ويكيبيديا

    "of relevant studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدراسات ذات الصلة
        
    • للدراسات ذات الصلة
        
    A number of relevant studies had been conducted in the United States and Scandinavia, and she urged the authorities to draw on that research in developing strategies to address the problem. UN واختتمت كلامها قائلة إن عددا من الدراسات ذات الصلة قد أجري في الولايات المتحدة والبلدان الاسكندنافية، وحثت السلطات على الاسترشاد بهذه البحوث في وضع استراتيجيات تعالج المشكلة.
    In addition to research and training, UNDP and ILO have also organized workshops and seminars at both country and intercountry levels to disseminate the findings of relevant studies and facilitate policy dialogue on relevant issues. UN وفضلا عن البحث والتدريب، نظم أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية حلقات عمل وحلقات دراسية على الصعيدين القطري وفيما بين الأقطار لنشر نتائج الدراسات ذات الصلة وتيسير الحوار بشأن السياسات فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة.
    131. A closely related concern is cooperation in strengthening and improving national capacities for the research design, conduct and dissemination of relevant studies on the situation of young people. UN ١٣١ - ومن الشواغل الوثيقة الصلة بالموضوع التعاون على تعزيز القدرات الوطنية وتحسينها في مجال تصميم البحوث وإجرائها ونشر الدراسات ذات الصلة بحالة الشباب.
    A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. UN إجراء استعراض للدراسات ذات الصلة وأن يتم طبع ونشر النتائج.
    A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. UN إجراء استعراض للدراسات ذات الصلة وأن يتم طبع ونشر النتائج.
    131. Cooperation in strengthening and improving national capacities for the research, design, conduct and dissemination of relevant studies on the situation of young people is a closely related concern. UN ١٣١ - ومن الشواغل الوثيقة الصلة بالموضوع، التعاون على تعزيز القدرات الوطنية وتحسينها في مجال تصميم البحوث وإجرائها ونشر الدراسات ذات الصلة بحالة الشباب.
    132. A closely related concern is cooperation in strengthening and improving national capacities for the research design, conduct and dissemination of relevant studies on the situation of young people. UN ١٣٢ - ومن الشواغل الوثيقة الصلة بالموضوع التعاون على تعزيز القدرات الوطنية وتحسينها في مجال تصميم البحوث وإجرائها ونشر الدراسات ذات الصلة بحالة الشباب.
    100. A closely related concern is cooperation in strengthening and improving national capacities for the research design, conduct and dissemination of relevant studies on the situation of young people. UN ١٠٠ - ومن الشواغل الوثيقة الصلة بالموضوع التعاون على تعزيز القدرات الوطنية وتحسينها في مجال تصميم البحوث وإجرائها ونشر الدراسات ذات الصلة بحالة الشباب.
    A closely related concern is cooperation in strengthening and improving national capacities for the research design, conduct and dissemination of relevant studies on the situation of young people. UN ١٠٠ - ومن الشواغل وثيقة الصلة بالموضوع التعاون على تعزيز وتحسين القدرات الوطنية في مجال تصميم البحوث وإجرائها ونشر الدراسات ذات الصلة بأوضاع الشباب.
    These meetings contributed to the objective of the Johannesburg Plan of Implementation of reducing the risks posed by heavy metals that are harmful to human health and the environment, including through a review of relevant studies such as the UNEP global assessment of mercury and its compounds. UN وأسهمت هذه الاجتماعات في تحقيق هدف خطة تنفيذ نتائج جوهانسبرج المتمثل في الحد من المخاطر التي تطرحها المعادن الثقيلة التي تلحق الضرر بصحة البشر والبيئة بما في ذلك من خلال استعراض الدراسات ذات الصلة مثل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Assessments should be undertaken by States in a comprehensive, systematic and periodic manner, drawing on results of relevant studies, allowing for geographical considerations and using similar definitions, indicators and procedures to assess the drug situation. UN وينبغي أن تضطلع الدول بعمليات التقدير هذه على نحو شامل ومنهجي ودوري ، مستندة في ذلك الى نتائج الدراسات ذات الصلة ، ومراعية الاعتبارات الجغرافية ومستخدمة تعريفات ومؤشرات واجراءات متماثلة لتقييم الوضع المتعلق بالمخدرات .
    Hence, it is observed that women are driven towards developing entrepreneurial activity; their inexperience and lack of relevant studies (only 2% have a background in business administration/ economics), however, is likely to turn their efforts to a `hit or miss' . UN ومن ثم، فإنه يلاحظ أن المرأة تتجه نحو إنماء نشاطها المتعلق بتنظيم الأعمال، وعدم خبرتها ونقص الدراسات ذات الصلة (2 في المائة فقط لديهن خلفية في إدارة/اقتصاد الأعمال)، غير أنه من المرجح أن تتوجه المرأة نحو " إصابة الهدف أحيانا أو أخطائه أحيانا أخرى " .
    Also recalling paragraph 22 (g) of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development1, in which it was agreed that the risks posed by heavy metals that are harmful to human health and the environment should be reduced and that, to this end, a review should be made of relevant studies, such as the United Nations Environment Programme global assessment of mercury and its compounds, UN كما يستذكر الفقرة 22 (ز) من خطة التنفيذ الصادرة عن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة() والذي اتفق فيها على ضرورة خفض المخاطر التي تفرضها المعادن الثقيلة التي تضر بصحة الإنسان والبيئة، وأن يتم لهذه الغاية استعراض الدراسات ذات الصلة مثل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. UN أن يتم إجراء إستعراض للدراسات ذات الصلة وأن يتم طبع ونشر النتائج.
    A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. UN إجراء استعراض للدراسات ذات الصلة وأن يتم طبع ونشر النتائج.
    A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. UN إجراء استعراض للدراسات ذات الصلة وأن يتم طبع ونشر النتائج.
    A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. UN إجراء استعراض للدراسات ذات الصلة وأن يتم طبع ونشر النتائج.
    Part I of the document contains an annotated bibliography of relevant studies prepared by international organizations and other relevant institutions or bodies. UN ويتضمن الجزء اﻷول من الوثيقة ببليوغرافيا مشروحة للدراسات ذات الصلة التي أعدتها منظمات دولية ومؤسسات أو هيئات أخرى مختصة.
    57. Promote reduction of the risks posed to human health and the environment, especially by lead, mercury and cadmium, by sound environmental management, including a thorough review of relevant studies such as the UNEP global assessment of mercury and its compounds. UN 57 - النهوض بالحد من المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة، خاصة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم، من خلال الإدارة السليمة بيئياً، بما في ذلك استعراض كامل للدراسات ذات الصلة مثل التقييم العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للزئبق ومركباته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد