ويكيبيديا

    "of relations among states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقات بين الدول
        
    • للعلاقات بين الدول
        
    • العلاقات فيما بين الدول
        
    Adherence to the rule of law provides stability and certainty in the conduct of relations among States. UN يوفر الالتزام بسيادة القانون الاستقرار والتيقن في إدارة العلاقات بين الدول.
    The very nature of relations among States has also been transformed. UN كذلك حدث تحول في طبيعة العلاقات بين الدول.
    He said that the Convention had established norms for the conduct of relations among States on maritime issues. UN وقال إن الاتفاقية حددت قواعد السلوك في العلاقات بين الدول بشأن المسائل البحرية.
    Uruguay continues to assign to international law a primordial role as a regulator of relations among States. UN ولا تزال أوروغواي تولي أهمية قصوى لدور القانون الدولي كمنظم للعلاقات بين الدول.
    Such respect for differences among individuals, which is at the very root of any democratic society, should be the fundamental principle of relations among States. UN وهذا الاحترام للاختلافات بين اﻷفراد، الذي يتأصل في أي مجتمع ديمقراطي، ينبغي أن يكون المبدأ اﻷساسي للعلاقات بين الدول.
    International public information activities should serve the sound social development of each country and the building of relations among States. UN وينبغي لأنشطة الإعلام الدولية أن تكون في خدمة التنمية الاجتماعية السليمة لكل بلد وتعزيز العلاقات فيما بين الدول.
    I come to this Hall as the representative of a country that has faith in the United Nations and that views multilateralism as the guiding principle of relations among States. UN جئت لهذه القاعة أمثل بلدا يؤمن بالأمم المتحدة وينظر لتعددية الأطراف على أنها المبدأ الأساسي في العلاقات فيما بين الدول.
    The wave of people's aspirations at the national level is faced with its own counter-turbulence in the conduct of relations among States. UN إن موجة تطلعات الشعوب على الصعيد الوطني تواجهها اضطرابات تصريف العلاقات بين الدول.
    Convinced that respect for the principles and rules of international law governing diplomatic and consular relations is a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي المنظمة للعلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لسير العلاقات بين الدول سيرا طبيعيا ولتحقيق مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Convinced that respect for the principles and rules of international law governing diplomatic and consular relations is a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي المنظمة للعلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لسير العلاقات بين الدول سيرا طبيعيا ولتحقيق مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Convinced that respect for the principles and rules of international law governing diplomatic and consular relations is a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي التي تنظم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لتسيير العلاقات بين الدول بصورة طبيعية وتحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Convinced that respect for the principles and rules of international law governing diplomatic and consular relations is a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي التي تنظم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لتسيير العلاقات بين الدول بصورة طبيعية وتحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Respect for the universally accepted principles governing diplomatic and consular relations was an absolute prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles set out in the Charter of the United Nations. UN ويشكل احترام المبادئ المقبولة عالميا التي تنظم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرطا أساسيا لا بد منه لتسيير العلاقات بين الدول بصورة طبيعية وتحقيق المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
    Convinced that respect for the principles and rules of international law governing diplomatic and consular relations is a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي التي تنظم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لتسيير العلاقات بين الدول بصورة طبيعية وتحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Convinced that respect for the principles and rules of international law governing diplomatic and consular relations is a basic prerequisite for the normal conduct of relations among States and for the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي التي تنظم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لتسيير العلاقات بين الدول بصورة طبيعية وتحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    13. In general, her delegation endorsed guidelines 4.2.1 to 4.2.5, which reflected the remarkable work done by the Special Rapporteur and the Commission to develop a complex model of relations among States over time. UN 13 - وبوجه عام، يؤيد وفدها المبادئ التوجيهية من 4-2-1 إلى 4-2-5، التي تعكس العمل الكبير الذي قام به المقرر الخاص واللجنة لإعداد نموذج معقد للعلاقات بين الدول على مر الزمن.
    5. Mr. Paraiso (Niger) said that the Niger was committed to the principles of the Charter as a basis of relations among States and to the peaceful settlement of international disputes. UN 5 - السيد باريزو (النيجر): قال إن النيجر ملتزمة بمبادئ الميثاق بوصفها أساسا للعلاقات بين الدول ولتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية.
    China believed that the personal safety of diplomats was a basic principle of international law and a prerequisite for the normal conduct of relations among States. UN وترى الصين أن السلامة الشخصية للدبلوماسيين تشكل مبدأ أساسيا في القانون الدولي وشرطا من شروط إدارة العلاقات فيما بين الدول بصورة طبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد