The Presidency will not be counted for purposes of regional distribution as it has become established practice in major conferences of the United Nations held away from Headquarters that the office of the President of the conference is bestowed on a representative of the host Government. | UN | ولن تحسب الرئاسة لأغراض التوزيع الإقليمي إذ أصبحت الممارسة المعمول بها في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي تعقد خارج المقر أن يمنح منصب رئيس المؤتمر لأحد ممثّلي الحكومة المضيفة. |
The Presidency will not be counted for purposes of regional distribution as it has become established practice in major conferences of the United Nations held away from headquarters that the office of the President of the conference is bestowed on a representative of the host Government. | UN | ولا تحسب الرئاسة لأغراض التوزيع الإقليمي إذ أصبحت الممارسة المعمول بها في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي تعقد خارج المقر أن يمنح منصب رئيس المؤتمر لأحد ممثّلي الحكومة المضيفة. |
The Executive Board agrees that to further consider the issue of regional distribution of CDM project activities it must be kept in mind that: | UN | 4- يوافق المجلس التنفيذي على أنه بغية مواصلة دراسة مسألة التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ينبغي مراعاة ما يلي: |
45. Several representatives raised the issue of regional distribution of CDM projects and urged that efforts be taken to increase the participation of developing countries from all regions in the CDM. | UN | 45- وأثار العديد من الممثلين مسألة التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة وحثوا على بذل جهود لزيادة مشاركة البلدان النامية من جميع المناطق في هذه الآلية. |
The Executive Board continued to undertake work in the area of regional distribution of CDM projects, by facilitating information sharing, by working in the area of methodologies and by providing additional guidance. | UN | 7- وواصل المجلس التنفيذي الاضطلاع بعمله في مجال التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة، بتيسير تشاطر المعلومات، وبالعمل في مجال المنهجيات وتوفير إرشادات إضافية. |
In terms of regional distribution of evaluation reports completed in 2013, Africa represent 28 per cent of the total with 51 reports, followed by Latin American and the Caribbean (22 per cent), Europe and the CIS (20 per cent), Asia and Pacific (18 per cent) and Arab States (10 per cent). | UN | 32 - فيما يخص التوزيع الإقليمي لتقارير التقييم المنجزة في عام 2013، تمثل أفريقيا نسبة 28 في المائة من مجموع التقارير،ـ حيث بلغ عدد التقارير الواردة منها 51 تقريرا، وتليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (22 في المائة)، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة (20 في المائة)، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ (18 في المائة)، ومنطقة الدول العربية (10 في المائة). |
29. Ms. Miriam Hinostroza of the United Nations Environment Programme (UNEP) Risoe Centre presented the challenges faced by the Nairobi Framework Partnership and solutions proposed for assisting developing countries, especially those in sub-Saharan Africa, to improve their level of participation in the CDM and to promote the enhancement of regional distribution of CDM project activities. | UN | ٢٩- وعرضت السيدة ميريام هينوستروسا، من مركز ريزو التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التحديات التي تواجهها شراكة إطار نيروبي() والحلول المقترحة من أجل مساعدة البلدان النامية، ولا سيما تلك الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، على تحسين مستوى مشاركتها في آلية التنمية النظيفة، والتشجيع على تعزيز التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |