The objective of such training is to avoid revictimization of the child and to ensure the provision of rehabilitation services for the child during the investigation. | UN | والهدف من هذا التدريب هو تجنب تكرار إيذاء الطفل وضمان توفير خدمات إعادة التأهيل للطفل أثناء التحقيق. |
Organizations are most frequently involved in the design and organization of rehabilitation services and in the formulation and evaluation of rehabilitation programmes. | UN | فالمنظمات تشارك بصورة أكبر في وضع وتنظيم خدمات إعادة التأهيل وصياغة وتقييم برامج إعادة التأهيل. |
If the State party had invested in the provision of rehabilitation services within the community, it would have had a less restrictive means available than further incarceration. | UN | ولو أن الدولة الطرف استثمرت في توفير خدمات إعادة التأهيل داخل المجتمع لكان لديها وسائل أقل تقييداً من استمرار الحبس. |
Provision of rehabilitation services to persons with disabilities | UN | توفير خدمات التأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة |
Given the fact that at least 7 of 10 disabled people live in developing countries, the limited reach of rehabilitation services is evident. | UN | ونظرا إلى أن سبعة معوقين على الأقل من كل عشرة يعيشون في البلدان النامية، فإن إمكانية حصولهم على خدمات التأهيل محدودة للغاية. |
It is also the direction of continued development of rehabilitation services in HKSAR. | UN | وهو أيضاً الاتجاه الذي تتخذه التنمية المستمرة لخدمات إعادة التأهيل في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. |
The draft resolution also highlighted the need for full access to redress for victims of torture and prompt availability of rehabilitation services. | UN | ويسلط المشروع الضوء أيضاً على ضرورة حصول ضحايا التعذيب على التعويض الكامل، والتعجيل بتوافر خدمات إعادة التأهيل. |
4. Persons with disabilities and their families should be able to participate in the design and organization of rehabilitation services concerning themselves. | UN | ٤ - ينبغي أن يكون اﻷشخاص المعوقون وأسرهم قادرين على المشاركة في تصميم وتنظيم خدمات إعادة التأهيل التي تعنيهم بذاتهم. |
4. Persons with disabilities and their families should be able to participate in the design and organization of rehabilitation services concerning themselves. | UN | ٤ - ينبغي أن يكون اﻷشخاص المعوقون وأسرهم قادرين على المشاركة في تصميم وتنظيم خدمات إعادة التأهيل التي تعنيهم بذاتهم. |
States should ensure the provision of rehabilitation services to persons with disabilities in order for them to reach and sustain their optimum level of independence and functioning. | UN | ينبغي للدول أن تكفل توفير خدمات إعادة التأهيل لﻷشخاص المعوقين لكي يتسنى لهم بلوغ مستوى أمثل في استقلالهم وأدائهم الحفاظ عليه. |
States should ensure the provision of rehabilitation services to persons with disabilities in order for them to reach and sustain their optimum level of independence and functioning. | UN | ينبغي للدول أن تكفل توفير خدمات إعادة التأهيل لﻷشخاص المعوقين لكي يتسنى لهم بلوغ مستوى أمثل في استقلالهم وأدائهم والحفاظ عليه. |
From 2006 to 2010, through the implementation of key rehabilitation projects, 10.379 million disabled persons received varying degrees of rehabilitation services. | UN | وفي الفترة بين عامي 2006 و2010، حصل ما مجموعه 10.973 ملايين من الأشخاص ذوي الإعاقة على خدمات إعادة التأهيل بدرجات متفاوتة وذلك عن طريق تنفيذ مشاريع إعادة تأهيل رئيسية. |
A project for the identification of persons with disabilities in border areas and strengthening of rehabilitation services in Health Care Regions IV, VI and VII; | UN | مشروع تحديد الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة الحدودية وتعزيز خدمات إعادة التأهيل في الدوائر الصحية الرابعة والسادسة والسابعة. |
53. The Committee is concerned about the centralization of rehabilitation services and the lack of community-based services. The lack of paediatric rehabilitation services is also a source of concern. | UN | 53- يساور اللجنة قلق بشأن الطابع المركزي لإدارة خدمات إعادة التأهيل وعدم توفر خدمات مجتمعية، كما يقلقها عدم توفر خدمات إعادة التأهيل في مجال طب الأطفال. |
Constraints in the development of rehabilitation services 19.21 - 19.22 71 | UN | القيود على تطوير خدمات إعادة التأهيل 19-21-19-22 93 |
1.2 Development of rehabilitation services in Hong Kong has gained momentum since the 1970s. | UN | 1-2 وقد اكتسب تطوير خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ بعض الزخم منذ فترة السبعينات. |
Given the fact that at least 7 of 10 disabled people live in developing countries, the limited reach of rehabilitation services is evident. | UN | ونظرا إلى أن سبعة معوقين على الأقل من كل عشرة يعيشون في البلدان النامية، فإن إمكانية حصولهم على خدمات التأهيل محدودة للغاية. |
The data indicated that most countries had implemented community-based approaches or similar decentralization of the provision of rehabilitation services. | UN | ودلت البيانات على أن معظم البلدان اتبعت نُهجا تستند إلى المجتمع المحلي، أو إلى أساليب مماثلة لتحقيق اللامركزية في تقديم خدمات التأهيل. |
105. The Division of rehabilitation services under the Ministry of Health (MOH) offers services in audiology, occupational therapy, physiotherapy, and speech therapy. | UN | - - وتقدم شعبة خدمات التأهيل بوزارة الصحة خدمات في مجال العلاج السمعي، والعلاج المهني، والعلاج الطبيعي، وعلاج النطق. |
(e) Provision of rehabilitation services to persons with disabilities; | UN | (هـ) توفير خدمات التأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
177. The National Scheme for the Comprehensive Development of the Family has the largest network of rehabilitation services in the country and extensive experience in the field. | UN | 177- ولدى البرنامج الوطني للتنمية الشاملة للأسرة أكبر شبكة لخدمات إعادة التأهيل في البلد، وله خبرة واسعة في هذا المجال. |
It aims at providing useful statistics to the HKSAR Government and NGOs for the planning and delivery of rehabilitation services and for research purposes. | UN | والهدف منه تزويد حكومة المنطقة الإدارية الخاصة والمنظمات غير الحكومية بالإحصاءات المفيدة في أغراض التخطيط لخدمات إعادة التأهيل وتقديمها وإجراء الأبحاث. |