 139- واصلت اليونسكو تزعم النقاش الدولي بشأن أخلاقيات المعلومات، عقب سلسلة من المؤتمرات الإقليمية التي نظمتها منذ انعقاد القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    IPU was continuing to support women in politics, including the organization of regional conferences for women parliamentarians and women in political decision-making positions. UN وأضافت قائلة إن اتحاد البرلمانات يواصل دعم النساء في مجال السياسة، بما يشمل تنظيم مؤتمرات إقليمية للنساء البرلمانيات وللنساء اللوائي تشغلن مناصب تقمن فيها باتخاذ قرارات سياسية.
    Cooperation at the regional level was crucial, and his delegation wished to propose the holding of regional conferences on social development with a strong emphasis on the realization of the commitments of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN والتعاون على المستوى اﻹقليمي أمر حاسم، ويود وفد بلده اقتراح عقد مؤتمرات إقليمية بشأن التنمية الاجتماعية تركز بشدة على تنفيذ التزامات إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    These led to a strengthening of the capacity of local centres of excellence to deliver high-quality training in Bangladesh and India and the organizing of regional conferences on country-led monitoring and evaluation systems. UN وأدت هذه النُهج إلى تعزيز قدرات مراكز الامتياز المحلية على تقديم تدريب رفيع النوعية في كل من الهند وبنغلاديش وإلى تنظيم مؤتمرات إقليمية بشأن نظم الرصد والتقييم القطرية.
    (a) The organization of regional conferences and adjoining workshops along the lines of the global event organized early in 2007 in Washington, D.C.; UN (أ) تنظيم مؤتمرات إقليمية وحلقات عمل رديفة تتمشى مع الحدث العالمي الذي نُظم في مطلع عام 2007 في واشنطن العاصمة؛
    The actions should also take account of the results of regional conferences, as well as of the International Conference on Population and Development and the preparations for the World Summit for Social Development. UN وينبغي أن تراعى أيضا في اﻹجراءات نتائج المؤتمرات اﻹقليمية ونتائج المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The Coalition’s campaign plans included the holding of a series of regional conferences in 1999 to disseminate information, plan action and build up momentum in States in favour of the adoption of the optional protocol. UN وشملت خطط الائتلاف فيما يتعلق بالحملات عقد سلسلة من المؤتمرات اﻹقليمية في عام ٩٩٩١ من أجل نشر المعلومات وتخطيط اﻹجراءات وتكوين قوة دافعة في الدول المؤيدة لاعتماد البروتوكول الاختياري.
    As requested by the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council, Consumers International assisted in the substantive preparations for the meeting, taking into account the recommendations of regional conferences on consumer protection. UN وبناء على طلب لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ساعدت المنظمة الدولية للمستهلكين في التحضيرات الموضوعية للاجتماع، مع مراعاة توصيات المؤتمرات اﻹقليمية المعنية بحماية المستهلك.
    For example, chairmen of regional conferences of heads of statistical offices could employ all means of communication at their disposal to sensitize their constituents about the need to take part in this exercise. UN فعلى سبيل المثال، باستطاعة رؤساء المؤتمرات اﻹقليمية لرؤساء المكاتب اﻹحصائية أن يستخدموا جميع وسائل الاتصال المتاحة لهم لتوعية الجهات التي يخدمونها بضرورة المشاركة في هذه العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد