ويكيبيديا

    "of relevant general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة ذات الصلة
        
    • العامة المتخذة في هذا الصدد
        
    • العامة ذوي الصلة
        
    The Code of Good Practices on Fiscal Transparency points to a number of relevant General objectives. UN ومدونة الممارسات الجيدة بشأن الشفافية الضريبية تشير إلى عدد من الأهداف العامة ذات الصلة.
    Through common efforts, this year's Group again made important progress further reaffirming the spirit of relevant General Assembly resolutions and the principles and purposes of the Register. UN ومن خلال الجهود المشتركة، حقق فريق هذا العام مرة أخرى تقدما هاما، مع التأكيد مجددا على روح قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وعلى مبادئ السجل ومقاصده.
    UNDP provides assistance to Non-Self-Governing Territories in the Pacific region, in line with the provisions of relevant General Assembly resolutions. UN يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ تمشيا مع أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Replace the objective of the Organization with: To ensure the effective implementation of all Security Council mandates to plan, establish and adjust peacekeeping operations, as well as the effective implementation of relevant General Assembly resolutions UN كفالة التنفيذ الفعال لجميع الولايات الصادرة عن مجلس الأمن فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وتكييفها، وكذلك التنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16 (Council resolution 2010/24) (see also items 6, 8 and 13) UN تقرير الأمين العام المستكمل عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، في ضوء قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد()، بما فيها القرار 61/16 (قرار المجلس 2010/24) (انظر أيضا البنود 6 و 8 و 13)
    Objective of the Organization: To ensure the effective implementation of Security Council mandates to plan and establish peacekeeping operations, as well as the effective implementation of relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال للولايات الصادرة عن مجلس الأمن فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها، وكذلك التنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Objective of the Organization: To ensure the effective implementation of Security Council mandates to plan and establish peacekeeping operations, as well as the effective implementation of relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال للولايات الصادرة عن مجلس الأمن فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها، وكذلك التنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Objective of the Organization: To ensure the effective implementation of Security Council mandates to plan and establish peacekeeping operations, as well as the effective implementation of relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال للولايات الصادرة عن مجلس الأمن فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها، وكذلك التنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Objective of the Organization: To ensure the effective implementation of Security Council mandates to plan and establish peacekeeping operations, as well as the effective implementation of relevant General Assembly resolutions UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال للولايات الصادرة عن مجلس الأمن فيما يتعلق بتخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها، وكذلك التنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    In these endeavours, the reports of the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament, as well as a review of relevant General Assembly resolutions and the status of negotiations in bilateral and multilateral forums, will provide significant inputs. UN وفي هذه المساعي، ستؤدي تقارير هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح فضلا عن استعراض قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وحالة المفاوضات في المحافل الثنائية والمتعددة الأطراف إلى توفير مدخلات هامة.
    It was observed that any recommendations in this field made by the Committee could contribute significantly to the Security Council’s consideration of matters related to sanctions and could be a step forward in the implementation of relevant General Assembly resolutions. UN ولوحظ أن أي توصيات ستصدرها اللجنة في هذا الميدان قد تسهم إسهاما كبيرا في نظر مجلس اﻷمن في المسائل المتصلة بالجزاءات ويمكن أن تمثل خطوة إلى اﻷمام في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Remote interpretation, contingent on the results of pilot projects, will be further developed as a complement to on-site services, subject to the provisions of relevant General Assembly resolutions, while ensuring that the quality of interpretation is not affected. UN وسيجري زيادة تطوير الترجمة الشفوية من بُعد، رهنا بنتائج المشاريع التجريبية، كوسيلة مكملة للخدمات في الموقع، ورهنا بأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة مع ضمان عدم تأثر نوعية الترجمة الشفوية.
    Remote interpretation, contingent on the results of pilot projects, will be further developed as a complement to on-site services, subject to the provisions of relevant General Assembly resolutions, while ensuring that the quality of interpretation is not affected. UN وسيجري زيادة تطوير الترجمة الشفوية من بُعد، رهنا بنتائج المشاريع التجريبية، كوسيلة مكملة للخدمات في الموقع، ورهنا بأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة مع ضمان عدم تأثر نوعية الترجمة الشفوية.
    No practical step has been taken to respond to the demand of 29 years of relevant General Assembly resolutions or to the urgent call that review conferences of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) have made since 1995. UN ولم تتخذ أية خطوات عملية للاستجابة لمطالبة قرارات الجمعية العامة ذات الصلة على مدى 29 عاما أو للنداء العاجل الذي توجهه المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية منذ عام 1995.
    That letter and its annex were published in violation of the rules of procedure of the General Assembly and of the provisions of relevant General Assembly resolutions, particularly those on the pattern of conferences. UN وهـــذه الرسالة ومرفقاتها صدرت فــي مخالفة للنظام الداخلي للجمعية العامة وأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وخاصة المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. UN ويتولى المدير تنسيق تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ورصده بناء على قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والقرارات والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة الواردة من المقر.
    5. The Secretary-General welcomes the stated commitment of the Government of Myanmar to cooperate with his good offices in the implementation of relevant General Assembly resolutions. UN 5 - ويرحب الأمين العام بالالتزام الذي أعلنته حكومة ميانمار بشأن التعاون مع المساعي الحميدة التي يبذلها من أجل تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    The Director coordinates and monitors the implementation of management reform at the United Nations Office at Geneva on the basis of relevant General Assembly resolutions and decisions and Management Policy Committee directives, in particular with respect to the further strengthening of the common services in Geneva. UN ويتولى المدير تنسيق ورصد عملية تنفيذ الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وتوجيهات لجنة السياسات الإدارية، وخاصة ما يتعلق منها بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    “The right to make interventions, with a precursory explanation or the recall of relevant General Assembly resolutions being made only once by the President of the General Assembly at the start of each session of the Assembly”. UN " حق تقديم مداخلات، على أن يقــوم رئيـــس الجمعية العامة مرة واحدة فقط في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة بتقديم إيضاح تمهيدي أو باﻹشارة إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة " .
    “The right to make interventions, with a precursory explanation or the recall of relevant General Assembly resolutions being made only once by the President of the General Assembly at the start of each session of the Assembly.” UN " حــق تقديم مداخلات، على أن يقوم رئيس الجمعية العامة مرة واحدة فقط في بداية كل دورة من دورات الجمعية العامة بتقديم إيضاح تمهيدي أو باﻹشارة إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة " .
    Updated report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16 (Council resolution 2010/24) (see also items 4, 6 and 13) UN تقرير الأمين العام المستكمل عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، في ضوء قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد()، بما فيها القرار 61/16 (قرار المجلس 2010/24) (انظر أيضا البنود 4 و 6 و 13)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد