ويكيبيديا

    "of relevant non-governmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الحكومية ذات الصلة
        
    • غير الحكومية المعنية التي
        
    • غير الحكومية المختصة
        
    • غير الحكومية المعنية ذات
        
    Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups to the Conference UN اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى المؤتمر
    (ii) The study should also examine the views of relevant non-governmental organizations. UN `2` ينبغي أن تبحث الدراسة أيضاً في آراء المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the Summit of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    The SBSTA also requested the secretariat to invite to the workshop representatives of relevant non-governmental organizations, and relevant experts. UN كما طلبت من الأمانة أن تدعو إلى حلقة العمل ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالإضافة إلى خبراء مختصين.
    In accordance with rule 17 of the rules of procedure, the secretariat circulated a list of relevant non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council that had applied for observer status. UN 24- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي قدّمت طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Item 5: Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN البند 5: اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    The involvement of relevant non-governmental organizations in such training should be considered as a means of increasing its relevance and effectiveness. UN واشتراك المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في هذا التدريب ينبغي اعتباره وسيلة لزيادة أهميته وفعاليته.
    It was also designed to support the programmes of relevant non-governmental organizations. UN ويهدف هذا البرنامج أيضا الى تقديم المساعدة للبرامج التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Representatives of relevant non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, civil society organizations and the private sector will be invited to participate in the panel. UN وسيدعى إلى المشاركة في الحلقة ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the World Summit on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    5. Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Adopted arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the World Conference on Disaster Reduction of relevant non-governmental organizations and other major groups UN الترتيبات التي أُقرت لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    We share the view that the United Nations should welcome the contributions of relevant non-governmental organizations in the context of their deliberations. UN ونحن نشاطر في وجهة النظر التي مفادها أن على الأمم المتحدة أن ترحب بمساهمات المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في إطار مناقشاتها.
    Her delegation looked forward to the adoption of a widely acceptable consolidated text at the diplomatic conference in Rome and welcomed the participation of relevant non-governmental organizations and other observers in that effort. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى اعتماد نص موحد يحظى بقبول واسع النطاق في المؤتمر الدبلوماسي في روما ورحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمراقبين اﻵخرين في ذلك الجهد.
    In accordance with rule 17 of the rules of procedure, the Secretariat circulated a list of relevant non-governmental organizations and no objection to that list was received. UN ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة ولم ترد أي اعتراضات على تلك القائمة.
    5. Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    5. Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    14. The Board recommended that meetings with representatives of relevant non-governmental and intergovernmental organizations, as well as with representatives of the International Labour Office, should be organized at its eighth session. UN 14 - وأوصى المجلس بتنظيم اجتماعات في دورته الثامنة مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالإضافة إلى ممثلي مكتب العمل الدولي.
    In accordance with rule 17 of the rules of procedure, the secretariat circulated a list of relevant non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council that had applied for observer status. UN 22- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقدّمت طلبا للحصول على صفة مراقب.
    In accordance with rule 17 of the rules of procedure, the secretariat circulated a list of relevant non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council that had applied for observer status. UN 23- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقدّمت طلبا للحصول على صفة مراقب.
    The Committee urges the State party to continue and redouble its efforts to fight racial discrimination and to promote tolerance and diversity, including through support of relevant non-governmental organizations involved in this work. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ومضاعفة جهودها لمكافحة التمييز العنصري والتشجيع على التسامح والتنوع، بما في ذلك من خلال دعم المنظمات غير الحكومية المختصة العاملة في هذا المجال.
    " (c) Invite the President of the General Assembly to draw up a list of representatives of relevant non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who may participate in the World Summit, and to submit the list to Member States for consideration on a nonobjection basis in accordance with past practice; UN " (ج) أن تدعو رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين يُسمح لهم بالمشاركة في مؤتمر القمة العالمي، وأن يقدم القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض وفقا لما جرت به الممارسة في السابق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد