ويكيبيديا

    "of registries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السجلات
        
    • للسجلات
        
    • نظم التسجيل
        
    • مكاتب التسجيل
        
    • مرافق التسجيل
        
    • والموثقين
        
    It is an indicator of the capacity of registries to maintain accurate records of their Kyoto Protocol unit holdings. UN وهو مؤشر لقدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
    States that have adopted these types of registries have also tended to expand their scope. UN وقد قامت غالبية الدول التي اعتمدت هذه الأنواع من السجلات بتوسيع نطاقها أيضا.
    It is envisaged that the group will continue to meet periodically through the initial implementation and initialization of registries and the CITL. UN ومن المتوخى أن يواصل الفريق عقد اجتماعات دورية خلال المرحلة الأولية لتنفيذ وبدء تشغيل السجلات وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية.
    Most results are generated through the initialization process while others will emerge only over time as the operational performance of registries is observed. UN وتولَّد أغلب النتائج بواسطة عملية الاستهلال بينما لا تتبين نتائج أخرى إلا بمرور الوقت مع إبقاء الأداء التشغيلي للسجلات قيد الملاحظة.
    The most recent update on the use of electronic communications for the transfer of rights in goods, including with respect to the use of registries for the creation and transfer of rights, was provided in document A/CN.9/692, paras. 12-47. UN 6- وكان آخر تحديث للمعلومات المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في نقل الحقوق في السلع، بما فيها المعلومات المتعلقة باستخدام نظم التسجيل في إنشاء الحقوق ونقلها، قد ورد في الفقرات 12-47 من الوثيقة A/CN.9/692.
    The activation of connections will be coordinated with administrators of registries and STLs. UN ويتم تفعيل الربط بالتنسيق مع الجهات التي تتولى إدارة السجلات وسجلات المعاملات التكميلية.
    We are working generally to ensure the accuracy of registries and statistics and the application of greater human and technical resources in the health field. UN ونعمل بشكل عام لضمان دقة السجلات والإحصائيات ولاستخدام موارد بشرية وتقنية أكبر في المجال الصحي.
    Support of registries and the development, testing and operation of the transaction log UN دعم السجلات وإنشاء سجل المعاملات واختباره وتشغيله
    Speaking of registries, Aram, do you want to go in on a baby gift for Liz? Open Subtitles بالحديث عن السجلات يا ارام هل ترغب في أن تعطي هدية لطفل ليز؟
    The introduction of High Court Divisions, small claims courts and new procedures in Children's Courts, and the reorganisation of registries provide opportunities for tackling the need for Access to Justice in an integrated manner. UN ويتيح تطبيق نظام الشعب في المحاكم العليا، ومحاكم المطالبات الصغيرة، والإجراءات الجديدة في محاكم الأطفال، وإعادة تنظيم السجلات فرصاً للتصدي لضرورة الوصول إلى العدالة بأسلوب متكامل.
    15. The consolidation of European national registries was a significant change to the system of registries. UN 15- شكّل توحيد السجلات الوطنية الأوروبية تحولاً كبيراً في نظام السجلات.
    In November 2011, the European Commission postponed the go-live of the consolidation of registries from January to early summer 2012. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أرجأت اللجنة إطلاق توحيد السجلات من كانون الثاني/يناير إلى أوائل صيف عام 2012.
    It was stated that examples of international registry systems in which registration of security rights in intellectual property was possible would be useful for the completeness of the discussion on registration and coordination of registries. UN وأُفيد أن إيراد أمثلة عن نظم السجلات الدولية التي يمكن أن تسجّل فيها الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية سيكون مفيدا لاكتمال المناقشة المتعلقة بالتسجيل والتنسيق بين السجلات.
    It was recalled that the Working Group, at its thirtieth session, had recognized that work with respect to certifying authorities might be needed, and that such work would probably need to be carried out in the context of registries and service providers. UN وذكر بأن الفريق العامل، في دورته الثلاثين، قد أقر بأنه ربما دعت الحاجة الى القيام بأعمال تتعلق بسلطات التصديق، وأن مثل هذه اﻷعمال ربما تعين القيام بها في سياق موضوع السجلات وموضوع مقدمي الخدمات.
    Coordination of registries in this way would be easier, simpler, quicker and less expensive in an electronic registration system rather than in a paper-based registration system. UN ومن شأن التنسيق بين السجلات بهذه الطريقة أن يكون أيسر وأبسط وأسرع وأقل تكلفة في إطار نظام تسجيل إلكتروني مما هو الحال في نظام تسجيل ورقي.
    The systems that have been emerging in the electronic environment over the past two decades either have a registry-based structure that has been created on an ad hoc basis or make use of registries already in existence. UN وللنظم التي أخذت تنشأ في البيئة الإلكترونية خلال العقدين الماضيين بنية تستند إلى مكاتب السجلات أُنشئت لهذا الغرض خاصة أو تستخدم مكاتب السجلات الموجودة سلفا.
    The full service desk is to be established in time for the initialization of registries and the CITL. UN 21- وسوف يتم إنشاء مكتب الخدمات الكاملة في الوقت المناسب لبدء تشغيل السجلات وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية.
    In particular, the technical testing of registries could be taken into account by review teams. UN يمكن أن تضع أفرقة الاستعراض في الاعتبار بوجه خاص، الاختبار التقني للسجلات.
    44. During the reporting period, the ITL administrator did not support any go-live process of registries. UN 44- في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم يدعم مدير سجل المعاملات الدولي أي عملية إطلاق للسجلات.
    2. At its forty-third session, in 2010, the Commission had before it additional information on the use of electronic communications for the transfer of rights in goods, with particular regard to the use of registries for the creation and transfer of rights (A/CN.9/692, paras. 12-47). UN 2- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، معلومات إضافية عن استخدام الخطابات الإلكترونية لنقل الحقوق في السلع، مع التركيز الخاص على استخدام نظم التسجيل في إنشاء الحقوق ونقلها (A/CN.9/692، الفقرات 12-47).
    The registrars of the branch offices of registries and public notaries shall report such transactions to the Division of registries and Public Notaries within 10 days from the date of the transaction. UN وعلى المسجلين في مكاتب السجل والموثقين العامين أن يعلموا شعبة مكاتب التسجيل والموثقين العامين بهذه المعاملات في غضون 10 أيام من تاريخ المعاملة.
    It was indicated that the design and operation of registries would depend on a number of elements including the type of electronic transferable document, the technology adopted for the registry, industry and market demand. UN 74- وذُكر أنَّ تصميم مرافق التسجيل وتشغيلها سوف يتوقَّفان على عدد من العناصر، منها نوع المستند الإلكتروني القابل للإحالة، وماهيّة التكنولوجيا التي سيعتمدها مرفق التسجيل، والطلب الوارد من الصناعة والسوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد